msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Divi 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/framework\n"
"POT-Creation-Date: 2017-05-18 16:49:45+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-18 01:42+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Elegant Themes\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_x:1,2c;_ex:1,2c;_n:1,2;_nx:1,2,4c;_n_noop:1,2;"
"_nx_noop:1,2,3c;esc_attr__;esc_html__;esc_attr_e;esc_html_e;esc_attr_x:1,2c;"
"esc_html_x:1,2c\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ..\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: ../node_modules\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: ../frontend-builder/node_modules\n"
#: class-et-builder-element.php:112 main-modules.php:338 main-modules.php:830
#: main-modules.php:1172 main-modules.php:1447 main-modules.php:1566
#: main-modules.php:1584 main-modules.php:1933 main-modules.php:2415
#: main-modules.php:2678 main-modules.php:3269 main-modules.php:3500
#: main-modules.php:3838 main-modules.php:4823 main-modules.php:5601
#: main-modules.php:6089 main-modules.php:6855 main-modules.php:7119
#: main-modules.php:7396 main-modules.php:7928 main-modules.php:8491
#: main-modules.php:8932 main-modules.php:9564 main-modules.php:10096
#: main-modules.php:10568 main-modules.php:10799 main-modules.php:11008
#: main-modules.php:11416 main-modules.php:11748 main-modules.php:12395
#: main-modules.php:12677 main-modules.php:13004 main-modules.php:13559
#: main-modules.php:14520 main-modules.php:14912 main-modules.php:15185
#: main-modules.php:15503 main-modules.php:16169 main-modules.php:16583
#: main-modules.php:17013 main-modules.php:17339 main-modules.php:18058
#: main-modules.php:18593 main-modules.php:19234 main-modules.php:19661
#: main-modules.php:20054 main-modules.php:20205 main-modules.php:20323
#: main-modules.php:20600 main-modules.php:21035 main-modules.php:21985
#: main-structure-elements.php:667 main-structure-elements.php:1824
#: main-structure-elements.php:2707
msgid "Admin Label"
msgstr "Adminラベル"
#: class-et-builder-element.php:119 main-modules.php:12569
#: main-modules.php:12601
msgid "Visibility"
msgstr "表示/éžè¡¨ç¤º"
#: class-et-builder-element.php:1007 frontend-builder/helpers.php:398
#: main-modules.php:560 main-modules.php:1790 main-modules.php:1815
#: main-modules.php:1821 main-modules.php:1836 main-modules.php:2065
#: main-modules.php:2074 main-modules.php:2792 main-modules.php:3495
#: main-modules.php:3509 main-modules.php:4264 main-modules.php:5376
#: main-modules.php:5387 main-modules.php:6316 main-modules.php:6663
#: main-modules.php:6670 main-modules.php:6997 main-modules.php:7005
#: main-modules.php:7232 main-modules.php:7240 main-modules.php:7580
#: main-modules.php:7589 main-modules.php:8288 main-modules.php:8297
#: main-modules.php:8756 main-modules.php:9331 main-modules.php:9939
#: main-modules.php:10208 main-modules.php:10434 main-modules.php:10443
#: main-modules.php:10679 main-modules.php:10686 main-modules.php:10890
#: main-modules.php:11139 main-modules.php:11146 main-modules.php:11274
#: main-modules.php:11282 main-modules.php:11570 main-modules.php:12052
#: main-modules.php:12297 main-modules.php:12811 main-modules.php:12819
#: main-modules.php:13206 main-modules.php:14769 main-modules.php:14774
#: main-modules.php:15280 main-modules.php:15401 main-modules.php:15901
#: main-modules.php:16367 main-modules.php:16377 main-modules.php:16806
#: main-modules.php:17183 main-modules.php:17611 main-modules.php:17624
#: main-modules.php:19438 main-modules.php:20138 main-modules.php:20288
#: main-modules.php:20781 main-modules.php:21301
msgid "Text"
msgstr "テã‚スト"
#: class-et-builder-element.php:1018 class-et-builder-element.php:1605
msgid "%1$s Font"
msgstr "%1$s フォント"
#: class-et-builder-element.php:1038
msgid "%1$s Font Size"
msgstr "%1$s フォントサイズ"
#: class-et-builder-element.php:1074 class-et-builder-element.php:1084
#: class-et-builder-element.php:1535
msgid "%1$s Text Color"
msgstr "%1$s テã‚ストカラー"
#: class-et-builder-element.php:1110 class-et-builder-element.php:1593
msgid "%1$s Letter Spacing"
msgstr "%1$s æ–‡å—é–“éš”"
#: class-et-builder-element.php:1148
msgid "%1$s Line Height"
msgstr "%1$s 行ã®é«˜ã•"
#: class-et-builder-element.php:1223 main-modules.php:2950
#: main-modules.php:3499 main-modules.php:4254 main-modules.php:4549
#: main-modules.php:7582 main-modules.php:8290 main-modules.php:9932
#: main-modules.php:10209 main-modules.php:10436 main-modules.php:11574
#: main-modules.php:12054 main-modules.php:13198 main-modules.php:15894
#: main-modules.php:16370 main-modules.php:16800 main-modules.php:17614
#: main-modules.php:18377 main-modules.php:18918 main-modules.php:20774
#: main-modules.php:21291 main-modules.php:21721 main-structure-elements.php:95
#: main-structure-elements.php:1141
msgid "Background"
msgstr "背景"
#: class-et-builder-element.php:1239 class-et-builder-element.php:5252
#: main-modules.php:3657 main-modules.php:4502 main-modules.php:5514
#: main-modules.php:6782 main-modules.php:7364 main-modules.php:7829
#: main-modules.php:8392 main-modules.php:10005 main-modules.php:10253
#: main-modules.php:12142 main-modules.php:14891 main-modules.php:16149
#: main-modules.php:17925 main-modules.php:18473 main-modules.php:21015
#: main-modules.php:21674 main-structure-elements.php:201
#: main-structure-elements.php:1480
msgid "Background Color"
msgstr "背景色"
#: class-et-builder-element.php:1250 class-et-builder-element.php:5248
#: main-modules.php:3617 main-modules.php:4509 main-modules.php:21681
#: main-structure-elements.php:211 main-structure-elements.php:1486
msgid "Background Image"
msgstr "背景画åƒï¼š"
#: class-et-builder-element.php:1253 class-et-builder-element.php:5249
#: frontend-builder/helpers.php:225 main-modules.php:125 main-modules.php:1132
#: main-modules.php:1620 main-modules.php:2265 main-modules.php:3620
#: main-modules.php:3666 main-modules.php:4512 main-modules.php:5482
#: main-modules.php:7354 main-modules.php:12906 main-modules.php:17918
#: main-modules.php:17966 main-modules.php:18018 main-modules.php:20448
#: main-modules.php:21684 main-structure-elements.php:214
#: main-structure-elements.php:1489
msgid "Upload an image"
msgstr "ç”»åƒã‚’アップãƒãƒ¼ãƒ‰ã™ã‚‹"
#: class-et-builder-element.php:1254 class-et-builder-element.php:5250
#: frontend-builder/helpers.php:226 main-modules.php:3621
#: main-structure-elements.php:215 main-structure-elements.php:1490
msgid "Choose a Background Image"
msgstr "背景画åƒã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„"
#: class-et-builder-element.php:1255 class-et-builder-element.php:5251
#: frontend-builder/helpers.php:227 main-modules.php:3622 main-modules.php:4514
#: main-modules.php:21686 main-structure-elements.php:216
#: main-structure-elements.php:1491
msgid "Set As Background"
msgstr "背景ã«è¨å®š"
#: class-et-builder-element.php:1280
msgid "Border"
msgstr "境界"
#: class-et-builder-element.php:1289
msgid "Use Border"
msgstr "ボーダーを使ã†"
#: class-et-builder-element.php:1293 class-et-builder-element.php:1493
#: class-et-builder-element.php:1621 class-et-builder-element.php:1681
#: class-et-builder-element.php:5325 frontend-builder/helpers.php:249
#: functions.php:4095 functions.php:4602 main-modules.php:164
#: main-modules.php:260 main-modules.php:298 main-modules.php:310
#: main-modules.php:732 main-modules.php:744 main-modules.php:2180
#: main-modules.php:2217 main-modules.php:2242 main-modules.php:2346
#: main-modules.php:3059 main-modules.php:3107 main-modules.php:3137
#: main-modules.php:3196 main-modules.php:3207 main-modules.php:3218
#: main-modules.php:3680 main-modules.php:3704 main-modules.php:3810
#: main-modules.php:4408 main-modules.php:4419 main-modules.php:4430
#: main-modules.php:4470 main-modules.php:4496 main-modules.php:4536
#: main-modules.php:4567 main-modules.php:4599 main-modules.php:4622
#: main-modules.php:4646 main-modules.php:4753 main-modules.php:4764
#: main-modules.php:4775 main-modules.php:5505 main-modules.php:6028
#: main-modules.php:6056 main-modules.php:6068 main-modules.php:6469
#: main-modules.php:6773 main-modules.php:7820 main-modules.php:7896
#: main-modules.php:8371 main-modules.php:8383 main-modules.php:8459
#: main-modules.php:8854 main-modules.php:8865 main-modules.php:8876
#: main-modules.php:9466 main-modules.php:9477 main-modules.php:9488
#: main-modules.php:11655 main-modules.php:11690 main-modules.php:12124
#: main-modules.php:12135 main-modules.php:12374 main-modules.php:12657
#: main-modules.php:13333 main-modules.php:13379 main-modules.php:13393
#: main-modules.php:13407 main-modules.php:13421 main-modules.php:13435
#: main-modules.php:14882 main-modules.php:15151 main-modules.php:15961
#: main-modules.php:15972 main-modules.php:15989 main-modules.php:16001
#: main-modules.php:16024 main-modules.php:16036 main-modules.php:16048
#: main-modules.php:16078 main-modules.php:16131 main-modules.php:16475
#: main-modules.php:16486 main-modules.php:16511 main-modules.php:16949
#: main-modules.php:16959 main-modules.php:16969 main-modules.php:17251
#: main-modules.php:17279 main-modules.php:17293 main-modules.php:17774
#: main-modules.php:17789 main-modules.php:17939 main-modules.php:18519
#: main-modules.php:19074 main-modules.php:19102 main-modules.php:19191
#: main-modules.php:19202 main-modules.php:19213 main-modules.php:19569
#: main-modules.php:19580 main-modules.php:20487 main-modules.php:20827
#: main-modules.php:20838 main-modules.php:20855 main-modules.php:20867
#: main-modules.php:20890 main-modules.php:20902 main-modules.php:20914
#: main-modules.php:20944 main-modules.php:20997 main-modules.php:21580
#: main-modules.php:21591 main-modules.php:21602 main-modules.php:21642
#: main-modules.php:21668 main-modules.php:21708 main-modules.php:21739
#: main-modules.php:21771 main-modules.php:21794 main-modules.php:21818
#: main-modules.php:21915 main-modules.php:21926 main-modules.php:21937
#: main-structure-elements.php:187 main-structure-elements.php:273
#: main-structure-elements.php:285 main-structure-elements.php:298
#: main-structure-elements.php:353 main-structure-elements.php:367
#: main-structure-elements.php:435 main-structure-elements.php:448
#: main-structure-elements.php:1336 main-structure-elements.php:1350
#: main-structure-elements.php:1420 main-structure-elements.php:1543
#: main-structure-elements.php:1554 main-structure-elements.php:1582
#: main-structure-elements.php:2481 main-structure-elements.php:2513
msgid "No"
msgstr "ã„ã„ãˆ"
#: class-et-builder-element.php:1294 class-et-builder-element.php:1494
#: class-et-builder-element.php:1620 class-et-builder-element.php:1680
#: class-et-builder-element.php:5324 frontend-builder/helpers.php:248
#: frontend-builder/helpers.php:477 functions.php:4096 functions.php:4144
#: functions.php:4601 functions.php:5973 main-modules.php:165
#: main-modules.php:261 main-modules.php:299 main-modules.php:309
#: main-modules.php:731 main-modules.php:743 main-modules.php:2181
#: main-modules.php:2218 main-modules.php:2243 main-modules.php:2347
#: main-modules.php:3058 main-modules.php:3108 main-modules.php:3138
#: main-modules.php:3197 main-modules.php:3208 main-modules.php:3219
#: main-modules.php:3811 main-modules.php:4418 main-modules.php:4469
#: main-modules.php:4568 main-modules.php:4647 main-modules.php:4754
#: main-modules.php:4765 main-modules.php:4776 main-modules.php:5504
#: main-modules.php:6027 main-modules.php:6057 main-modules.php:6069
#: main-modules.php:6470 main-modules.php:6772 main-modules.php:7819
#: main-modules.php:7897 main-modules.php:8372 main-modules.php:8382
#: main-modules.php:8460 main-modules.php:8853 main-modules.php:8864
#: main-modules.php:8875 main-modules.php:9465 main-modules.php:9476
#: main-modules.php:9487 main-modules.php:11654 main-modules.php:11691
#: main-modules.php:12123 main-modules.php:12134 main-modules.php:12375
#: main-modules.php:12656 main-modules.php:13332 main-modules.php:13378
#: main-modules.php:13392 main-modules.php:13406 main-modules.php:13420
#: main-modules.php:13434 main-modules.php:14881 main-modules.php:15152
#: main-modules.php:15960 main-modules.php:15971 main-modules.php:15988
#: main-modules.php:16000 main-modules.php:16023 main-modules.php:16035
#: main-modules.php:16047 main-modules.php:16077 main-modules.php:16132
#: main-modules.php:16476 main-modules.php:16487 main-modules.php:16512
#: main-modules.php:16948 main-modules.php:16958 main-modules.php:16968
#: main-modules.php:17252 main-modules.php:17280 main-modules.php:17294
#: main-modules.php:17775 main-modules.php:17790 main-modules.php:17940
#: main-modules.php:18520 main-modules.php:19075 main-modules.php:19103
#: main-modules.php:19192 main-modules.php:19203 main-modules.php:19214
#: main-modules.php:19568 main-modules.php:19579 main-modules.php:20488
#: main-modules.php:20826 main-modules.php:20837 main-modules.php:20854
#: main-modules.php:20866 main-modules.php:20889 main-modules.php:20901
#: main-modules.php:20913 main-modules.php:20943 main-modules.php:20998
#: main-modules.php:21590 main-modules.php:21641 main-modules.php:21740
#: main-modules.php:21819 main-modules.php:21916 main-modules.php:21927
#: main-modules.php:21938 main-structure-elements.php:188
#: main-structure-elements.php:274 main-structure-elements.php:286
#: main-structure-elements.php:299 main-structure-elements.php:354
#: main-structure-elements.php:368 main-structure-elements.php:436
#: main-structure-elements.php:449 main-structure-elements.php:1337
#: main-structure-elements.php:1351 main-structure-elements.php:1421
#: main-structure-elements.php:1544 main-structure-elements.php:1555
#: main-structure-elements.php:1583 main-structure-elements.php:2482
#: main-structure-elements.php:2514
msgid "Yes"
msgstr "ã¯ã„"
#: class-et-builder-element.php:1308
msgid "Border Color"
msgstr "ボーダーカラー"
#: class-et-builder-element.php:1319
msgid "Border Width"
msgstr "ボーダー幅"
#: class-et-builder-element.php:1330
msgid "Border Style"
msgstr "ボーダースタイル"
#: class-et-builder-element.php:1365 main-modules.php:2958
#: main-modules.php:4268 main-modules.php:9943 main-modules.php:18926
#: main-modules.php:21305 main-structure-elements.php:122
#: main-structure-elements.php:1169 main-structure-elements.php:2315
msgid "Spacing"
msgstr "余白"
#: class-et-builder-element.php:1375 main-structure-elements.php:1473
msgid "Custom Margin"
msgstr "カスタムマージン"
#: class-et-builder-element.php:1430 main-structure-elements.php:324
#: main-structure-elements.php:1448 main-structure-elements.php:2452
msgid "Custom Padding"
msgstr "カスタムパディング"
#: class-et-builder-element.php:1489
msgid "Use Custom Styles for %1$s "
msgstr "使用カスタムスタイル %1$s "
#: class-et-builder-element.php:1519
msgid "%1$s Text Size"
msgstr "%1$s æ–‡å—サイズ"
#: class-et-builder-element.php:1547
msgid "%1$s Background Color"
msgstr "%1$s 背景色"
#: class-et-builder-element.php:1559
msgid "%1$s Border Width"
msgstr "%1$s ボーダー幅"
#: class-et-builder-element.php:1570
msgid "%1$s Border Color"
msgstr "%1$s ボーダーã®è‰²"
#: class-et-builder-element.php:1582
msgid "%1$s Border Radius"
msgstr "%1$s 境ã®åŠå¾„"
#: class-et-builder-element.php:1614
msgid "Add %1$s Icon"
msgstr "追 %1$s アイコン"
#: class-et-builder-element.php:1619 frontend-builder/assets.php:98
#: functions.php:1236 main-modules.php:3148 main-modules.php:3166
#: main-modules.php:3631 main-modules.php:3649 main-modules.php:4657
#: main-modules.php:4675 main-modules.php:19113 main-modules.php:19131
#: main-modules.php:21829 main-modules.php:21847
msgid "Default"
msgstr "åˆæœŸè¨å®š"
#: class-et-builder-element.php:1636
msgid "%1$s Icon"
msgstr "%1$s アイコン"
#: class-et-builder-element.php:1649
msgid "%1$s Icon Color"
msgstr "%1$s アイコンã®è‰²"
#: class-et-builder-element.php:1661
msgid "%1$s Icon Placement"
msgstr "%1$s アイコンをé…ç½®"
#: class-et-builder-element.php:1665 class-et-builder-element.php:2482
#: class-et-builder-element.php:5408 frontend-builder/helpers.php:412
#: functions.php:421 functions.php:427 main-modules.php:274
#: main-modules.php:2146 main-modules.php:4551 main-modules.php:7077
#: main-modules.php:12341 main-modules.php:16108 main-modules.php:16463
#: main-modules.php:20974 main-modules.php:21723
msgid "Right"
msgstr "å³"
#: class-et-builder-element.php:1666 class-et-builder-element.php:2496
#: class-et-builder-element.php:5410 frontend-builder/helpers.php:414
#: functions.php:419 main-modules.php:272 main-modules.php:2144
#: main-modules.php:4550 main-modules.php:7075 main-modules.php:12340
#: main-modules.php:16106 main-modules.php:16462 main-modules.php:20972
#: main-modules.php:21722
msgid "Left"
msgstr "å·¦"
#: class-et-builder-element.php:1675
msgid "Only Show Icon On Hover for %1$s"
msgstr "ã¿ã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’æ¢ã®ãŸã‚ã®%1$s"
#: class-et-builder-element.php:1690
msgid "%1$s Hover Text Color"
msgstr "%1$s ホテã‚ストカラーをè¨å®šã—ã¾ã™ã€‚"
#: class-et-builder-element.php:1702
msgid "%1$s Hover Background Color"
msgstr "%1$s ホãƒãƒ¼ã®èƒŒæ™¯è‰²"
#: class-et-builder-element.php:1714
msgid "%1$s Hover Border Color"
msgstr "%1$s ホãƒãƒ¼ãƒœãƒ¼ãƒ€ãƒ¼ã®è‰²"
#: class-et-builder-element.php:1726
msgid "%1$s Hover Border Radius"
msgstr "%1$s ホãƒãƒ¼ãƒœãƒ¼ãƒ€ãƒ¼ã®åŠå¾„"
#: class-et-builder-element.php:1737
msgid "%1$s Hover Letter Spacing"
msgstr "%1$s æ¢æ–‡å—é–“éš”"
#: class-et-builder-element.php:1811 class-et-builder-element.php:5482
#: main-modules.php:15415 main-modules.php:15611
msgid "Before"
msgstr "å‰"
#: class-et-builder-element.php:1816 class-et-builder-element.php:5483
#: main-modules.php:2842 main-modules.php:6988 main-modules.php:15419
#: main-modules.php:15615
msgid "Main Element"
msgstr "メインè¦ç´ "
#: class-et-builder-element.php:1819 class-et-builder-element.php:5484
#: main-modules.php:15423 main-modules.php:15619
msgid "After"
msgstr "後"
#: class-et-builder-element.php:1869
msgid "CSS ID & Classes"
msgstr "CSSIDã¨ã‚¯ãƒ©ã‚¹"
#: class-et-builder-element.php:1870 functions.php:4875 functions.php:5751
#: main-structure-elements.php:145 main-structure-elements.php:1194
#: main-structure-elements.php:2338
msgid "Custom CSS"
msgstr "カスタムCSS"
#: class-et-builder-element.php:2325 class-et-builder-element.php:5253
msgid "Hex Value"
msgstr "明度"
#: class-et-builder-element.php:2336
msgid "Choose Custom Color"
msgstr "ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ ã‚«ãƒ©ãƒ¼é¸æŠž"
#: class-et-builder-element.php:2347 frontend-builder/helpers.php:404
msgid "Upload"
msgstr "アップãƒãƒ¼ãƒ‰"
#: class-et-builder-element.php:2348
msgid "Choose image"
msgstr "ç”»åƒé¸æŠž"
#: class-et-builder-element.php:2349
msgid "Set image"
msgstr "ç”»åƒè¨å®š"
#: class-et-builder-element.php:2475 class-et-builder-element.php:5407
#: frontend-builder/helpers.php:411 main-modules.php:2140 main-modules.php:4552
#: main-modules.php:12635 main-modules.php:21724
msgid "Top"
msgstr "トップ"
#: class-et-builder-element.php:2489 class-et-builder-element.php:5409
#: frontend-builder/helpers.php:413 main-modules.php:3729 main-modules.php:4553
#: main-modules.php:12637 main-modules.php:18006 main-modules.php:18030
#: main-modules.php:21725
msgid "Bottom"
msgstr "ボトム"
#: class-et-builder-element.php:2784 class-et-builder-element.php:3006
#: frontend-builder/helpers.php:431 main-modules.php:1888 main-modules.php:2326
#: main-modules.php:2857 main-modules.php:3817 main-modules.php:4251
#: main-modules.php:5542 main-modules.php:6526 main-modules.php:6810
#: main-modules.php:7857 main-modules.php:8420 main-modules.php:8747
#: main-modules.php:9322 main-modules.php:11199 main-modules.php:11362
#: main-modules.php:12290 main-modules.php:13196 main-modules.php:13342
#: main-modules.php:14321 main-modules.php:15328 main-modules.php:15713
#: main-modules.php:17658 main-modules.php:18037 main-modules.php:18376
#: main-modules.php:19428 main-modules.php:20159 main-modules.php:20301
#: main-modules.php:21288
msgid "Content"
msgstr "コンテンツ"
#: class-et-builder-element.php:2785 frontend-builder/helpers.php:432
#: frontend-builder/helpers.php:514
msgid "Design"
msgstr "デザイン"
#: class-et-builder-element.php:2786 frontend-builder/helpers.php:433
msgid "Advanced"
msgstr "詳細è¨å®š"
#: class-et-builder-element.php:2981
msgid "You don't have sufficient permissions to access the settings"
msgstr "ãªã®ã«å分ãªãƒ“スã¸ã®ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹æ¨©é™ã®è¨å®š"
#: class-et-builder-element.php:3007 main-modules.php:2859
#: main-modules.php:11202 main-modules.php:12102
msgid ""
"Here you can define the content that will be placed within the current tab."
msgstr "ã“ã¡ã‚‰ã§ã¯ç¾åœ¨ã®ã‚¿ãƒ–内ã«é…ç½®ã•れるコンテンツをè¨å®šã§ãã¾ã™ã€‚"
#: class-et-builder-element.php:3020 frontend-builder/helpers.php:401
msgid "Add New Item"
msgstr "æ–°ã—ã„アイテムã®è¿½åŠ "
#: class-et-builder-element.php:3020
msgid "Add New %s"
msgstr "æ–°è¦%sã‚’è¿½åŠ "
#: class-et-builder-element.php:3032
msgid "General Settings"
msgstr " 一般è¨å®š"
#: class-et-builder-element.php:3152
msgid "%1$s %2$s Settings"
msgstr "%1$s %2$s è¨å®š"
#: class-et-builder-element.php:3154
msgid "Item"
msgstr "アイテム"
#: class-et-builder-element.php:3154 frontend-builder/helpers.php:454
#: functions.php:2054 functions.php:2344 functions.php:2643
msgid "Module"
msgstr "モジュール"
#: class-et-builder-element.php:5247 class-et-builder-element.php:5322
#: class-et-builder-element.php:5405 class-et-builder-element.php:5481
#: class-et-builder-element.php:5536 functions.php:2640
#: main-structure-elements.php:3000
msgid "Column"
msgstr "列"
#: class-et-builder-element.php:5323
msgid "Parallax Effect"
msgstr "視差効果"
#: class-et-builder-element.php:5326 main-modules.php:16089
#: main-modules.php:20955 main-structure-elements.php:310
#: main-structure-elements.php:1565
msgid "Parallax Method"
msgstr "パララックス方å¼"
#: class-et-builder-element.php:5327 frontend-builder/helpers.php:264
#: frontend-builder/helpers.php:439 frontend-builder/helpers.php:515
#: main-modules.php:3124 main-modules.php:4585 main-modules.php:16093
#: main-modules.php:17954 main-modules.php:19089 main-modules.php:20959
#: main-modules.php:21757 main-structure-elements.php:315
#: main-structure-elements.php:1570
msgid "CSS"
msgstr "CSS"
#: class-et-builder-element.php:5328 frontend-builder/helpers.php:265
#: main-modules.php:3125 main-modules.php:4586 main-modules.php:16094
#: main-modules.php:17955 main-modules.php:19090 main-modules.php:20960
#: main-modules.php:21758 main-structure-elements.php:314
#: main-structure-elements.php:1569
msgid "True Parallax"
msgstr "本物ã®è¦–差効果"
#: class-et-builder-element.php:5406
msgid "Padding"
msgstr "パディング"
#: class-et-builder-element.php:5537 main-modules.php:344 main-modules.php:836
#: main-modules.php:1178 main-modules.php:1453 main-modules.php:1939
#: main-modules.php:2421 main-modules.php:2684 main-modules.php:3275
#: main-modules.php:4829 main-modules.php:5607 main-modules.php:6095
#: main-modules.php:6861 main-modules.php:7125 main-modules.php:7402
#: main-modules.php:7934 main-modules.php:8497 main-modules.php:8938
#: main-modules.php:9570 main-modules.php:10102 main-modules.php:10574
#: main-modules.php:10805 main-modules.php:11014 main-modules.php:11422
#: main-modules.php:11754 main-modules.php:12401 main-modules.php:12683
#: main-modules.php:13010 main-modules.php:13565 main-modules.php:14526
#: main-modules.php:14918 main-modules.php:15191 main-modules.php:15509
#: main-modules.php:16175 main-modules.php:16589 main-modules.php:17019
#: main-modules.php:17345 main-modules.php:18064 main-modules.php:18599
#: main-modules.php:19240 main-modules.php:19667 main-modules.php:20060
#: main-modules.php:20211 main-modules.php:20329 main-modules.php:20606
#: main-modules.php:21041 main-modules.php:21991
#: main-structure-elements.php:673 main-structure-elements.php:1830
#: main-structure-elements.php:2713
msgid "CSS ID"
msgstr "CSS ID"
#: class-et-builder-element.php:5538 main-modules.php:352 main-modules.php:844
#: main-modules.php:1186 main-modules.php:1461 main-modules.php:1947
#: main-modules.php:2429 main-modules.php:2692 main-modules.php:3283
#: main-modules.php:4837 main-modules.php:5615 main-modules.php:6103
#: main-modules.php:6869 main-modules.php:7133 main-modules.php:7410
#: main-modules.php:7942 main-modules.php:8505 main-modules.php:8946
#: main-modules.php:9578 main-modules.php:10110 main-modules.php:10582
#: main-modules.php:10813 main-modules.php:11022 main-modules.php:11430
#: main-modules.php:11762 main-modules.php:12409 main-modules.php:12691
#: main-modules.php:13018 main-modules.php:13573 main-modules.php:14534
#: main-modules.php:14926 main-modules.php:15199 main-modules.php:15517
#: main-modules.php:16183 main-modules.php:16597 main-modules.php:17027
#: main-modules.php:17353 main-modules.php:18072 main-modules.php:18607
#: main-modules.php:19248 main-modules.php:19675 main-modules.php:20068
#: main-modules.php:20219 main-modules.php:20337 main-modules.php:20614
#: main-modules.php:21049 main-modules.php:21999
#: main-structure-elements.php:681 main-structure-elements.php:1838
#: main-structure-elements.php:2721
msgid "CSS Class"
msgstr "CSSクラス"
#: comments_template.php:4
msgid "This post is password protected. Enter the password to view comments."
msgstr ""
"ã“ã®è¨˜äº‹ã¯ãƒ‘スワードã«ã‚ˆã£ã¦ä¿è·ã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚コメントを見るã«ã¯ãƒ‘スワードを"
"入力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: comments_template.php:12
msgid "0 Comments"
msgstr "0コメント"
#: comments_template.php:12 functions.php:576 functions.php:2702
msgid "1 Comment"
msgstr "コメント1件"
#: comments_template.php:12 main-modules.php:16770
msgid "Comments"
msgstr "コメント"
#: comments_template.php:16 comments_template.php:29
msgid "← Older Comments"
msgstr "← å¤ã„コメント"
#: comments_template.php:17 comments_template.php:30
msgid "Newer Comments →"
msgstr "æ–°ã—ã„コメント →"
#: comments_template.php:36
msgid "Trackbacks/Pingbacks"
msgstr "トラックãƒãƒƒã‚¯ / ピンãƒãƒƒã‚¯"
#: comments_template.php:54 main-modules.php:17071
msgid "Submit Comment"
msgstr "コメントを投稿"
#: comments_template.php:54
msgid "Submit a Comment"
msgstr "コメントをæå‡º"
#: comments_template.php:54
msgid "Leave a Reply to %s"
msgstr "%sã¸è¿”信を残ã™"
#: core.php:30
msgid "Add New Layout"
msgstr "æ–°ã—ã„ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚’è¿½åŠ "
#: core.php:31 functions.php:5776
msgid "Edit Layout"
msgstr "レイアウトを編集"
#: core.php:32
msgid "New Layout"
msgstr "æ–°ã—ã„レイアウト"
#: core.php:33 functions.php:106
msgid "All Layouts"
msgstr "å…¨ã¦ã®ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆ"
#: core.php:34
msgid "View Layout"
msgstr "レイアウトを見る"
#: core.php:35
msgid "Search Layouts"
msgstr "レイアウトを検索"
#: core.php:36 core.php:1812
msgid "Nothing found"
msgstr "検索ã®çµæžœä½•も見ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
#: core.php:37 core.php:1813
msgid "Nothing found in Trash"
msgstr "ゴミ箱ã®ä¸ã¯ç©ºã§ã™ã€‚"
#: core.php:72
msgid "Scope"
msgstr "範囲"
#: core.php:85
msgid "Layout Type"
msgstr "レイアウトタイプ"
#: core.php:98
msgid "Module Width"
msgstr "モジュール幅"
#: core.php:111
msgid "Category"
msgstr "カテゴリー"
#: core.php:185
msgid ""
"%1$s widget area has been created. You can create more "
"areas, once you finish update the page to see all the areas."
msgstr ""
" %1$s ウィジェットエリアãŒä½œæˆã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚ページを更新ã—"
"ã¦ã€ã™ã¹ã¦ã®ã‚¨ãƒªã‚¢ã‚’表示ã™ã‚‹ã¨ã€ã•らã«å¤šãã®ã‚¨ãƒªã‚¢ã‚’作æˆã§ãã¾ã™ã€‚"
#: core.php:319
msgid "Administrator"
msgstr "管ç†è€…"
#: core.php:320
msgid "Editor"
msgstr "エディタ"
#: core.php:321
msgid "Author"
msgstr "著者"
#: core.php:322
msgid "Contributor"
msgstr "ç†"
#: core.php:371
msgid "Replace the existing content with loaded layout"
msgstr "æ—¢å˜ã®ã‚³ãƒ³ãƒ†ãƒ³ãƒ„ã‚’æ–°ã—ã„レイアウトã«ç½®ãæ›ãˆã‚‹ã€‚"
#: core.php:420
msgid "Load"
msgstr "ãƒãƒ¼ãƒ‰"
#: core.php:423 functions.php:1952 functions.php:3891
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: core.php:455 core.php:3522 functions.php:6459
msgid ""
"You have not saved any items to your Divi Library yet. Once an item has been "
"saved to your library, it will appear here for easy use."
msgstr ""
"Diviライブラリã«ä½•ã‚‚ä¿å˜ã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。ライブラリã«ä¿å˜ã•れãŸã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ãŒä½¿ã„"
"ã‚„ã™ã„よã†ã«ã“ã“ã«è¡¨ç¤ºã•れã¾ã™ã€‚"
#: core.php:1200 core.php:1353
msgid "Error while saving."
msgstr "ä¿å˜ä¸ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼"
#: core.php:1207
msgid "Sorry, you are not allowed to edit this item."
msgstr "申ã—訳ã‚りã¾ã›ã‚“ãŒã€ã‚ãªãŸã«ã¯ã“ã®é …目を編集ã™ã‚‹è¨±å¯ãŒã‚りã¾ã›ã‚“。"
#: core.php:1339 core.php:1372
msgid "Not saved, editor out of focus"
msgstr "セーブ未完了。エディターã®ãƒ•ォーカスãŒåˆã£ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
#: core.php:1347 core.php:1389
msgid "Builder settings synced"
msgstr "ビルダーè¨å®šãŒåŒæœŸã•れã¾ã—ãŸ"
#. translators: draft saved date format, see https:secure.php.net/date
#: core.php:1356
msgid "g:i:s a"
msgstr ""
#. translators: %s: date and time
#: core.php:1358
msgid "Draft saved at %s."
msgstr "下書ãã¯%sã«ä¿å˜ã•れã¾ã—ãŸã€‚"
#: core.php:1498 core.php:1571
msgid "Error: "
msgstr "エラー: "
#: core.php:1706
msgid "Please enter first name"
msgstr "ã”入力ãã ã•ã„æœ€åˆã®åå‰"
#: core.php:1710
msgid "Incorrect email"
msgstr "誤ã£ãŸeメール"
#: core.php:1714
msgid "Configuration error: List is not defined"
msgstr "è¨å®šã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãƒªã‚¹ãƒˆãŒå®šç¾©ã•れã¦ã„ãªã„"
#: core.php:1726
msgid "Subscribed - look for the confirmation email!"
msgstr "登録ã•れã¾ã—㟠- 確èªã®ãƒ¡ãƒ¼ãƒ«ã‚’å‚ç…§ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: core.php:1730
msgid "Subscription Error: "
msgstr "サブスクリプションエラー: "
#: core.php:1803
msgid "Projects"
msgstr "案件"
#: core.php:1804
msgid "Project"
msgstr "プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆ"
#: core.php:1805
msgid "Add New"
msgstr "æ–°è¦è¿½åŠ "
#: core.php:1806
msgid "Add New Project"
msgstr "æ–°è¦ãƒ—ãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆ"
#: core.php:1807
msgid "Edit Project"
msgstr "編集プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆ"
#: core.php:1808
msgid "New Project"
msgstr "æ–°ã—ã„プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆ"
#: core.php:1809
msgid "All Projects"
msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ãƒ—ãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆ"
#: core.php:1810
msgid "View Project"
msgstr "ビュープãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆ"
#: core.php:1811
msgid "Search Projects"
msgstr "検索事æ¥"
#: core.php:1840
msgid "Project Categories"
msgstr "プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã‚«ãƒ†ã‚´ãƒª"
#: core.php:1841
msgid "Project Category"
msgstr "プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã‚«ãƒ†ã‚´ãƒª"
#: core.php:1842
msgid "Search Categories"
msgstr "検索カテゴリ"
#: core.php:1843 frontend-builder/helpers.php:509 functions.php:97
#: functions.php:2353
msgid "All Categories"
msgstr "å…¨ã¦ã®ã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªãƒ¼"
#: core.php:1844
msgid "Parent Category"
msgstr "親カテゴリ"
#: core.php:1845
msgid "Parent Category:"
msgstr "親カテゴリ:"
#: core.php:1846
msgid "Edit Category"
msgstr "編集カテゴリ"
#: core.php:1847
msgid "Update Category"
msgstr "更新カテゴリ"
#: core.php:1848
msgid "Add New Category"
msgstr "æ–°è¦è¿½åŠ ã‚«ãƒ†ã‚´ãƒª"
#: core.php:1849
msgid "New Category Name"
msgstr "æ–°ã—ã„カテゴリå"
#: core.php:1850 main-modules.php:17184
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリ"
#: core.php:1862
msgid "Project Tags"
msgstr "プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã®ã‚¿ã‚°"
#: core.php:1863
msgid "Project Tag"
msgstr "プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã‚¿ã‚°"
#: core.php:1864
msgid "Search Tags"
msgstr "タグ検索"
#: core.php:1865
msgid "All Tags"
msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ã‚¿ã‚°"
#: core.php:1866
msgid "Parent Tag"
msgstr "親タグ"
#: core.php:1867
msgid "Parent Tag:"
msgstr "親タグ:"
#: core.php:1868
msgid "Edit Tag"
msgstr "ã‚¿ã‚°ã®ç·¨é›†"
#: core.php:1869
msgid "Update Tag"
msgstr "æ›´æ–°ã®ã‚¿ã‚°"
#: core.php:1870
msgid "Add New Tag"
msgstr "æ–°è¦è¿½åŠ ã‚¿ã‚°"
#: core.php:1871
msgid "New Tag Name"
msgstr "æ–°ã—ã„ã‚¿ã‚°å"
#: core.php:1872
msgid "Tags"
msgstr "ã‚¿ã‚°"
#: core.php:1963
msgid ""
"You are using the %1$s plugin. We recommend clearing the plugin cache after "
"updating your theme."
msgstr ""
"%1$sプラグインを使用ä¸ã§ã™ã€‚テーマã®ã‚¢ãƒƒãƒ—ãƒãƒ¼ãƒ‰å¾Œã«ãƒ—ラグインã‚ャッシュをク"
"リアã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’ãŠå‹§ã‚ã—ã¾ã™ã€‚"
#: core.php:1972
msgid "Clear Plugin Cache"
msgstr "プラグインクアッシュをクリア"
#: core.php:1976
msgid ""
"Builder files may also be cached in your browser. Please clear your browser "
"cache."
msgstr ""
"ビルダーファイルもブラウザーã«ã‚ャッシュã•れã¦ã„ã‚‹ã‹ã‚‚ã—れã¾ã›ã‚“。ブラウザー"
"ã®ã‚ャッシュをクリアã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: core.php:1980
msgid "Clear Browser Cache"
msgstr "ブラウザーã‚ャシュをクリア"
#: core.php:2004
msgid "Builder Cache Warning"
msgstr "ビルダーã‚ャッシュã®è¦å‘Š"
#: core.php:2005
msgid ""
"The Divi Builder has been updated, however your browser is loading an old "
"cached version of the builder. Loading old files can cause the builder to "
"malfunction."
msgstr ""
"Diviビルダーã¯ã‚¢ãƒƒãƒ—デートã•れã¾ã—ãŸãŒã€ãŠä½¿ã„ã®ãƒ–ラウザーã¯ãƒ“ルダーã®ã‚ャッ"
"シュã•れãŸå¤ã„ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’èªã¿è¾¼ã‚“ã§ã„ã¾ã™ã€‚å¤ã„ファイルã®èªã¿è¾¼ã¿ã¯ãƒ“ルダー"
"ã®èª¤ä½œå‹•ã®åŽŸå› ã¨ãªã‚Šã¾ã™ã€‚"
#: core.php:2006 core.php:2060
msgid "Reload The Builder"
msgstr "Builderã‚’å†èªã¿è¾¼ã¿"
#: core.php:2009
msgid ""
"If you have cleared your plugin cache and browser cache, but still get this "
"warning, then your files may be cached at the DNS or Server level. Contact "
"your host or CDN for assistance."
msgstr ""
"プラグインã®ã‚ャッシュã¨ãƒ–ラウザーã®ã‚ャッシュをクリアã—ãŸå¾Œã«ã‚‚ã“ã®è¦å‘ŠãŒè¡¨"
"示ã•ã‚Œã‚‹å ´åˆã¯ã€ãƒ•ァイルãŒDNSやサーãƒãƒ¼ã®ãƒ¬ãƒ™ãƒ«ã«ã§ã‚ャッシュã•れã¦ã„ã‚‹å¯èƒ½æ€§"
"ãŒã‚りã¾ã™ã€‚対応ã«ã¤ã„ã¦ã¯ã”自身ã®ãƒ›ã‚¹ãƒˆã‚„CDNã«å•ã„åˆã‚ã›ã¦ãã ã•ã„。"
#: core.php:2058
msgid "Divi Builder Timeout"
msgstr "Diviビルダーã®ã‚¿ã‚¤ãƒ アウト"
#: core.php:2061
msgid ""
"Oops, it looks like the Divi Builder failed to load. Performing the "
"following actions may help solve the problem."
msgstr ""
"DiviビルダーãŒãƒãƒ¼ãƒ‰ã«å¤±æ•—ã—ãŸã‚ˆã†ã§ã™ã€‚以下ã®ã“ã¨ã‚’行ã†ã“ã¨ã§å•題解決ã®åŠ©ã‘"
"ã«ãªã‚‹å¯èƒ½æ€§ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
#: core.php:2090
msgid "You Have Unsaved Changes"
msgstr "ä¿å˜ã•れã¦ã„ãªã„変更ãŒã‚りã¾ã™"
#: core.php:2091
msgid ""
"Your page contains changes that have not been saved. If you close the "
"builder without saving, these changes will be lost. If you would like to "
"leave the builder and save all changes, please select Save & Exit. If you would like to discard all recent changes, choose "
"Discard & Exit."
msgstr ""
"ã‚ãªãŸã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã«ä¿å˜ã•れã¦ã„ãªã„変更ãŒã‚りã¾ã™ã€‚ã‚‚ã—セーブã›ãšã«ãƒ“ルダーを閉"
"ã˜ã‚‹ã¨ã€ã“れらã®å¤‰æ›´ã¯å¤±ã‚れã¾ã™ã€‚ã‚‚ã—ビルダーを閉ã˜ã¦å…¨ã¦ã®å¤‰æ›´ã‚’ä¿å˜ã—ãŸã„"
"å ´åˆã€ä¿å˜ã—ã¦çµ‚了をé¸ã‚“ã§ãã ã•ã„ã€‚å¤‰æ›´ã‚’ç ´æ£„ã—ãŸã„å ´åˆã€"
"ä¿å˜ã›ãšçµ‚了をé¸ã‚“ã§ãã ã•ã„。"
#: core.php:2092
msgid "Discard & Exit"
msgstr "ä¿å˜ã›ãšã«çµ‚了"
#: core.php:2093 functions.php:3666
msgid "Save & Exit"
msgstr "ä¿å˜ã—ã¦çµ‚了"
#: core.php:2120
msgid "A Browser Backup Exists"
msgstr "ブラウザã«ãƒãƒƒã‚¯ã‚¢ãƒƒãƒ—ãŒå˜åœ¨ã—ã¾ã™"
#: core.php:2121
msgid ""
"A browser backup exists for this post that is newer than the version you "
"are currently viewing. This backup was captured during your previous editing "
"session, but you never saved it. Would you like to restore this backup and "
"continue editing where you left off?"
msgstr ""
"ç¾åœ¨è¡¨ç¤ºã•れã¦ã„ã‚‹ã‚‚ã®ã‚ˆã‚Šã‚‚æ–°ã—ã„ブラウザãƒãƒƒã‚¯ã‚¢ãƒƒãƒ—ãŒå˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚ã“ã®ãƒãƒƒ"
"クアップã¯ä»¥å‰ã®ç·¨é›†ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã®é–“ã«ä¿å˜ã•れãŸã‚‚ã®ã§ã™ãŒã€ã‚ãªãŸã®æ‰‹å‹•ã§ã¯ä¿"
"å˜ã•れãªã‹ã£ãŸã‚‚ã®ã§ã™ã€‚ãƒãƒƒã‚¯ã‚¢ãƒƒãƒ—を復元ã—ã¦ä»¥å‰ã®ç¶šãã‹ã‚‰ç·¨é›†ã‚’å†é–‹ã—ã¾ã™"
"ã‹?"
#: core.php:2122 core.php:2151
msgid "Don't Restore"
msgstr "復元ã—ãªã„"
#: core.php:2123 core.php:2152
msgid "Restore"
msgstr "復元ã™ã‚‹"
#: core.php:2149
msgid "An Autosave Exists"
msgstr "オートセーブãŒå˜åœ¨ã—ã¾ã™"
#: core.php:2150
msgid ""
"A recent autosave exists for this post that is newer than the version you "
"are currently viewing. This autosave was captured during your previous "
"editing session, but you never saved it. Would you like to restore this "
"autosave and continue editing where you left off?"
msgstr ""
"ç¾åœ¨è¡¨ç¤ºã•れã¦ã„ã‚‹ã‚‚ã®ã‚ˆã‚Šæ–°ã—ã„オートセーブãŒå˜åœ¨ã—ã¾ã™ã€‚ã“ã®ã‚ªãƒ¼ãƒˆã‚»ãƒ¼ãƒ–ã¯"
"以å‰ã®ç·¨é›†ã‚»ãƒƒã‚·ãƒ§ãƒ³ã®é–“ã«ä¿å˜ã•れãŸã‚‚ã®ã§ã™ãŒã€ã‚ãªãŸã®æ‰‹å‹•ã§ã¯ä¿å˜ã•れãª"
"ã‹ã£ãŸã‚‚ã®ã§ã™ã€‚オートセーブを復元ã—ã¦ä»¥å‰ã®ç¶šãã‹ã‚‰ç·¨é›†ã‚’å†é–‹ã—ã¾ã™ã‹?"
#: core.php:2180
msgid "Your Save Has Failed"
msgstr "ä¿å˜ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸ"
#: core.php:2181
msgid ""
"An error has occurred while saving your page. Various problems can cause a "
"save to fail, such as a lack of server resources, firewall blockages, plugin "
"conflicts or server misconfiguration. You can try saving again by clicking "
"Try Again, or you can download a backup of your unsaved page by clicking "
"Download Backup. Backups can be restored using the portability system while "
"next editing your page."
msgstr ""
"ã‚ãªãŸã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã‚’ä¿å˜ã™ã‚‹éš›ã«ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚様々ãªå•題ãŒä¿å˜å¤±æ•—を引ã"
"èµ·ã“ã—ã¾ã™ã€ä¾‹ãˆã°ã‚µãƒ¼ãƒãƒ¼ãƒªã‚½ãƒ¼ã‚¹ã®ä¸è¶³ã€ãƒ•ァイアウォールã«ã‚ˆã‚‹ãƒ–ãƒãƒƒã‚¯ã€ãƒ—"
"ラグインã®ç«¶åˆã‚„サーãƒãƒ¼ã®è¨å®šä¸è‰¯ãªã©ã§ã™ã€‚å†è©¦è¡Œã‚’クリックã™ã‚‹ã“ã¨ã§ã‚‚ã†ä¸€"
"度ä¿å˜ã‚’試ã™ã‹ã€ãƒãƒƒã‚¯ã‚¢ãƒƒãƒ—ã®ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰ã‚’クリックã—ã¦ä¿å˜ã•れã¦ã„ãªã„ペー"
"ジã®ãƒãƒƒã‚¯ã‚¢ãƒƒãƒ—をダウンãƒãƒ¼ãƒ‰ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚ãƒãƒƒã‚¯ã‚¢ãƒƒãƒ—ã¯æ¬¡ã«ç·¨é›†ã™ã‚‹"
"éš›ã«ç§»æ¤ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ を使ã£ã¦å¾©å…ƒã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
#: core.php:2182
msgid ""
"Contacting your host and asking them to increase the following PHP variables "
"may help: memory_limit, max_execution_time, upload_max_filesize, "
"post_max_size, max_input_time, max_input_vars. In addition, auditing your "
"firewall error log (such as ModSecurity) may reveal false positives that are "
"preventing saves from completing."
msgstr ""
"ホストã«é€£çµ¡ã‚’å–ã£ã¦ä»¥ä¸‹ã®PHPå¤‰æ•°ã‚’å¢—åŠ ã•ã›ã‚‹ã‚ˆã†é ¼ã‚€ã“ã¨ãŒåŠ©ã‘ã«ãªã‚‹ã‹ã‚‚ã—れ"
"ã¾ã›ã‚“: memory_limitã€max_execution_timeã€upload_max_filesizeã€"
"post_max_size〠max_input_timeã€max_input_varsã€‚åŠ ãˆã¦ãƒ•ァイアウォールã®ã‚¨"
"ラーãƒã‚° (例ãˆã°ModSecurity) を確èªã™ã‚‹ã“ã¨ã§ä¿å˜ã®å®Œäº†ã‚’妨ã’ã¦ã„る誤検出を明"
"らã‹ã«ã§ãã‚‹ã‹ã‚‚ã—れã¾ã›ã‚“。"
#: core.php:2183
msgid ""
"Lastly, it is recommended that you temporarily disable all WordPress plugins "
"and browser extensions and try to save again to determine if something is "
"causing a conflict."
msgstr ""
"最後ã«ã€ä¸€æ™‚çš„ã«å…¨ã¦ã®WordPressプラグインã¨ãƒ–ラウザ拡張を無効化ã—ã¦å†ã³ä¿å˜ã‚’"
"試ã—ã€ä½•ã‹ãŒç«¶åˆã‚’èµ·ã“ã—ã¦ã„ãªã„ã‹ç¢ºèªã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’ãŠå‹§ã‚ã—ã¾ã™ã€‚"
#: core.php:2184
msgid "Try Again"
msgstr "å†è©¦è¡Œ"
#: core.php:2185
msgid "Download Backup"
msgstr "ãƒãƒƒã‚¯ã‚¢ãƒƒãƒ—ã®ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒ‰"
#: core.php:2204
msgid "You have WP_DEBUG enabled. Please disable this setting in wp-config.php"
msgstr ""
"WP_DEBUGãŒæœ‰åŠ¹åŒ–ã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚wp-config.phpã§ã“ã®è¨å®šã‚’無効化ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: core.php:2205
msgid "Disable Debug Mode"
msgstr "デãƒãƒƒã‚°ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã‚’無効化"
#: core.php:2237
msgid ""
"You are using third party plugins. Try disabling each plugin to see if one "
"is causing a conflict."
msgstr ""
"サードパーティーã®ãƒ—ラグインãŒä½¿ç”¨ã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚å„プラグインを無効化ã—ã€ã©ã‚Œ"
"ãŒè¡çªã‚’引ãèµ·ã“ã—ã¦ã„ã‚‹ã‹ç¢ºèªã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: core.php:2238
msgid "Manage Your Plugins"
msgstr "プラグインを管ç†"
#: core.php:2252
msgid "You are using an outdated version of WordPress. Please upgrade."
msgstr ""
"å¤ã„ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã®WordPressãŒä½¿ç”¨ã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚アップグレードã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: core.php:2253
msgid "Upgrade WordPress"
msgstr "WordPressをアップグレード"
#: core.php:2271
msgid ""
"Please increase your PHP Memory Limit to 128M. You can return the value to "
"default via the Divi Theme Options in the future"
msgstr ""
"PHPメモリー制é™ã‚’128Mã¸æ‹¡å¤§ã—ã¦ãã ã•ã„。ã“ã®å€¤ã¯ã‚ã¨ã§Divi Theme Optionsã‹ã‚‰"
"ãƒ‡ãƒ•ã‚©ãƒ«ãƒˆã¸æˆ»ã™ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
#: core.php:2272
msgid "Increase Your Memory Limit Now"
msgstr "ã„ã¾ã™ãメモリ制é™ã‚’拡大"
#: core.php:2295
msgid ""
"You are using an outdated version of the theme. The latest version is %1$s"
msgstr "å¤ã„ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã®ãƒ†ãƒ¼ãƒžãŒä½¿ç”¨ã•れã¦ã„ã¾ã™ã€‚最新ã®ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã¯%1$sã§ã™"
#: core.php:2298
msgid "Upgrade"
msgstr "アップグレード"
#: core.php:2396
msgid "Disable Memory Limit Increase"
msgstr "メモリー制é™ã®æ‹¡å¤§ã‚’無効化"
#: core.php:2713
msgid "Divi Role Editor Settings"
msgstr "Divi Role Editorã®è¨å®š"
#: core.php:2721 frontend-builder/assets.php:67
msgid "Divi Builder Layout"
msgstr "Diviビルダーレイアウト"
#: core.php:2728
msgid "Divi Builder Layouts"
msgstr "Diviビルダーã®ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆ"
#: core.php:3644
msgid "This is not a valid excuse to not escape the passed value."
msgstr "ã“れã¯å—ã‘æ¸¡ã•れãŸå€¤ã‚’エスケープã—ãªã„æ ¹æ‹ ã«ãªã‚Šã¾ã›ã‚“。"
#: core.php:3674
msgid "This is not a valid excuse to not sanitize the passed value."
msgstr "ã“れã¯å—ã‘æ¸¡ã•れãŸå€¤ã‚’サニタイズã—ãªã„æ ¹æ‹ ã«ãªã‚Šã¾ã›ã‚“。"
#: framework.php:96
msgid ""
"Please, check the fields below to make sure you entered the correct "
"information."
msgstr "ãã ã•ã„ãƒã‚§ãƒƒã‚¯ã«ã¯ã€ä»¥ä¸‹ã®åˆ†é‡Žã™ãšæ£ç¢ºã«å…¥åŠ›ã—ã¾ã™ã€‚"
#: framework.php:98
msgid "Please, fill in the following fields:"
msgstr "ã€æ¬¡ã®ãƒ•ィールドã«å…¥åŠ›ã—ã¦ãã ã•ã„:"
#: framework.php:99
msgid "Please, fix the following errors:"
msgstr "次ã®ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã‚’ä¿®æ£ã—ã¦ãã ã•ã„:"
#: framework.php:100
msgid "Invalid email"
msgstr "無効ãªãƒ¡ãƒ¼ãƒ«"
#: framework.php:101
msgid "Captcha"
msgstr "ç”»åƒèªè¨¼"
#: framework.php:102
msgid "Prev"
msgstr "å‰ã¸"
#: framework.php:103
msgid "Previous"
msgstr "å‰"
#: framework.php:104
msgid "Next"
msgstr "次ã¸"
#: framework.php:105
msgid "You entered the wrong number in captcha."
msgstr "ã‚ャプãƒãƒ£ã®ç•ªå·ãŒé•ã„ã¾ã™ã€‚"
#: framework.php:151
msgid "Unauthorized access. Preview cannot be accessed outside %1$s."
msgstr "䏿£ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã—ã¾ã™ã€‚ プレビューã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹ã§ããªã„外部%1$sã§ã™ã€‚"
#: frontend-builder/assets.php:97 frontend-builder/helpers.php:417
msgid "Clear"
msgstr "クリア"
#: frontend-builder/assets.php:99
msgid "Select Color"
msgstr "è‰²ã‚’é¸æŠž"
#: frontend-builder/assets.php:100
msgid "Current Color"
msgstr "ç¾åœ¨ã®è‰²"
#: frontend-builder/assets.php:155 functions.php:2381
msgid "Your memory limit has been increased"
msgstr "メモリー制é™ãŒæ‹¡å¤§ã•れã¾ã—ãŸ"
#: frontend-builder/assets.php:156 functions.php:2382
msgid "Your memory limit can't be changed automatically"
msgstr "メモリー制é™ã¯è‡ªå‹•çš„ã«å¤‰æ›´ã§ãã¾ã›ã‚“"
#: frontend-builder/helpers.php:172
msgid "Backup of %s"
msgstr "%sã®ãƒãƒƒã‚¯ã‚¢ãƒƒãƒ—"
#: frontend-builder/helpers.php:222
msgid "Column %s Background Image"
msgstr "列%s背景画åƒ"
#: frontend-builder/helpers.php:228 main-modules.php:3623
#: main-structure-elements.php:217
msgid ""
"If defined, this image will be used as the background for this module. To "
"remove a background image, simply delete the URL from the settings field."
msgstr ""
"è¨å®šã—ãŸå ´åˆã€ã“ã®ç”»åƒãŒã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã®èƒŒæ™¯ã¨ã—ã¦ä½¿ç”¨ã•れã¾ã™ã€‚背景画åƒã‚’削"
"除ã™ã‚‹ã«ã¯ã€è¨å®šãƒ•ィールドã‹ã‚‰URLを削除ã—ã¾ã™ã€‚"
#: frontend-builder/helpers.php:234
msgid "Column %s Background Color"
msgstr "列%s背景色"
#: frontend-builder/helpers.php:244
msgid "Column %s Parallax Effect"
msgstr "列%s視差効果"
#: frontend-builder/helpers.php:254 main-modules.php:16086
#: main-modules.php:20952
msgid ""
"Here you can choose whether or not use parallax effect for the featured image"
msgstr "ã“ã“ã§ç‰¹é›†ç”»åƒã«ãƒ‘ララックス効果を使ã†ã‹ã©ã†ã‹ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™"
#: frontend-builder/helpers.php:260
msgid "Column %s Parallax Method"
msgstr "列%s視差方法"
#: frontend-builder/helpers.php:271 main-modules.php:16099
#: main-modules.php:20965
msgid "Here you can choose which parallax method to use for the featured image"
msgstr "ã“ã“ã§ç‰¹é›†ç”»åƒã«ä½¿ã†ãƒ‘ララックス方å¼ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™"
#: frontend-builder/helpers.php:277
msgid "Column %s Custom Padding"
msgstr "列%sカスタムパディング"
#: frontend-builder/helpers.php:281 main-structure-elements.php:328
#: main-structure-elements.php:1452 main-structure-elements.php:2456
msgid ""
"Adjust padding to specific values, or leave blank to use the default padding."
msgstr "値を入力ã—ã¦ãƒ‘ディングを調整ã™ã‚‹ã‹ã€ç©ºç™½ã«ã—ã¦è¦å®šå€¤ã®ãƒ‘ディングを使ã†"
#: frontend-builder/helpers.php:289
msgid "Column %s CSS ID"
msgstr "列%sCSS ID"
#: frontend-builder/helpers.php:298
msgid "Column %s CSS Class"
msgstr "列%sCSSクラス"
#: frontend-builder/helpers.php:307
msgid "Column %s before"
msgstr "列%sビフォー"
#: frontend-builder/helpers.php:315
msgid "Column %s Main Element"
msgstr "列%sメインè¦ç´ "
#: frontend-builder/helpers.php:321
msgid "Column %s After"
msgstr "列%sアフター"
#: frontend-builder/helpers.php:349 main-modules.php:11825
msgid "Thanks for contacting us"
msgstr "ãŠå•ã„åˆã‚ã›ã‚りãŒã¨ã†ã”ã–ã„ã¾ã—ãŸã€‚"
#: frontend-builder/helpers.php:350 frontend-builder/helpers.php:394
#: main-modules.php:7686 main-modules.php:11983
msgid "Submit"
msgstr "é€ä¿¡"
#: frontend-builder/helpers.php:353 main-modules.php:15000
msgid "Day(s)"
msgstr "æ—¥(s)"
#: frontend-builder/helpers.php:354 main-modules.php:15007
msgid "Day"
msgstr "æ—¥"
#: frontend-builder/helpers.php:355 main-modules.php:15001
msgid "Hour(s)"
msgstr "時間(s)"
#: frontend-builder/helpers.php:356 main-modules.php:15002
msgid "Hrs"
msgstr "時間"
#: frontend-builder/helpers.php:357 main-modules.php:15003
msgid "Minute(s)"
msgstr "分)"
#: frontend-builder/helpers.php:358 main-modules.php:15004
msgid "Min"
msgstr "分"
#: frontend-builder/helpers.php:359 main-modules.php:15005
msgid "Second(s)"
msgstr "(S)"
#: frontend-builder/helpers.php:360 main-modules.php:15006
msgid "Sec"
msgstr "ç§’"
#: frontend-builder/helpers.php:363 functions.php:6513 main-modules.php:8106
#: main-modules.php:11777
msgid "Email Address"
msgstr "Eメールアドレス"
#: frontend-builder/helpers.php:364 main-modules.php:8104
msgid "First Name"
msgstr "å"
#: frontend-builder/helpers.php:365 main-modules.php:8105
msgid "Last Name"
msgstr "性"
#: frontend-builder/helpers.php:366 functions.php:6512 main-modules.php:8181
#: main-modules.php:11776 main-modules.php:12889
msgid "Name"
msgstr "åå‰"
#: frontend-builder/helpers.php:367 main-modules.php:11571
#: main-modules.php:11661
msgid "Email"
msgstr "Eメール"
#: frontend-builder/helpers.php:370 main-modules.php:9851
msgid "All"
msgstr "å…¨ã¦"
#: frontend-builder/helpers.php:373
msgid "Login as %s"
msgstr "%sã¨ã—ã¦ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³"
#: frontend-builder/helpers.php:374 main-modules.php:8251 main-modules.php:8672
msgid "Login"
msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³"
#: frontend-builder/helpers.php:375 main-modules.php:8635
msgid "Log out"
msgstr "ãƒã‚°ã‚¢ã‚¦ãƒˆ"
#: frontend-builder/helpers.php:376 main-modules.php:8665
msgid "Forgot your password?"
msgstr "パスワードをãŠå¿˜ã‚Œã§ã™ã‹?"
#: frontend-builder/helpers.php:377 main-modules.php:8644
msgid "Username"
msgstr "ユーザーå"
#: frontend-builder/helpers.php:378 main-modules.php:8645
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: frontend-builder/helpers.php:379
msgid ""
"Note: this field is used to disable browser autofill during the form editing "
"in VB"
msgstr ""
"注æ„: ã“ã®ãƒ•ィールドã¯VBã§ã®ãƒ•ォーム編集時ã«ãƒ–ラウザã®ã‚ªãƒ¼ãƒˆãƒ•ィルを無効ã«ã™"
"ã‚‹ãŸã‚ã«ä½¿ã‚れã¾ã™ã€‚"
#: frontend-builder/helpers.php:382 frontend-builder/helpers.php:481
#: main-modules.php:16333 main-modules.php:16760
msgid "Search"
msgstr "検索"
#: frontend-builder/helpers.php:383 main-modules.php:16759
msgid "Search for:"
msgstr "æ¤œç´¢é …ç›®:"
#: frontend-builder/helpers.php:392 frontend-builder/helpers.php:574
#: functions.php:3218 functions.php:3912 functions.php:3967 functions.php:4113
#: functions.php:4235
msgid "Save"
msgstr "ä¿å˜"
#: frontend-builder/helpers.php:393
msgid "Save Draft"
msgstr "下書ãã‚’ä¿å˜"
#: frontend-builder/helpers.php:394 frontend-builder/helpers.php:575
msgid "Publish"
msgstr "発行"
#: frontend-builder/helpers.php:397
msgid "Visual"
msgstr "ビジュアル"
#: frontend-builder/helpers.php:407
msgid "Add Media"
msgstr "ãƒ¡ãƒ‡ã‚£ã‚¢ã‚’è¿½åŠ "
#: frontend-builder/helpers.php:408
msgid "Insert Media"
msgstr "メディアを挿入"
#: frontend-builder/helpers.php:418 functions.php:2386
msgid "Select"
msgstr "é¸æŠž"
#: frontend-builder/helpers.php:421 functions.php:440
msgid "Update Gallery"
msgstr "ギャラリーを更新"
#: frontend-builder/helpers.php:424 main-modules.php:15098
#: main-modules.php:15304 main-modules.php:19991
msgid "Find"
msgstr "検索"
#: frontend-builder/helpers.php:425 functions.php:2346
msgid "Geocode was not successful for the following reason"
msgstr "ジオコードã¯ã€ä»¥ä¸‹ã®ç†ç”±ã«ã‚ˆã‚ŠæˆåŠŸã—ã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ"
#: frontend-builder/helpers.php:426 functions.php:2347
msgid "Geocoder failed due to"
msgstr "ジオコーダーã®å¤±æ•—åŽŸå› "
#: frontend-builder/helpers.php:427 functions.php:2348
msgid "No results found"
msgstr "çµæžœãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“"
#: frontend-builder/helpers.php:428 functions.php:2361
msgid "Invalid Pin and address data. Please try again."
msgstr "無効ãªPINã¨ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã§ã™ã€‚ã‚‚ã†ä¸€åº¦ãŠè©¦ã—ãã ã•ã„"
#: frontend-builder/helpers.php:436 main-modules.php:15083
#: main-modules.php:19976
msgid "Change API Key"
msgstr "APIã‚ーを変更"
#: frontend-builder/helpers.php:437 main-modules.php:1137 main-modules.php:1625
msgid "Generate From Video"
msgstr "å‹•ç”»ã‹ã‚‰ç”Ÿæˆ"
#: frontend-builder/helpers.php:442 frontend-builder/helpers.php:585
#: functions.php:3193 functions.php:3279 functions.php:3280 functions.php:6760
#: functions.php:7084
msgid "Undo"
msgstr "å…ƒã«æˆ»ã™"
#: frontend-builder/helpers.php:443 frontend-builder/helpers.php:584
#: functions.php:3194 functions.php:3271 functions.php:3272 functions.php:6768
#: functions.php:7091
msgid "Redo"
msgstr "Redo"
#: frontend-builder/helpers.php:444 functions.php:3110
msgid "Lock"
msgstr "ãƒãƒƒã‚¯"
#: frontend-builder/helpers.php:445 functions.php:3109
msgid "Unlock"
msgstr "ãƒãƒƒã‚¯è§£é™¤"
#: frontend-builder/helpers.php:446 functions.php:3079
msgid "Copy"
msgstr "コピー"
#: frontend-builder/helpers.php:447 functions.php:3091 functions.php:3097
msgid "Paste"
msgstr "ペースト"
#: frontend-builder/helpers.php:448
msgid "Copy Style"
msgstr "書å¼ã®ã‚³ãƒ”ー"
#: frontend-builder/helpers.php:449
msgid "Paste Style"
msgstr "書å¼ã®è²¼ã‚Šä»˜ã‘"
#: frontend-builder/helpers.php:450 functions.php:3119
msgid "Disable"
msgstr "無効化"
#: frontend-builder/helpers.php:451 functions.php:3118
msgid "Enable"
msgstr "能"
#: frontend-builder/helpers.php:452 frontend-builder/helpers.php:508
#: functions.php:3103 functions.php:3238 functions.php:3239
msgid "Save to Library"
msgstr "ライブラリã«ä¿å˜"
#: frontend-builder/helpers.php:455 functions.php:2056 functions.php:2641
#: main-structure-elements.php:1119 main-structure-elements.php:2280
msgid "Row"
msgstr "行"
#: frontend-builder/helpers.php:456 functions.php:2057 functions.php:2636
#: main-structure-elements.php:5
msgid "Section"
msgstr "セクション"
#: frontend-builder/helpers.php:458 functions.php:3137
msgid "Disable Global"
msgstr "ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«ã‚’無効ã«ã™ã‚‹"
#: frontend-builder/helpers.php:461 functions.php:3805
msgid "Insert Module"
msgstr "モジュールを挿入"
#: frontend-builder/helpers.php:462 functions.php:3761
msgid "Insert Columns"
msgstr "列を挿入"
#: frontend-builder/helpers.php:463
msgid "Insert Section"
msgstr "セクションを挿入"
#: frontend-builder/helpers.php:464
msgid "Insert Row"
msgstr "行を挿入"
#: frontend-builder/helpers.php:465 functions.php:3806
msgid "New Module"
msgstr "æ–°è¦ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«"
#: frontend-builder/helpers.php:466 functions.php:3763
msgid "New Row"
msgstr "æ–°è¦è¡Œ"
#: frontend-builder/helpers.php:467
msgid "New Section"
msgstr "æ–°ãŸãªã‚»ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³"
#: frontend-builder/helpers.php:468 functions.php:3424 functions.php:3733
#: functions.php:3776 functions.php:3839 functions.php:5730
msgid "Add From Library"
msgstr "ライブラリã‹ã‚‰è¿½åŠ "
#: frontend-builder/helpers.php:469
msgid "Add to Library"
msgstr "ライブラリã«è¿½åŠ "
#: frontend-builder/helpers.php:470
msgid "loading..."
msgstr "èªã¿è¾¼ã¿ä¸â€¦"
#: frontend-builder/helpers.php:471
msgid "Regular"
msgstr "通常"
#: frontend-builder/helpers.php:472 main-modules.php:8817 main-modules.php:9423
#: main-modules.php:13279
msgid "Fullwidth"
msgstr "フルワイド"
#: frontend-builder/helpers.php:473
msgid "Specialty"
msgstr "å°‚é–€"
#: frontend-builder/helpers.php:474
msgid "Choose Layout"
msgstr "ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚’é¸æŠž"
#: frontend-builder/helpers.php:475 frontend-builder/helpers.php:565
#: functions.php:3254 functions.php:3255 functions.php:3936
msgid "Clear Layout"
msgstr "レイアウトをクリア"
#: frontend-builder/helpers.php:476
msgid "All of your current page content will be lost. Do you wish to proceed?"
msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã‚³ãƒ³ãƒ†ãƒ³ãƒ„ãŒã™ã¹ã¦å¤±ã‚れã¾ã™ã€‚続行ã—ã¾ã™ã‹?"
#: frontend-builder/helpers.php:478 frontend-builder/helpers.php:563
#: functions.php:3246 functions.php:3247
msgid "Load From Library"
msgstr "ライブラリã‹ã‚‰èªã¿è¾¼ã¿"
#: frontend-builder/helpers.php:479 functions.php:3838
msgid "Predefined Layouts"
msgstr "定義済レイアウト"
#: frontend-builder/helpers.php:480
msgid "Replace existing content."
msgstr "æ—¢å˜ã®ã‚³ãƒ³ãƒ†ãƒ³ãƒ„ã‚’ç½®ãæ›ãˆã‚‹ã€‚"
#: frontend-builder/helpers.php:482 frontend-builder/helpers.php:568
#: functions.php:5798 functions.php:5802
msgid "Portability"
msgstr "ç§»æ¤æ€§"
#: frontend-builder/helpers.php:483
msgid "Export"
msgstr "エクスãƒãƒ¼ãƒˆ"
#: frontend-builder/helpers.php:484
msgid "Import"
msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆ"
#: frontend-builder/helpers.php:485
msgid ""
"Exporting your Divi Builder Layout will create a JSON file that can be "
"imported into a different website."
msgstr ""
"Divi Builderレイアウトをエクスãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹ã¨JSONファイルãŒä½œæˆã•れã¾ã™ã€‚ãã®"
"JSONファイルã¯åˆ¥ã®ã‚¦ã‚§ãƒ–サイトã«ã‚¤ãƒ³ãƒãƒ¼ãƒˆã§ãã¾ã™ã€‚"
#: frontend-builder/helpers.php:486
msgid "Export File Name"
msgstr "エクスãƒãƒ¼ãƒˆãƒ•ァイルã®åå‰"
#: frontend-builder/helpers.php:487
msgid "Export Divi Builder Layout"
msgstr "Divi Builderレイアウトをエクスãƒãƒ¼ãƒˆ"
#: frontend-builder/helpers.php:488
msgid ""
"Importing a previously-exported Divi Builder Layout file will overwrite all "
"content currently on this page."
msgstr ""
"以å‰ã«ã‚¨ã‚¯ã‚¹ãƒãƒ¼ãƒˆã•れãŸDivi Builderレイアウトファイルをインãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹ã¨ã€ç¾"
"在ã“ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã«ã‚るコンテンツãŒã™ã¹ã¦ä¸Šæ›¸ãã•れã¾ã™ã€‚"
#: frontend-builder/helpers.php:489
msgid "Select File To Import"
msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆã™ã‚‹ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠž"
#: frontend-builder/helpers.php:490
msgid "Download backup before importing"
msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆã®å‰ã«ãƒãƒƒã‚¯ã‚¢ãƒƒãƒ—をダウンãƒãƒ¼ãƒ‰"
#: frontend-builder/helpers.php:491
msgid "Import Divi Builder Layout"
msgstr "Divi Builderレイアウトをインãƒãƒ¼ãƒˆ"
#: frontend-builder/helpers.php:492
msgid "No File Selected"
msgstr "ファイルãŒé¸æŠžã•れã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
#: frontend-builder/helpers.php:493
msgid "Choose File"
msgstr "ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠž"
#: frontend-builder/helpers.php:496
msgid "Include General Settings"
msgstr "汎用è¨å®šã‚’å«ã‚€"
#: frontend-builder/helpers.php:497
msgid "Include Advanced Design Settings"
msgstr "詳細デザインè¨å®šã‚’å«ã‚€"
#: frontend-builder/helpers.php:498 functions.php:4043
msgid "Include Custom CSS"
msgstr "カスタムCSSã‚’å«ã‚€"
#: frontend-builder/helpers.php:499 functions.php:2090
msgid "Select category(ies) for new template or type a new name ( optional )"
msgstr "æ–°è¦ãƒ†ãƒ³ãƒ—レートã®ã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªãƒ¼ã‚’é¸æŠžã™ã‚‹ã‹å称を入力(任æ„)"
#: frontend-builder/helpers.php:500 functions.php:2133 functions.php:4075
msgid "Template Name"
msgstr "テンプレートå"
#: frontend-builder/helpers.php:501
msgid "Please select at least 1 tab to save"
msgstr "1ã‚¿ãƒ–ä»¥ä¸Šé¸æŠžã—ã¦ä¿å˜ã—ã¦ãã ã•ã„"
#: frontend-builder/helpers.php:502
msgid "Save as Global"
msgstr "ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«ã¨ã—ã¦ä¿å˜"
#: frontend-builder/helpers.php:503 functions.php:4077
msgid "Make this a global item"
msgstr "ã“れをグãƒãƒ¼ãƒãƒ«ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã«ã™ã‚‹"
#: frontend-builder/helpers.php:504 functions.php:4024
msgid "Create New Category"
msgstr "æ–°è¦ã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªãƒ¼ã‚’作æˆ"
#: frontend-builder/helpers.php:505
msgid "Add To Categories"
msgstr "カテゴリーã«è¿½åŠ "
#: frontend-builder/helpers.php:506
msgid "Here you can add the current item to your Divi Library for later use."
msgstr ""
"ã“ã“ã§ã¯ã€å¾Œã«ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã€ç¾åœ¨ã®é …目をDiviライブラリã«è¿½åŠ ã§ãã¾ã™ã€‚"
#: frontend-builder/helpers.php:507 functions.php:3981
msgid "Save your current page to the Divi Library for later use."
msgstr "後ã§ä½¿ã†ãŸã‚ã«Diviライブラリã«ç¾åœ¨ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã‚’ä¿å˜"
#: frontend-builder/helpers.php:513
msgid "General"
msgstr "一般"
#: frontend-builder/helpers.php:518
msgid "%s Settings"
msgstr "%sè¨å®š"
#: frontend-builder/helpers.php:521 frontend-builder/helpers.php:566
msgid "Page Settings"
msgstr "ページè¨å®š"
#: frontend-builder/helpers.php:523
msgid "Search Options"
msgstr "検索オプション"
#: frontend-builder/helpers.php:527 frontend-builder/helpers.php:567
msgid "Editing History"
msgstr "å±¥æ´ã‚’編集"
#: frontend-builder/helpers.php:529
msgid "History States"
msgstr "å±¥æ´çŠ¶æ…‹"
#: frontend-builder/helpers.php:536 functions.php:4540
msgid "Divi Builder Helper"
msgstr "Divi ビルダーヘルパー"
#: frontend-builder/helpers.php:538 functions.php:4541
msgid "Shortcuts"
msgstr "ショートカット"
#: frontend-builder/helpers.php:544 functions.php:2414
msgid ""
"You do not have permission to edit the module, row or section in this split "
"test."
msgstr ""
"ã“ã®ã‚¹ãƒ—リットテストã«ãŠã„ã¦ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã€è¡Œã¾ãŸã¯ã‚»ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’編集ã™ã‚‹æ¨©é™ã‚’"
"æŒã£ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。"
#: frontend-builder/helpers.php:545 functions.php:2498
msgid ""
"A split testing goal cannot be moved inside of a split testing subject. To "
"perform this action you must first end your split test."
msgstr ""
"スプリットテストã®ã‚´ãƒ¼ãƒ«ã¯ã‚¹ãƒ—リットテストã®å¯¾è±¡ã®ä¸ã¸ç§»å‹•ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›"
"ん。ã“ã®ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’実行ã™ã‚‹ã«ã¯ã¾ãšã‚¹ãƒ—リットテストを終了ã—ãªã‘れã°ãªã‚Šã¾ã›"
"ん。"
#: frontend-builder/helpers.php:546 functions.php:2502
msgid ""
"A split testing subject cannot be moved inside of a split testing goal. To "
"perform this action you must first end your split test."
msgstr ""
"スプリットテストã®ã‚´ãƒ¼ãƒ«å†…ã§ã‚¹ãƒ—リットテストã®å¯¾è±¡ã‚’移動ã™ã‚‹ã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›"
"ん。ã“ã®ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’実行ã™ã‚‹ã«ã¯ã¾ãšã‚¹ãƒ—リットテストを終了ã—ãªã‘れã°ãªã‚Šã¾ã›"
"ん。"
#: frontend-builder/helpers.php:547 frontend-builder/helpers.php:550
#: functions.php:2490 functions.php:2494
msgid ""
"Once set, a goal that has been placed inside a split testing subject cannot "
"be moved outside the split testing subject. You can end your split test and "
"start a new one if you would like to make this change."
msgstr ""
"一度è¨å®šã™ã‚‹ã¨ã€ã‚¹ãƒ—リットテストã®å¯¾è±¡ã®ä¸ã«è¨å®šã•れãŸã‚´ãƒ¼ãƒ«ã¯ã‚¹ãƒ—リットテス"
"トã®å¯¾è±¡ã®å¤–ã¸ç§»å‹•ã§ãã¾ã›ã‚“。ã“ã®å¤‰æ›´ã‚’行ã„ãŸã„å ´åˆã¯ã€ã‚¹ãƒ—リットテストを終"
"了ã—ã€æ–°ã—ã„スプリットテストを開始ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
#: frontend-builder/helpers.php:548 functions.php:2340
msgid "The section should have at least one row."
msgstr "ã“ã®ã‚»ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã¯å°‘ãªãã¨ã‚‚1列分必è¦ã§ã™ã€‚"
#: frontend-builder/helpers.php:549 functions.php:2352
msgid "You cannot add global modules into global sections or rows"
msgstr "ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«ã‚»ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã¾ãŸã¯è¡Œã«ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã¯è¿½åŠ ã§ãã¾ã›ã‚“。"
#: frontend-builder/helpers.php:551 functions.php:2342
msgid "3 column row can't be used in this column."
msgstr "ã“ã®åˆ—ã§ã¯ã€ 3 åˆ—ã®æ®µçµ„ã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。"
#: frontend-builder/helpers.php:556
msgid "Wireframe View"
msgstr "ワイアフレーム表示"
#: frontend-builder/helpers.php:557
msgid "Zoom Out"
msgstr "ズームアウト"
#: frontend-builder/helpers.php:558
msgid "Desktop View"
msgstr "デスクトップビュー"
#: frontend-builder/helpers.php:559
msgid "Tablet View"
msgstr "タブレットビュー"
#: frontend-builder/helpers.php:560
msgid "Phone View"
msgstr "スマートフォンビュー"
#: frontend-builder/helpers.php:564 functions.php:3980 functions.php:5726
msgid "Save To Library"
msgstr "ライブラリã«ä¿å˜"
#: frontend-builder/helpers.php:569
msgid "Expand Settings"
msgstr "è¨å®šã‚’展開"
#: frontend-builder/helpers.php:570
msgid "Collapse Settings"
msgstr "è¨å®šã‚’折りãŸãŸã‚€"
#: frontend-builder/helpers.php:573
msgid "Save as Draft"
msgstr "下書ãã¨ã—ã¦ä¿å˜"
#: frontend-builder/helpers.php:579
msgid "Expand Modal"
msgstr "モーダルを展開"
#: frontend-builder/helpers.php:580
msgid "Contract Modal"
msgstr "モーダルを縮å°"
#: frontend-builder/helpers.php:581
msgid "Resize Modal"
msgstr "モーダルをサイズ変更"
#: frontend-builder/helpers.php:582
msgid "Snap to Left"
msgstr "å·¦ã«ã‚¹ãƒŠãƒƒãƒ—"
#: frontend-builder/helpers.php:583
msgid "Separate Modal"
msgstr "モーダルを分離"
#: frontend-builder/helpers.php:586
msgid "Discard All Changes"
msgstr "ã™ã¹ã¦ã®å¤‰æ›´ã‚’ç ´æ£„"
#: frontend-builder/helpers.php:587 functions.php:7076
msgid "Save Changes"
msgstr "変更内容をä¿å˜"
#: frontend-builder/helpers.php:590
msgid "Go Back"
msgstr "戻る"
#: frontend-builder/helpers.php:591
msgid "Decrease Font Size"
msgstr "フォントサイズ縮å°"
#: frontend-builder/helpers.php:592
msgid "Increase Font Size"
msgstr "フォントサイズ拡大"
#: frontend-builder/helpers.php:593
msgid "Bold Text"
msgstr "å¤ªå—æ›¸ä½“"
#: frontend-builder/helpers.php:594
msgid "Italic Text"
msgstr "イタリック書体"
#: frontend-builder/helpers.php:595
msgid "Underline Text"
msgstr "ä¸‹ç·šä»˜ãæ›¸ä½“"
#: frontend-builder/helpers.php:596
msgid "Insert Link"
msgstr "ãƒªãƒ³ã‚¯ã®æŒ¿å…¥"
#: frontend-builder/helpers.php:597
msgid "Insert Quote"
msgstr "å¼•ç”¨ã®æŒ¿å…¥"
#: frontend-builder/helpers.php:598
msgid "Text Alignment"
msgstr "æ–‡å—åˆ—ã®æƒãˆ"
#: frontend-builder/helpers.php:599
msgid "Center Text"
msgstr "ä¸å¤®æƒãˆ"
#: frontend-builder/helpers.php:600
msgid "Right Text"
msgstr "峿ƒãˆ"
#: frontend-builder/helpers.php:601
msgid "Left Text"
msgstr "å·¦æƒãˆ"
#: frontend-builder/helpers.php:602
msgid "Justify Text"
msgstr "æ–‡å—列をæƒãˆã‚‹"
#: frontend-builder/helpers.php:603
msgid "List Settings"
msgstr "リストè¨å®š"
#: frontend-builder/helpers.php:604
msgid "Indent List"
msgstr "リストã®ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒ³ãƒˆ"
#: frontend-builder/helpers.php:605
msgid "Undent List"
msgstr "リストã®ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒ³ãƒˆè§£é™¤"
#: frontend-builder/helpers.php:606
msgid "Insert Ordered List"
msgstr "é †åºä»˜ããƒªã‚¹ãƒˆã®æŒ¿å…¥"
#: frontend-builder/helpers.php:607
msgid "Insert Unordered List"
msgstr "é †åºç„¡ã—ãƒªã‚¹ãƒˆã®æŒ¿å…¥"
#: frontend-builder/helpers.php:608
msgid "Text Settings"
msgstr "テã‚ストè¨å®š"
#: frontend-builder/helpers.php:609 main-modules.php:750 main-modules.php:1867
#: main-modules.php:2305 main-modules.php:3758 main-modules.php:4519
#: main-modules.php:5521 main-modules.php:6789 main-modules.php:7084
#: main-modules.php:7370 main-modules.php:7836 main-modules.php:8399
#: main-modules.php:8882 main-modules.php:9494 main-modules.php:9993
#: main-modules.php:10516 main-modules.php:10773 main-modules.php:12358
#: main-modules.php:12929 main-modules.php:13507 main-modules.php:14865
#: main-modules.php:15455 main-modules.php:16115 main-modules.php:16446
#: main-modules.php:16974 main-modules.php:17748 main-modules.php:18479
#: main-modules.php:19586 main-modules.php:20981 main-modules.php:21691
msgid "Text Color"
msgstr "テã‚ストã®è‰²"
#: frontend-builder/helpers.php:611
msgid "Insert Heading One"
msgstr "見出ã—1を挿入"
#: frontend-builder/helpers.php:612
msgid "Insert Heading Two"
msgstr "見出ã—2を挿入"
#: frontend-builder/helpers.php:613
msgid "Insert Heading Three"
msgstr "見出ã—3を挿入"
#: frontend-builder/helpers.php:614
msgid "Insert Heading Four"
msgstr "見出ã—4を挿入"
#: frontend-builder/helpers.php:619
msgid "Move Section"
msgstr "セクションを移動"
#: frontend-builder/helpers.php:620
msgid "Section Settings"
msgstr "セクションè¨å®š"
#: frontend-builder/helpers.php:621
msgid "Duplicate Section"
msgstr "セクションを複製"
#: frontend-builder/helpers.php:622
msgid "Save Section To Library"
msgstr "セクションをライブラリã«ä¿å˜"
#: frontend-builder/helpers.php:623 functions.php:3391 functions.php:3392
msgid "Delete Section"
msgstr "セクションを削除"
#: frontend-builder/helpers.php:625 functions.php:6974
msgid "Add New Section"
msgstr "æ–°ãŸãªã‚»ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’è¿½åŠ "
#: frontend-builder/helpers.php:629
msgid "Move Row"
msgstr "行を移動"
#: frontend-builder/helpers.php:630
msgid "Row Settings"
msgstr "行ã®è¨å®š"
#: frontend-builder/helpers.php:631
msgid "Duplicate Row"
msgstr "行を複製"
#: frontend-builder/helpers.php:632
msgid "Save Row To Library"
msgstr "行をライブラリã«ä¿å˜"
#: frontend-builder/helpers.php:633 functions.php:3508 functions.php:3509
msgid "Delete Row"
msgstr "行を削除"
#: frontend-builder/helpers.php:634 functions.php:6944
msgid "Change Column Structure"
msgstr "åˆ—æ§‹é€ ã®å¤‰æ›´"
#: frontend-builder/helpers.php:636 functions.php:6966
msgid "Add New Row"
msgstr "æ–°ãŸãªè¡Œã‚’è¿½åŠ "
#: frontend-builder/helpers.php:637
msgid "Choose Column Structure"
msgstr "åˆ—æ§‹é€ ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„"
#: frontend-builder/helpers.php:641
msgid "Move Module"
msgstr "モジュールを移動"
#: frontend-builder/helpers.php:642 functions.php:3640 functions.php:3641
msgid "Module Settings"
msgstr "モジュールã®è¨å®š"
#: frontend-builder/helpers.php:643
msgid "Duplicate Module"
msgstr "モジュールを複製"
#: frontend-builder/helpers.php:644
msgid "Save Module To Library"
msgstr "モジュールをライブラリã«ä¿å˜"
#: frontend-builder/helpers.php:645
msgid "Delete Module"
msgstr "モジュールを削除"
#: frontend-builder/helpers.php:647
msgid "Add New Module"
msgstr "æ–°ãŸãªãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã‚’è¿½åŠ "
#: frontend-builder/helpers.php:650
msgid ""
"Unsaved changes will be lost if you leave the Divi Builder at this time."
msgstr "今Diviビルダーã‹ã‚‰ç«‹ã¡åŽ»ã‚‹ã¨ã€ä¿å˜ã—ã¦ã„ãªã„変更ã¯å¤±ã‚れã¾ã™ã€‚"
#: frontend-builder/helpers.php:651
msgid ""
"Error loading Library items from server. Please refresh the page and try "
"again."
msgstr ""
"サーãƒãƒ¼ã‹ã‚‰ã®ãƒ©ã‚¤ãƒ–ãƒ©ãƒªé …ç›®èªã¿è¾¼ã¿ã‚¨ãƒ©ãƒ¼ã€‚ページをリフレッシュã—ã¦ã‚‚ã†ä¸€åº¦"
"ãŠè©¦ã—ãã ã•ã„。"
#: functions.php:107
msgid "Modules"
msgstr "モジュール"
#: functions.php:108
msgid "Rows"
msgstr "行"
#: functions.php:109
msgid "Sections"
msgstr "セクション"
#: functions.php:110
msgid "Layouts"
msgstr "レイアウト"
#: functions.php:114
msgid "Global/not Global"
msgstr "ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«åˆ‡æ›¿"
#: functions.php:115 functions.php:2084
msgid "Global"
msgstr "ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«"
#: functions.php:116
msgid "not Global"
msgstr "éžã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«"
#: functions.php:169 functions.php:186 functions.php:201 functions.php:2235
msgid "you don't have sufficient permissions to access this page"
msgstr "ã„ã¦å分ãªã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹æ¨©ã‚’ã“ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã«ã‚¢ã‚¯ã‚»ã‚¹"
#: functions.php:296
msgid "Mine"
msgstr "ç§ã®ã‚‚ã®"
#: functions.php:420 functions.php:428 main-modules.php:273
#: main-modules.php:3632 main-modules.php:3728 main-modules.php:7076
#: main-modules.php:16107 main-modules.php:16464 main-modules.php:18005
#: main-modules.php:20973
msgid "Center"
msgstr "ä¸å¤®"
#: functions.php:422
msgid "Justified"
msgstr "é æœ«è‡ªå‹•調整"
#: functions.php:449
msgid "Select a menu"
msgstr "ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚’é¸æŠž"
#: functions.php:574 functions.php:2700
msgid "No Comments"
msgstr "コメントã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。"
#: functions.php:578
msgid "%d Comments"
msgstr "%d コメント"
#: functions.php:593 functions.php:2683
msgid "Posts by %s"
msgstr "投稿者 %s"
#: functions.php:1099
msgid "You currently don't have any projects assigned to a category."
msgstr "ã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªãƒ¼ã«æŒ¯ã‚Šåˆ†ã‘られãŸãƒ—ãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã¯ã‚りã¾ã›ã‚“"
#: functions.php:1217
msgid "Solid"
msgstr "ç›´ç·š"
#: functions.php:1218
msgid "Dotted"
msgstr "点線"
#: functions.php:1219
msgid "Dashed"
msgstr "ç ´ç·š"
#: functions.php:1220
msgid "Double"
msgstr "二é‡ç·š"
#: functions.php:1221
msgid "Groove"
msgstr "ãã¼ã¿ç·š"
#: functions.php:1222
msgid "Ridge"
msgstr "æµ®ãç·š"
#: functions.php:1223
msgid "Inset"
msgstr "インセット"
#: functions.php:1224
msgid "Outset"
msgstr "アウトセット"
#: functions.php:1593
msgid ""
"You do not have sufficient permissions to export the content of this site."
msgstr "ã“ã®ã‚µã‚¤ãƒˆã®ã‚³ãƒ³ãƒ†ãƒ³ãƒ„をエクスãƒãƒ¼ãƒˆã§ãる権é™ãŒã‚りã¾ã›ã‚“。"
#: functions.php:1595
msgid "Manage Categories"
msgstr "カテゴリー管ç†"
#: functions.php:1883 functions.php:1885
msgid "Use Default Editor"
msgstr "デフォルトã®ã‚¨ãƒ‡ã‚£ã‚¿ãƒ¼ã‚’使ã†ã€‚"
#: functions.php:1883 functions.php:1884
msgid "Use The Divi Builder"
msgstr "Diviビルダーを使ã†"
#: functions.php:1894 functions.php:5717
msgid "Use Visual Builder"
msgstr "ビジュアルビルダーを使用"
#: functions.php:1947
msgid "Here you can create new widget areas for use in the Sidebar module"
msgstr ""
"ã“ã¡ã‚‰ã§ã¯ã€ã‚µã‚¤ãƒ‰ãƒãƒ¼ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã§ä½¿ç”¨ã™ã‚‹æ–°ã—ã„ウィジェットエリアを作æˆã§"
"ãã¾ã™"
#: functions.php:1948
msgid ""
"Note: Naming your widget area \"sidebar 1\", \"sidebar 2\", \"sidebar 3\", "
"\"sidebar 4\" or \"sidebar 5\" will cause conflicts with this theme"
msgstr ""
"注:ウィジェットエリアã«\"sidebar 1\", \"sidebar 2\", \"sidebar 3\", "
"\"sidebar 4\" or \"sidebar 5\"ã¨åå‰ã‚’付ã‘ã‚‹ã¨ã€ã“ã®ãƒ†ãƒ¼ãƒžã¨å¯¾ç«‹ãŒç”Ÿã˜ã¾ã™ã€‚"
#: functions.php:1949
msgid "Widget Name"
msgstr "ウィジェットå"
#: functions.php:1950
msgid "Create"
msgstr "作æˆ"
#: functions.php:2055
msgid "Fullwidth Module"
msgstr "全幅モジュール"
#: functions.php:2058 functions.php:2638 functions.php:3435
msgid "Fullwidth Section"
msgstr "全幅セクション"
#: functions.php:2059 functions.php:2639 functions.php:3441
msgid "Specialty Section"
msgstr "特別セクション"
#: functions.php:2060 functions.php:2646 main-modules.php:557
#: main-modules.php:668 main-modules.php:2955 main-modules.php:4259
#: main-modules.php:5870 main-modules.php:6323 main-modules.php:8753
#: main-modules.php:8813 main-modules.php:9328 main-modules.php:9419
#: main-modules.php:9937 main-modules.php:12059 main-modules.php:12295
#: main-modules.php:13203 main-modules.php:13275 main-modules.php:17619
#: main-modules.php:18382 main-modules.php:18923 main-modules.php:19434
#: main-modules.php:19528 main-modules.php:21296
#: main-structure-elements.php:107
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
#: functions.php:2068
msgid "Template Type"
msgstr "テンプレート・タイプ"
#: functions.php:2132
msgid "New Template Settings"
msgstr "æ–°è¦ãƒ†ãƒ³ãƒ—レートè¨å®š"
#: functions.php:2341
msgid "Fullwidth module can't be used outside of the Fullwidth Section."
msgstr "全幅モジュールã¯ã€å…¨å¹…セクションã®å¤–ã§ã¯ä½¿ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。"
#: functions.php:2343 functions.php:3198 functions.php:3683
msgid "Preview"
msgstr "プレビュー"
#: functions.php:2345
msgid ""
"Still images cannot be generated from this video service and/or this video "
"format"
msgstr ""
"ã“ã®ãƒ“デオサービスãŠã‚ˆã³ / ã‚ã‚‹ã„ã¯ãƒ“デオフォーマットã‹ã‚‰ã¯ã€é™æ¢ç”»åƒã‚’作æˆã™"
"ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。"
#: functions.php:2349
msgid "No available options for this configuration."
msgstr "ã“ã®è¨å®šã§ã¯åˆ©ç”¨å¯èƒ½ãªã‚ªãƒ—ションã¯ã‚りã¾ã›ã‚“。"
#: functions.php:2350
msgid ""
"You're about to update global module. This change will be applied to all "
"pages where you use this module. Press OK if you want to update this module"
msgstr ""
"ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã‚’æ›´æ–°ã—ã¾ã™ã€‚ã“ã®å¤‰æ›´ã¯ã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã‚’使用ã™ã‚‹å…¨ã¦ã®"
"ページã«é©ç”¨ã•れã¾ã™ã€‚モジュールを更新ã™ã‚‹å ´åˆã¯OKを押ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: functions.php:2351
msgid "You cannot add global rows into global sections"
msgstr "ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«ã‚»ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã«ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«è¡Œã¯è¿½åŠ ã§ãã¾ã›ã‚“。"
#: functions.php:2360
msgid "Map Pin Address cannot be empty"
msgstr "マップPINアドレスã¯ç©ºç™½ã¨ã¯ãªã‚Šã¾ã›ã‚“"
#: functions.php:2362
msgid "You do not have permission to unlock this section."
msgstr "ã”許å¯ã‚’æŒã£ã¦ã„ãªã„ãƒãƒƒã‚¯ã‚’解除ã™ã‚‹ã“ã¨ã€‚"
#: functions.php:2363
msgid "You do not have permission to unlock this row."
msgstr "ã”許å¯ã‚’æŒã£ã¦ã„ãªã„ãƒãƒƒã‚¯ã‚’解除ã™ã‚‹ã€‚"
#: functions.php:2364
msgid "You do not have permission to unlock this module."
msgstr "ã”許å¯ã‚’æŒã£ã¦ã„ãªã„ãƒãƒƒã‚¯ã‚’解除ã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã§ã™ã€‚"
#: functions.php:2365
msgid "You do not have permission to perform this task."
msgstr "ãã«ã™ã‚‹è¨±å¯ã‚’æŒã£ã¦ã„ãªã„ãŒã“ã®ã‚¿ã‚¹ã‚¯ã‚’実行ã—ã¾ã™ã€‚"
#: functions.php:2366
msgid ""
"Unable to perform copy/paste process due to inavailability of localStorage "
"feature in your browser. Please use latest modern browser (Chrome, Firefox, "
"or Safari) to perform copy/paste process"
msgstr ""
"実施ã§ããªã„コピー/貼り付ã‘処ç†ã«ã‚ˆã‚Šinavailabilityã®localStorage機能ブラウザ"
"ã‚’èµ·å‹•ã—ã¾ã™ã€‚ ã”利用ãã ã•ã„æœ€æ–°ã®ç¾ä»£ãƒ–ラウザChromeã€Firefoxã€Safari)をコ"
"ピー/ペースト工程"
#: functions.php:2367
msgid "Invalid Color"
msgstr "無効ãªã‚«ãƒ©ãƒ¼"
#: functions.php:2401
msgid "Sales"
msgstr "セールス"
#: functions.php:2403
msgid "Total"
msgstr "åˆè¨ˆ"
#: functions.php:2413
msgid "Unauthorized Action"
msgstr "許å¯ã•れã¦ã„ãªã„æ“作"
#: functions.php:2417 functions.php:2433
msgid "Select Split Testing Subject"
msgstr "スプリットテストã®å¯¾è±¡ã‚’é¸æŠž"
#: functions.php:2418
msgid ""
"You have activated the Divi Leads Split Testing System. Using split testing, "
"you can create different element variations on your page to find out which "
"variation most positively affects the conversion rate of your desired goal. "
"After closing this window, please click on the section, row or module that "
"you would like to split test."
msgstr ""
"Divi Leads Split Testing Systemを有効化ã—ã¾ã—ãŸã€‚スプリットテストを使用ã™ã‚‹ã“"
"ã¨ã§ã€ãƒšãƒ¼ã‚¸è¦ç´ ã®ç•°ãªã‚‹ãƒãƒªã‚¨ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’作æˆã—ã€ã©ã®ãƒãƒªã‚¨ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ãŒç›®æ¨™ã®ã‚³"
"ンãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³çއã«ãƒ—ラスã®å½±éŸ¿ã‚’与ãˆã‚‹ã‹ã‚’見ã¤ã‘出ã™ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚ã“ã®ã‚¦ã‚£ãƒ³"
"ドウを閉ã˜ãŸã‚ã¨ã€ã‚¹ãƒ—リットテストを実施ã—ãŸã„セクションã€è¡Œã¾ãŸã¯ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«"
"をクリックã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: functions.php:2421
msgid "Select Your Goal"
msgstr "ã‚´ãƒ¼ãƒ«ã‚’é¸æŠž"
#: functions.php:2422
msgid ""
"Congratulations, you have selected a split testing subject! Next you need to "
"select your goal. After closing this window, please click the section, row "
"or module that you want to use as your goal. Depending on the element you "
"choose, Divi will track relevant conversion rates for clicks, reads or "
"sales. For example, if you select a Call To Action module as your goal, then "
"Divi will track how variations in your test subjects affect how often "
"visitors read and click the button in your Call To Action module. The test "
"subject itself can also be selected as your goal."
msgstr ""
"ãŠã‚ã§ã¨ã†ã”ã–ã„ã¾ã™ã€ã‚¹ãƒ—リットテストã®å¯¾è±¡ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã—ãŸ! 次ã«ã‚´ãƒ¼ãƒ«ã‚’é¸æŠž"
"ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚ウィンドウを閉ã˜ãŸã‚ã¨ã€ã”自分ã®ã‚´ãƒ¼ãƒ«ã¨ã—ã¦ä½¿ç”¨ã—ãŸã„ã‚‚"
"セクションã€è¡Œã¾ãŸã¯ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã‚’クリックã—ã¦ãã ã•ã„ã€‚é¸æŠžã•れãŸè¦ç´ ã«å¿œã˜"
"ã¦ã€DiviãŒé–¢é€£æ€§ã®é«˜ã„クリックã®ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³çއã€èªäº†ã‚„セールスをトラッã‚ン"
"ã‚°ã—ã¾ã™ã€‚例ãˆã°ã€Call To Actionモジュールをゴールã¨ã—ã¦é¸æŠžã—ãŸå ´åˆã€Diviã¯"
"Call To Actionモジュールã«ãŠã„ã¦ãƒ†ã‚¹ãƒˆå¯¾è±¡ã®ãƒãƒªã‚¨ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ãŒè¨ªå•者ã®èªã¿è¾¼ã¿"
"やクリック数ã«ã©ã®ç¨‹åº¦å½±éŸ¿ã™ã‚‹ã‹ã‚’トラッã‚ングã—ã¾ã™ã€‚テスト対象自体をゴール"
"ã¨ã—ã¦é¸æŠžã™ã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚"
#: functions.php:2425
msgid "Configure Subject Variations"
msgstr "対象ã®ãƒãƒªã‚¨ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’æ§‹æˆ"
#: functions.php:2426
msgid ""
"Congratulations, your split test is ready to go! You will notice that your "
"split testing subject has been duplicated. Each split testing variation will "
"be displayed to your visitors and statistics will be collected to figure out "
"which variation results in the highest goal conversion rate. Your test will "
"begin when you save this page."
msgstr ""
"ãŠã‚ã§ã¨ã†ã”ã–ã„ã¾ã™ã€ã‚¹ãƒ—ãƒªãƒƒãƒˆãƒ†ã‚¹ãƒˆã®æº–å‚™ãŒã§ãã¾ã—ãŸ! スプリットテストã®"
"対象ãŒè¤‡è£½ã•れãŸã“ã¨ã«æ°—ãŒã¤ãã§ã—ょã†ã€‚å„スプリットテストã®ã°ãƒãƒªã‚¨ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³"
"ã¯è¨ªå•者ã«è¡¨ç¤ºã•れã€ã©ã®ãƒãƒªã‚¨ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ãŒæœ€ã‚‚高ã„ゴールã®ã‚³ãƒ³ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ãƒ¬ãƒ¼ãƒˆ"
"ã‚’ã‚‚ãŸã‚‰ã™ã‹ã‚’見ã¤ã‘出ã™ãŸã‚ã®çµ±è¨ˆæƒ…å ±ãŒåŽé›†ã•れã¾ã™ã€‚ã“ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã‚’ä¿å˜ã™ã‚‹ã¨"
"テストãŒé–‹å§‹ã•れã¾ã™ã€‚"
#: functions.php:2429
msgid "Select Split Testing Winner"
msgstr "スプリットテストã®å‹è€…ã‚’é¸æŠž"
#: functions.php:2430
msgid ""
"Before ending your split test, you must choose which split testing variation "
"to keep. Please select your favorite or highest converting subject. "
"Alternative split testing subjects will be removed."
msgstr ""
"スプリットテストを終了ã™ã‚‹å‰ã«ã€ã©ã¡ã‚‰ã®ã‚¹ãƒ—リットテストãƒãƒªã‚¨ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’ä¿æŒ"
"ã™ã‚‹ã‹é¸æŠžã—ãªã‘れã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“ã€‚ãŠæ°—ã«å…¥ã‚Šã‚‚ã—ãã¯æœ€ã‚‚コンãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã®é«˜ã„対"
"è±¡ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。もã†ä¸€æ–¹ã®ã‚¹ãƒ—リットテストã®å¯¾è±¡ã¯å‰Šé™¤ã•れã¾ã™ã€‚"
#: functions.php:2434
msgid "You need to select a split testing subject first."
msgstr "ã¾ãšã‚¹ãƒ—リットテストã®å¯¾è±¡ã‚’é¸æŠžã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
#: functions.php:2437
msgid "Select Split Testing Goal"
msgstr "ã‚¹ãƒ—ãƒªãƒƒãƒˆãƒ†ã‚¹ãƒˆã‚´ãƒ¼ãƒ«ã‚’é¸æŠž"
#: functions.php:2438
msgid "You need to select a split testing goal first. "
msgstr "ã¾ãšã‚¹ãƒ—リットテストã®ã‚´ãƒ¼ãƒ«ã‚’é¸æŠžã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚ "
#: functions.php:2441
msgid "Select A Different Goal"
msgstr "別ã®ã‚´ãƒ¼ãƒ«ã‚’é¸æŠž"
#: functions.php:2442
msgid ""
"This element cannot be used as a your split testing goal. Please select a "
"different module, or section."
msgstr ""
"ã“ã®è¦ç´ ã¯ã‚¹ãƒ—リットテストã®ã‚´ãƒ¼ãƒ«ã¨ã—ã¦ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。他ã®ãƒ¢"
"ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã‚„ã‚»ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: functions.php:2447
msgid "Can't Save Layout"
msgstr "レイアウトをä¿å˜ã§ãã¾ã›ã‚“"
#: functions.php:2448
msgid ""
"You cannot save layout while a split test is running. Please end your split "
"test and then try again."
msgstr ""
"スプリットテストã®å®Ÿè¡Œä¸ã«ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚’ä¿å˜ã§ãã¾ã›ã‚“。スプリットテストを終了"
"ã—ã¦å†åº¦è©¦ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: functions.php:2452
msgid "Can't Save Section"
msgstr "セクションをä¿å˜ã§ãã¾ã›ã‚“"
#: functions.php:2453
msgid ""
"You cannot save this section while a split test is running. Please end your "
"split test and then try again."
msgstr ""
"スプリットテストã®å®Ÿè¡Œä¸ã¯ã“ã®ã‚»ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’ä¿å˜ã§ãã¾ã›ã‚“。スプリットテストを"
"終了ã—ã¦å†åº¦è©¦ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: functions.php:2457 functions.php:2462
msgid "Can't Save Row"
msgstr "行をä¿å˜ã§ãã¾ã›ã‚“"
#: functions.php:2458 functions.php:2463
msgid ""
"You cannot save this row while a split test is running. Please end your "
"split test and then try again."
msgstr ""
"スプリットテストã®å®Ÿè¡Œä¸ã¯ã“ã®è¡Œã‚’ä¿å˜ã§ãã¾ã›ã‚“。スプリットテストを終了ã—ã¦"
"å†åº¦è©¦ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: functions.php:2467
msgid "Can't Save Module"
msgstr "モジュールをä¿å˜ã§ãã¾ã›ã‚“"
#: functions.php:2468
msgid ""
"You cannot save this module while a split test is running. Please end your "
"split test and then try again."
msgstr ""
"スプリットテストã®å®Ÿè¡Œä¸ã¯ã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã‚’ä¿å˜ã§ãã¾ã›ã‚“。スプリットテストを"
"終了ã—ã¦å†åº¦è©¦ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: functions.php:2473
msgid "Can't Load Layout"
msgstr "レイアウトをèªã¿è¾¼ã‚€ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“"
#: functions.php:2474
msgid ""
"You cannot load a new layout while a split test is running. Please end your "
"split test and then try again."
msgstr ""
"スプリットテストã®å®Ÿè¡Œä¸ã«æ–°è¦ã®ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚’ä¿å˜ã§ãã¾ã›ã‚“。スプリットテスト"
"を終了ã—ã¦å†åº¦è©¦ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: functions.php:2477
msgid "Can't Clear Layout"
msgstr "レイアウトを消去ã§ãã¾ã›ã‚“"
#: functions.php:2478
msgid ""
"You cannot clear your layout while a split testing is running. Please end "
"your split test before clearing your layout."
msgstr ""
"スプリットテストã®å®Ÿè¡Œä¸ã¯ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚’消去ã§ãã¾ã›ã‚“。スプリットテストを終了"
"ã™ã‚‹å‰ã«ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚’消去ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: functions.php:2483
msgid "Can't Import/Export Layout"
msgstr "レイアウトをインãƒãƒ¼ãƒˆ/エクスãƒãƒ¼ãƒˆã§ãã¾ã›ã‚“"
#: functions.php:2484
msgid ""
"You cannot import or export a layout while a split test is running. Please "
"end your split test and then try again."
msgstr ""
"スプリットテストã®å®Ÿè¡Œä¸ã¯ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚’インãƒãƒ¼ãƒˆ/エクスãƒãƒ¼ãƒˆã§ãã¾ã›ã‚“。スプ"
"リットテストを終了ã—ã¦ã‹ã‚‰ã‚‚ã†1度ãŠè©¦ã—ãã ã•ã„。"
#: functions.php:2489 functions.php:2493 functions.php:2497
msgid "Can't Move Goal"
msgstr "ゴールを移動ã§ãã¾ã›ã‚“"
#: functions.php:2501
msgid "Can't Move Subject"
msgstr "対象を移動ã§ãã¾ã›ã‚“"
#: functions.php:2507
msgid "Can't Clone Section"
msgstr "セクションを複製ã§ãã¾ã›ã‚“"
#: functions.php:2508
msgid ""
"This section cannot be duplicated because it contains a split testing goal. "
"Goals cannot be duplicated. You must first end your split test before "
"performing this action."
msgstr ""
"スプリットテストã®å¯¾è±¡ã‚’å«ã‚€ãŸã‚ã€ã“ã®ã‚»ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã¯è¤‡è£½ã§ãã¾ã›ã‚“。ゴールを複"
"製ã§ãã¾ã›ã‚“。ã“ã®ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’実行ã™ã‚‹å‰ã«ã€ã¾ãšã‚¹ãƒ—リットテストを終了ã—ãªã‘"
"れã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“。"
#: functions.php:2511
msgid "Can't Clone Row"
msgstr "行を複製ã§ãã¾ã›ã‚“"
#: functions.php:2512
msgid ""
"This row cannot be duplicated because it contains a split testing goal. "
"Goals cannot be duplicated. You must first end your split test before "
"performing this action."
msgstr ""
"スプリットテストã®ã‚´ãƒ¼ãƒ«ã‚’å«ã‚€ãŸã‚ã€ã“ã®è¡Œã¯è¤‡è£½ã§ãã¾ã›ã‚“。ゴールを複製ã§ã"
"ã¾ã›ã‚“。ã“ã®ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’実行ã™ã‚‹å‰ã«ã€ã¾ãšã‚¹ãƒ—リットテストを終了ã—ãªã‘れã°ãª"
"りã¾ã›ã‚“。"
#: functions.php:2517 functions.php:2527
msgid "Can't Remove Section"
msgstr "セクションを削除ã§ãã¾ã›ã‚“"
#: functions.php:2518
msgid ""
"This section cannot be removed because it contains a split testing goal. "
"Goals cannot be deleted. You must first end your split test before "
"performing this action."
msgstr ""
"スプリットテストã®å¯¾è±¡ã‚’å«ã‚€ãŸã‚ã€ã“ã®ã‚»ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã¯å‰Šé™¤ã§ãã¾ã›ã‚“。ゴールを削"
"除ã§ãã¾ã›ã‚“。ã“ã®ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’実行ã™ã‚‹å‰ã«ã€ã¾ãšã‚¹ãƒ—リットテストを終了ã—ãªã‘"
"れã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“。"
#: functions.php:2521 functions.php:2531
msgid "Can't Remove Row"
msgstr "行を削除ã§ãã¾ã›ã‚“"
#: functions.php:2522
msgid ""
"This row cannot be removed because it contains a split testing goal. Goals "
"cannot be deleted. You must first end your split test before performing this "
"action."
msgstr ""
"スプリットテストã®å¯¾è±¡ã‚’å«ã‚€ãŸã‚ã€ã“ã®è¡Œã¯å‰Šé™¤ã§ãã¾ã›ã‚“。ゴールを削除ã§ãã¾"
"ã›ã‚“。ã“ã®ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’実行ã™ã‚‹å‰ã«ã€ã¾ãšã‚¹ãƒ—リットテストを終了ã—ãªã‘れã°ãªã‚Š"
"ã¾ã›ã‚“。"
#: functions.php:2528
msgid ""
"Split testing requires at least 2 subject variations. This variation cannot "
"be removed until additional variations have been added."
msgstr ""
"ã‚¹ãƒ—ãƒªãƒƒãƒˆãƒ†ã‚¹ãƒˆã¯æœ€ä½Ž2ã¤ã®å¯¾è±¡ã®ãƒãƒªã‚¨ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’å¿…è¦ã¨ã—ã¾ã™ã€‚ã•らã«ãƒãƒªã‚¨ãƒ¼"
"ションãŒè¿½åŠ ã•れるã¾ã§ã€ã“ã®ãƒãƒªã‚¨ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã¯å‰Šé™¤ã§ãã¾ã›ã‚“。"
#: functions.php:2532
msgid ""
"Split testing requires at least 2 subject variations. This variation cannot "
"be removed until additional variations have been added"
msgstr ""
"ã‚¹ãƒ—ãƒªãƒƒãƒˆãƒ†ã‚¹ãƒˆã¯æœ€ä½Ž2ã¤ã®å¯¾è±¡ã®ãƒãƒªã‚¨ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’å¿…è¦ã¨ã—ã¾ã™ã€‚ã•らã«ãƒãƒªã‚¨ãƒ¼"
"ションãŒè¿½åŠ ã•れるã¾ã§ã€ã“ã®ãƒãƒªã‚¨ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã¯å‰Šé™¤ã§ãã¾ã›ã‚“"
#: functions.php:2538 functions.php:2545 functions.php:2552 functions.php:2559
#: functions.php:2566 functions.php:2573
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: functions.php:2539 functions.php:2546 functions.php:2553 functions.php:2560
#: functions.php:2567 functions.php:2574
msgid "Subject"
msgstr "対象"
#: functions.php:2540 functions.php:2547 functions.php:2554 functions.php:2568
#: functions.php:2575
msgid "Impressions"
msgstr "インプレッション"
#: functions.php:2541 functions.php:4364
msgid "Clicks"
msgstr "クリック"
#: functions.php:2542
msgid "Clickthrough Rate"
msgstr "クリックスルー率"
#: functions.php:2548 functions.php:4365
msgid "Reads"
msgstr "èªäº†"
#: functions.php:2549
msgid "Reading Rate"
msgstr "èªäº†çއ"
#: functions.php:2555
msgid "Stays"
msgstr "滞在"
#: functions.php:2556
msgid "Bounce Rate"
msgstr "直帰率"
#: functions.php:2561
msgid "Goal Views"
msgstr "目標ã®ãƒ“ュー"
#: functions.php:2562
msgid "Goal Reads"
msgstr "目標ã®èªäº†"
#: functions.php:2563
msgid "Engagement Rate"
msgstr "エンゲージメント率"
#: functions.php:2569
msgid "Conversion Goals"
msgstr "コンãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã®ç›®æ¨™"
#: functions.php:2570 functions.php:2577
msgid "Conversion Rate"
msgstr "コンãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³çއ"
#: functions.php:2576 functions.php:4375
msgid "Shortcode Conversions"
msgstr "ショートコードコンãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³"
#: functions.php:2614
msgid "Did"
msgstr "ã‹ã£ãŸ"
#: functions.php:2615
msgid "Added"
msgstr "è¿½åŠ "
#: functions.php:2616
msgid "Edited"
msgstr "編集"
#: functions.php:2617
msgid "Removed"
msgstr "除"
#: functions.php:2618
msgid "Moved"
msgstr "移転"
#: functions.php:2619
msgid "Expanded"
msgstr "拡大"
#: functions.php:2620
msgid "Collapsed"
msgstr "崩壊"
#: functions.php:2621
msgid "Locked"
msgstr "ãƒãƒƒã‚¯"
#: functions.php:2622
msgid "Unlocked"
msgstr "解除"
#: functions.php:2623
msgid "Cloned"
msgstr "クãƒãƒ¼ãƒ‹ãƒ³ã‚°"
#: functions.php:2624
msgid "Cleared"
msgstr "クリア"
#: functions.php:2625 functions.php:5939
msgid "Enabled"
msgstr "有効ãª"
#: functions.php:2626 functions.php:5940
msgid "Disabled"
msgstr "障害者"
#: functions.php:2627
msgid "Copied"
msgstr "コピー"
#: functions.php:2628
msgid "Cut"
msgstr "切りå–り"
#: functions.php:2629
msgid "Pasted"
msgstr "貼り付ã‘"
#: functions.php:2630
msgid "Renamed"
msgstr "ã«å称変更"
#: functions.php:2631
msgid "Loaded"
msgstr "ãƒãƒ¼ãƒ‰"
#: functions.php:2632
msgid "Turned On"
msgstr "オン"
#: functions.php:2633
msgid "Turned Off"
msgstr "オフ"
#: functions.php:2637
msgid "Saved Section"
msgstr "ä¿å˜éƒ¨"
#: functions.php:2642
msgid "Saved Row"
msgstr "ä¿å˜ç¶š"
#: functions.php:2644
msgid "Saved Module"
msgstr "ä¿å˜ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«"
#: functions.php:2645
msgid "Page"
msgstr "ページ"
#: functions.php:2647 functions.php:5680
msgid "Split Testing"
msgstr "スプリットテスト"
#: functions.php:2648 functions.php:3297 functions.php:3298 functions.php:3363
#: functions.php:3364 functions.php:3374 functions.php:3375 functions.php:3491
#: functions.php:3492 functions.php:3892
msgid "Settings"
msgstr "è¨å®š"
#: functions.php:2651
msgid "on Phone"
msgstr "電話ä¸"
#: functions.php:2652
msgid "on Tablet"
msgstr "タブレット上"
#: functions.php:2653
msgid "on Desktop"
msgstr "デスクトップ上"
#: functions.php:2662
msgid "The Divi Builder"
msgstr "Diviビルダー"
#: functions.php:2698
msgid "% Comments"
msgstr "% コメント"
#: functions.php:2713
msgid "by"
msgstr "執ç†è€…"
#: functions.php:3073 functions.php:3229
msgid "Rename"
msgstr "åå‰ã®å¤‰æ›´"
#: functions.php:3085
msgid "Paste After"
msgstr "貼り付ã‘後"
#: functions.php:3125
msgid "Split Test"
msgstr "スプリットテスト"
#: functions.php:3131
msgid "End Split Test"
msgstr "スプリットテストã®çµ‚了"
#: functions.php:3188 main-modules.php:18558
msgid "Expand"
msgstr "拡大"
#: functions.php:3189
msgid "Collapse"
msgstr "崩壊"
#: functions.php:3217 functions.php:3706 functions.php:3911 functions.php:3966
#: functions.php:4112 functions.php:4143 functions.php:4202 functions.php:4265
#: main-modules.php:7672 main-modules.php:7681
msgid "Cancel"
msgstr "ã‚ャンセル"
#: functions.php:3230
msgid "Enter a new name for this module"
msgstr "を入力新ã—ã„åå‰ã®ã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«"
#: functions.php:3263 functions.php:3264
msgid "See History"
msgstr "æ´å²ã‚’å‚ç…§"
#: functions.php:3288 functions.php:3289
msgid "View Stats"
msgstr "çµ±è¨ˆæƒ…å ±ã‚’è¦‹ã‚‹"
#: functions.php:3342
msgid "View Split Testing Stats"
msgstr "スプリットテストã®çµ±è¨ˆæƒ…å ±ã‚’ç¢ºèª"
#: functions.php:3382 functions.php:3383
msgid "Clone Section"
msgstr "セクションをコピー"
#: functions.php:3398 functions.php:3399
msgid "Unlock Section"
msgstr "ãƒãƒƒã‚¯è§£é™¤éƒ¨"
#: functions.php:3417 functions.php:3418
msgid "Expand Section"
msgstr "拡大部"
#: functions.php:3429
msgid "Standard Section"
msgstr "標準セクション"
#: functions.php:3464 functions.php:3865
msgid "Insert Row(s)"
msgstr "行を挿入"
#: functions.php:3499 functions.php:3500
msgid "Clone Row"
msgstr "行をコピー"
#: functions.php:3517 functions.php:3518
msgid "Change Structure"
msgstr "æ§‹æˆå¤‰æ›´"
#: functions.php:3524 functions.php:3525
msgid "Unlock Row"
msgstr "ãƒãƒƒã‚¯è§£é™¤åˆ—"
#: functions.php:3550 functions.php:3551
msgid "Expand Row"
msgstr "拡大を行"
#: functions.php:3571
msgid "Add Row"
msgstr "è¡Œã‚’è¿½åŠ "
#: functions.php:3579
msgid "Insert Column(s)"
msgstr "列を挿入"
#: functions.php:3609 functions.php:3610 functions.php:3893
msgid "Clone Module"
msgstr "モジュールをコピー"
#: functions.php:3620 functions.php:3621
msgid "Remove Module"
msgstr "モジュール削除"
#: functions.php:3631 functions.php:3632
msgid "Unlock Module"
msgstr "ãƒãƒƒã‚¯è§£é™¤ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«"
#: functions.php:3675
msgid "Save & Add To Library"
msgstr "ライブラリã«ä¿å˜ã—ã¦è¿½åŠ "
#: functions.php:3837 functions.php:5713
msgid "Load Layout"
msgstr "レイアウトをãƒãƒ¼ãƒ‰"
#: functions.php:3848
msgid "Insert Module(s)"
msgstr "モジュールを挿入"
#: functions.php:3923
msgid "Disable Builder"
msgstr "ビルダーを無効ã«ã™ã‚‹"
#: functions.php:3924
msgid ""
"All content created in the Divi Builder will be lost. Previous content will "
"be restored."
msgstr ""
"Diviビルダーã§ä½œæˆã—ãŸå…¨ã¦ã®ã‚³ãƒ³ãƒ†ãƒ³ãƒ„ãŒå¤±ã‚れã¾ã™ã€‚å‰å›žã®ã‚³ãƒ³ãƒ†ãƒ³ãƒ„ãŒå¾©å…ƒã•"
"れã¾ã™ã€‚"
#: functions.php:3925 functions.php:3938 functions.php:3949
msgid "Do you wish to proceed?"
msgstr "続行ã—ã¾ã™ã‹ï¼Ÿ"
#: functions.php:3937
msgid "All of your current page content will be lost."
msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã‚³ãƒ³ãƒ†ãƒ³ãƒ„ãŒå…¨ã¦å¤±ã‚れã¾ã™ã€‚"
#: functions.php:3948
msgid "All advanced module settings in will be lost."
msgstr "詳細モジュールè¨å®šãŒå…¨ã¦å¤±ã‚れã¾ã™ã€‚"
#: functions.php:3982
msgid "Layout Name:"
msgstr "レイアウトå:"
#: functions.php:3996
msgid "Save And Add To Library"
msgstr "ライブラリã«ä¿å˜ã—ã¦è¿½åŠ "
#: functions.php:4003
msgid "Add To Categories:"
msgstr "カテゴリーã«è¿½åŠ ï¼š"
#: functions.php:4031
msgid "Include General settings"
msgstr "汎用è¨å®šã‚’å«ã‚€"
#: functions.php:4037
msgid "Include Advanced Design settings"
msgstr "詳細デザインè¨å®šã‚’å«ã‚€"
#: functions.php:4074
msgid ""
"Here you can save the current item and add it to your Divi Library for later "
"use as well."
msgstr ""
"後ã§ä½¿ã†ãŸã‚ã«ã€ã“ã“ã§ç¾åœ¨ã®ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã‚’ä¿å˜ã—Diviライブラリã«è¿½åŠ ã§ãã¾ã™ã€‚"
#: functions.php:4076
msgid "Save as Global:"
msgstr "ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«ã¨ã—ã¦ä¿å˜ï¼š"
#: functions.php:4124
msgid "Divi Builder Settings"
msgstr "Diviビルダーã®è¨å®š"
#: functions.php:4154
msgid "End Split Test?"
msgstr "スプリットテストを終了ã—ã¾ã™ã‹?"
#: functions.php:4155
msgid ""
"Upon ending your split test, you will be asked to select which subject "
"variation you would like to keep. Remaining subjects will be removed."
msgstr ""
"スプリットテストを終了ã™ã‚‹éš›ã«ã€ã©ã®å¯¾è±¡ã®ãƒãƒªã‚¨ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’ä¿æŒã—ãŸã„ã‹ã‚’é¸æŠž"
"ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚残りã®å¯¾è±¡ã¯å‰Šé™¤ã•れã¾ã™ã€‚"
#: functions.php:4156
msgid "Note: this process cannot be undone."
msgstr "注:ã“ã®ãƒ—ãƒã‚»ã‚¹ã¯å–り消ã™ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。"
#: functions.php:4171
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: functions.php:4185 functions.php:4217
msgid "An Error Occurred"
msgstr "エラーãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸ"
#: functions.php:4186 functions.php:4218
msgid "For some reason, you cannot perform this task."
msgstr "何らã‹ã®ç†ç”±ã«ã‚ˆã‚Šã€ã“ã®ã‚¿ã‚¹ã‚¯ã‚’実行ã§ãã¾ã›ã‚“。"
#: functions.php:4203
msgid "Proceed"
msgstr "続行"
#: functions.php:4234
msgid "Save as Global Item"
msgstr "ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã¨ã—ã¦ä¿å˜ã™ã‚‹ã€‚"
#: functions.php:4248
msgid "Set Winner Status"
msgstr "å‹è€…ã®ã‚¹ãƒ†ãƒ¼ã‚¿ã‚¹ã‚’è¨å®šã™ã‚‹"
#: functions.php:4249
msgid ""
"You were using global item as split testing winner. Consequently, you have "
"to choose between:"
msgstr ""
"ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ をスプリットテストã®å‹è€…ã¨ã—ã¦ä½¿ç”¨ã—ã¦ã„ã¾ã—ãŸã€‚ãã®çµæžœã€"
"以下ã®ã©ã¡ã‚‰ã‹ã‚’é¸æŠžã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™:"
#: functions.php:4250
msgid ""
"Save winner as global item (selected subject will be synced and your global "
"item will be updated in the Divi Library)"
msgstr ""
"å‹è€…ã‚’ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã¨ã—ã¦ä¿å˜ã™ã‚‹(Diviライブラリーã§é¸æŠžã•れãŸå¯¾è±¡ã®åŒæœŸ"
"ã¨ãƒãƒ¼ãƒãƒ«ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—デートãŒè¡Œã‚れã¾ã™)"
#: functions.php:4251
msgid ""
"Save winner as non-global item (selected subject will no longer be a global "
"item and your changes will not modify the global item)"
msgstr ""
"å‹è€…ã‚’éžã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã¨ã—ã¦ä¿å˜ã™ã‚‹)é¸æŠžã•れãŸå¯¾è±¡ã¯ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã¨"
"ã¯ãªã‚‰ãšã€å¤‰æ›´å†…容ã¯ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã¸å½±éŸ¿ã—ã¾ã›ã‚“)"
#: functions.php:4309
msgid "Last 24 Hours"
msgstr "éŽåŽ»24時間"
#: functions.php:4310
msgid "Last 7 Days"
msgstr "éŽåŽ»7日間"
#: functions.php:4311
msgid "Last Month"
msgstr "先月"
#: functions.php:4312
msgid "All Time"
msgstr "ã™ã¹ã¦ã®æ™‚é–“"
#: functions.php:4313
msgid "Summary & Data"
msgstr "概è¦ãƒ»ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿"
#: functions.php:4315
msgid "Statistics are still being collected for this time frame"
msgstr "ã“ã®ã‚¿ã‚¤ãƒ フレーム用ã«çµ±è¨ˆæƒ…å ±ã‚’åŽé›†ä¸ã§ã™ã€‚"
#: functions.php:4316 functions.php:4372
msgid "Stats will be displayed upon sufficient data collection"
msgstr "å分ãªãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ãŒåŽé›†ã•ã‚ŒãŸæ™‚点ã§çµ±è¨ˆæƒ…å ±ãŒè¡¨ç¤ºã•れã¾ã™"
#: functions.php:4363
msgid "Split Testing Statistics"
msgstr "スプリットテストã®çµ±è¨ˆæƒ…å ±"
#: functions.php:4366
msgid "Bounces"
msgstr "直帰"
#: functions.php:4367
msgid "Goal Engagement"
msgstr "目標ã®ã‚¨ãƒ³ã‚²ãƒ¼ã‚¸ãƒ¡ãƒ³ãƒˆ"
#: functions.php:4368
msgid "Conversions"
msgstr "コンãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³"
#: functions.php:4371
msgid "Statistics are being collected"
msgstr "çµ±è¨ˆæƒ…å ±ã‚’åŽé›†ä¸ã§ã™"
#: functions.php:4373 functions.php:4374
msgid "Refresh Stats"
msgstr "çµ±è¨ˆæƒ…å ±ã‚’æ›´æ–°"
#: functions.php:4376
msgid "End Split Test & Pick Winner"
msgstr "スプリットテストを終了 & 優れã¦ã„ãŸã‚‚ã®ã‚’採用"
#: functions.php:4384
msgid "Add Specialty Section"
msgstr "ç‰¹æ®Šã‚»ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’è¿½åŠ "
#: functions.php:4442
msgid "Mobile"
msgstr "モãƒã‚¤ãƒ«"
#: functions.php:4443 functions.php:4474 main-modules.php:328
#: main-modules.php:820 main-modules.php:1162 main-modules.php:1437
#: main-modules.php:1923 main-modules.php:2405 main-modules.php:2668
#: main-modules.php:3259 main-modules.php:4813 main-modules.php:5591
#: main-modules.php:6079 main-modules.php:6845 main-modules.php:7109
#: main-modules.php:7386 main-modules.php:7918 main-modules.php:8481
#: main-modules.php:8922 main-modules.php:9554 main-modules.php:10086
#: main-modules.php:10558 main-modules.php:10789 main-modules.php:10998
#: main-modules.php:11406 main-modules.php:11738 main-modules.php:12385
#: main-modules.php:12667 main-modules.php:12994 main-modules.php:13549
#: main-modules.php:14510 main-modules.php:14902 main-modules.php:15175
#: main-modules.php:15493 main-modules.php:16159 main-modules.php:16573
#: main-modules.php:17003 main-modules.php:17329 main-modules.php:18048
#: main-modules.php:18583 main-modules.php:19224 main-modules.php:19651
#: main-modules.php:20044 main-modules.php:20195 main-modules.php:20313
#: main-modules.php:20590 main-modules.php:21025 main-modules.php:21975
#: main-structure-elements.php:657 main-structure-elements.php:1814
#: main-structure-elements.php:2697
msgid "Tablet"
msgstr "タブレット"
#: functions.php:4444 functions.php:4473 main-modules.php:329
#: main-modules.php:821 main-modules.php:1163 main-modules.php:1438
#: main-modules.php:1924 main-modules.php:2406 main-modules.php:2669
#: main-modules.php:3260 main-modules.php:4814 main-modules.php:5592
#: main-modules.php:6080 main-modules.php:6846 main-modules.php:7110
#: main-modules.php:7387 main-modules.php:7919 main-modules.php:8482
#: main-modules.php:8923 main-modules.php:9555 main-modules.php:10087
#: main-modules.php:10559 main-modules.php:10790 main-modules.php:10999
#: main-modules.php:11407 main-modules.php:11739 main-modules.php:12386
#: main-modules.php:12668 main-modules.php:12995 main-modules.php:13550
#: main-modules.php:14511 main-modules.php:14903 main-modules.php:15176
#: main-modules.php:15494 main-modules.php:16160 main-modules.php:16574
#: main-modules.php:17004 main-modules.php:17330 main-modules.php:18049
#: main-modules.php:18584 main-modules.php:19225 main-modules.php:19652
#: main-modules.php:20045 main-modules.php:20196 main-modules.php:20314
#: main-modules.php:20591 main-modules.php:21026 main-modules.php:21976
#: main-structure-elements.php:658 main-structure-elements.php:1815
#: main-structure-elements.php:2698
msgid "Desktop"
msgstr "デスクトップ"
#: functions.php:4475
msgid "Smartphone"
msgstr "スマートフォン"
#: functions.php:4603 functions.php:4791 functions.php:4841
#: main-modules.php:203 main-modules.php:766 main-modules.php:3069
#: main-modules.php:3095 main-modules.php:4687 main-modules.php:4713
#: main-modules.php:10022 main-modules.php:10510 main-modules.php:10762
#: main-modules.php:13363 main-modules.php:13458 main-modules.php:13534
#: main-modules.php:15128 main-modules.php:15140 main-modules.php:15482
#: main-modules.php:19036 main-modules.php:19062 main-modules.php:19602
#: main-modules.php:20021 main-modules.php:20033 main-modules.php:20526
#: main-modules.php:21859 main-modules.php:21885
msgid "Off"
msgstr "オフ"
#: functions.php:4604 functions.php:4790 functions.php:4840
#: main-modules.php:204 main-modules.php:767 main-modules.php:3070
#: main-modules.php:3096 main-modules.php:4688 main-modules.php:4714
#: main-modules.php:10021 main-modules.php:10509 main-modules.php:10761
#: main-modules.php:13364 main-modules.php:13459 main-modules.php:13535
#: main-modules.php:15127 main-modules.php:15139 main-modules.php:15483
#: main-modules.php:19037 main-modules.php:19063 main-modules.php:19603
#: main-modules.php:20020 main-modules.php:20032 main-modules.php:20527
#: main-modules.php:21860 main-modules.php:21886
msgid "On"
msgstr "オン"
#: functions.php:4794
msgid "Enable Split Testing"
msgstr "スプリットテストを有効化"
#: functions.php:4807
msgid "Bounce Rate Limit"
msgstr "直帰率ã®åˆ¶é™"
#: functions.php:4825
msgid "Stats refresh interval"
msgstr "çµ±è¨ˆæƒ…å ±ã®æ›´æ–°é–“éš”"
#: functions.php:4829
msgid "Hourly"
msgstr "1 時間ã”ã¨"
#: functions.php:4830
msgid "Daily"
msgstr "日次"
#: functions.php:4844
msgid "Shortcode Tracking"
msgstr "ショートコードã®ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚ング"
#: functions.php:4857
msgid "Shortcode for Tracking:"
msgstr "トラッã‚ング用ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚³ãƒ¼ãƒ‰"
#: functions.php:4881
msgid "Color Picker Color Pallete"
msgstr "カラーピッカーã®ã‚«ãƒ©ãƒ¼ãƒ‘レット"
#: functions.php:4888 main-structure-elements.php:460
#: main-structure-elements.php:1432 main-structure-elements.php:2493
msgid "Gutter Width"
msgstr "列間隔"
#: functions.php:4901
msgid "Light Text Color"
msgstr "明るã„テã‚スト色"
#: functions.php:4907
msgid "Dark Text Color"
msgstr "æš—ã„テã‚スト色"
#: functions.php:4913
msgid "Content Area Background Color"
msgstr "コンテンツエリアã®èƒŒæ™¯è‰²"
#: functions.php:4919
msgid "Section Background Color"
msgstr "セクションã®èƒŒæ™¯è‰²"
#: functions.php:5158
msgid "Connecting..."
msgstr "接続..."
#: functions.php:5159
msgid "Connection failed"
msgstr "接続ã«å¤±æ•—ã—ãŸ"
#: functions.php:5160
msgid "Removing connection..."
msgstr "削除接続---"
#: functions.php:5161
msgid "Done"
msgstr "を行ã„"
#: functions.php:5191
msgid "Step 1:"
msgstr "ステップ 1:"
#: functions.php:5193
msgid "Generate authorization code"
msgstr "èªè¨¼ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã‚’生æˆ"
#: functions.php:5195
msgid ""
"Step 2: Paste in the authorization code and click \"Make a connection\" "
"button: "
msgstr "ステップ2:ペーストã®èªè¨¼ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã‚’クリックã—\"接続\"ボタン: "
#: functions.php:5196
msgid "Make a connection"
msgstr "接続を確立ã™ã‚‹ãŸã‚ã®"
#: functions.php:5199
msgid "Aweber is set up properly. You can remove connection here if you wish."
msgstr "AweberãŒã§ãã¾ã™ã€‚ 削除ãŒã§ãã¾ã™æŽ¥ç¶šã‚’ã”希望ã®å ´åˆã¯ã“ã¡ã‚‰ã§ã™ã€‚"
#: functions.php:5200
msgid "Remove the connection"
msgstr "å‰Šé™¤ã®æŽ¥ç¶š"
#: functions.php:5253
msgid "Read more"
msgstr "ã‚‚ã£ã¨èªã‚€"
#: functions.php:5650
msgid "Theme Customizer"
msgstr "テーマカスタマイザー"
#: functions.php:5655
msgid "Module Customizer"
msgstr "モジュールカスタマイザー"
#: functions.php:5660
msgid "Page Options"
msgstr "ページã®ã‚ªãƒ—ション"
#: functions.php:5671
msgid "Plugin Options"
msgstr "プラグインã®ã‚ªãƒ—ション"
#: functions.php:5671
msgid "Theme Options"
msgstr "テーマオプション"
#: functions.php:5676
msgid "Divi Library"
msgstr "Diviライブラリー"
#: functions.php:5686
msgid "Builder Interface"
msgstr "ビルダース"
#: functions.php:5689
msgid "Add/Delete Item"
msgstr "è¿½åŠ /å‰Šé™¤é …ç›®"
#: functions.php:5693
msgid "Edit Item"
msgstr "商å“編集(変更ï¼å‰Šé™¤"
#: functions.php:5697
msgid "Move Item"
msgstr "ç§»å‹•é …ç›®"
#: functions.php:5701
msgid "Disable Item"
msgstr "é …ç›®ã‚’ç„¡åŠ¹åŒ–"
#: functions.php:5705
msgid "Lock Item"
msgstr "ãƒãƒƒã‚¯é …ç›®"
#: functions.php:5709
msgid "Toggle Divi Builder"
msgstr "切り替ãˆãƒ•ァービルダー"
#: functions.php:5723
msgid "Library Settings"
msgstr "ライブラリã«é–¢ã™ã‚‹è¨å®šé …ç›®"
#: functions.php:5734
msgid "Edit Global Items"
msgstr "編集ã®ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«äº‹é …"
#: functions.php:5740
msgid "Settings Tabs"
msgstr "è¨å®šã‚¿ãƒ–"
#: functions.php:5743
msgid "Content Settings"
msgstr "コンテンツè¨å®š"
#: functions.php:5747
msgid "Design Settings"
msgstr "デザインè¨å®š"
#: functions.php:5757
msgid "Settings Types"
msgstr "è¨å®šç¨®é¡ž"
#: functions.php:5760
msgid "Edit Colors"
msgstr "編集色"
#: functions.php:5764
msgid "Edit Content"
msgstr "編集コンテンツ"
#: functions.php:5768
msgid "Edit Fonts"
msgstr "フォントã®ç·¨é›†"
#: functions.php:5772
msgid "Edit Buttons"
msgstr "編集ボタン"
#: functions.php:5780
msgid "Edit Configuration"
msgstr "編集è¨å®š"
#: functions.php:5786
msgid "Module Use"
msgstr "モジュールã®åˆ©ç”¨"
#: functions.php:5861
msgid "Divi Role Editor"
msgstr "ファエディタã®å½¹å‰²"
#: functions.php:5862
msgid "Save Divi Roles"
msgstr "ä¿å˜ãƒ•ァーã®å½¹å‰²"
#: functions.php:5902
msgid ""
"Using the Divi Role Editor, you can limit the types of actions that can be "
"taken by WordPress users of different roles. This is a great way to limit "
"the functionality available to your customers or guest authors to ensure "
"that they only have the necessary options available to them."
msgstr ""
"用ã®ãƒ•ァーã®å½¹å‰²ã®ç·¨é›†ã€åˆ¶é™ã®ç¨®é¡žã®è¡Œå‹•ã§ãã‚‹WordPressã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã®å½¹å‰²ã§"
"ã™ã€‚ ã“ã¨ã¯åˆ¶é™æ©Ÿèƒ½ã‚’ã”利用ã®ãŠå®¢æ§˜ã‚„ゲストã®è‘—者ã¸ã®ç¢ºã‹ãªã‘れã°ãªã‚Šã¾ã›ã‚“"
"ãŒã€å¿…è¦ãªã‚ªãƒ—ションを用æ„ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚"
#: functions.php:5971
msgid "Reset Roles"
msgstr "リセットã®å½¹å‰²"
#: functions.php:5972
msgid ""
"All of your current role settings will be set to defaults. Do you wish to "
"proceed?"
msgstr "ã™ã¹ã¦ã®ç¾åœ¨ã®å½¹å‰²ã®è¨å®šã«è¨å®šã•れã¾ã™ãƒ‡ãƒ•ォルトã§ã™ã€‚ ã„ã„ã®ã‹ã€‚"
#: functions.php:5974
msgid "no"
msgstr "ã„ã„ãˆ"
#. translators: 1: date, 2: time
#: functions.php:6250
msgid "on %1$s at %2$s"
msgstr "%1$s at %2$sã®ä¸Š"
#: functions.php:6253
msgid "(Edit)"
msgstr "(編集)"
#: functions.php:6256
msgid "Reply"
msgstr "返信ã™ã‚‹"
#: functions.php:6265
msgid "Your comment is awaiting moderation."
msgstr "ã‚ãªãŸã®ã‚³ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã¯ç¾åœ¨æ‰¿èªå¾…ã¡ã§ã™"
#: functions.php:6403 functions.php:6792
msgid "Exit Visual Builder"
msgstr "ビジュアルビルダーを終了"
#: functions.php:6424
msgid "Enable Visual Builder"
msgstr "ビジュアルビルダーを有効ã«ã™ã‚‹"
#: functions.php:6514 main-modules.php:11778
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
#: functions.php:6752
msgid "Page Shortcuts"
msgstr "ページショートカット"
#: functions.php:6776
msgid "Save Page"
msgstr "ページをä¿å˜"
#: functions.php:6784
msgid "Save Page As Draft"
msgstr "下書ãã¨ã—ã¦ãƒšãƒ¼ã‚¸ã‚’ä¿å˜"
#: functions.php:6799
msgid "Exit To Backend Builder"
msgstr "終了ã—ã¦ãƒãƒƒã‚¯ã‚¨ãƒ³ãƒ‰ãƒ“ルダーã¸"
#: functions.php:6806
msgid "Toggle Settings Bar"
msgstr "è¨å®šãƒãƒ¼ã®åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ"
#: functions.php:6813
msgid "Open Page Settings"
msgstr "ページè¨å®šã‚’é–‹ã"
#: functions.php:6821
msgid "Open History Window"
msgstr "å±¥æ´ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’é–‹ã"
#: functions.php:6829
msgid "Open Portability Window"
msgstr "ç§»æ¤ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã‚’é–‹ã"
#: functions.php:6837
msgid "Responsive Zoom In"
msgstr "レスãƒãƒ³ã‚·ãƒ–ズームイン"
#: functions.php:6844
msgid "Responsive Zoom Out"
msgstr "レスãƒãƒ³ã‚·ãƒ–ズームアウト"
#: functions.php:6851
msgid "List All Shortcuts"
msgstr "å…¨ã¦ã®ã‚·ãƒ§ãƒ¼ãƒˆã‚«ãƒƒãƒˆä¸€è¦§"
#: functions.php:6860
msgid "Inline Editor Shortcuts"
msgstr "インラインエディタショートカット"
#: functions.php:6867
msgid "Exit Inline Editor"
msgstr "インラインエディタを終了"
#: functions.php:6875
msgid "Module Shortcuts"
msgstr "モジュールショートカット"
#: functions.php:6883
msgid "Copy Module"
msgstr "モジュールã®ã‚³ãƒ”ー"
#: functions.php:6891
msgid "Cut Module"
msgstr "モジュールã®åˆ‡ã‚Šå–り"
#: functions.php:6899
msgid "Paste Module"
msgstr "モジュールã®è²¼ã‚Šä»˜ã‘"
#: functions.php:6907
msgid "Copy Module Styles"
msgstr "ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã®æ›¸å¼ã®ã‚³ãƒ”ー"
#: functions.php:6914
msgid "Paste Module Styles"
msgstr "モジュール書å¼ã®è²¼ã‚Šä»˜ã‘"
#: functions.php:6921
msgid "Lock Module"
msgstr "モジュールã®ãƒãƒƒã‚¯"
#: functions.php:6929
msgid "Disable Module"
msgstr "モジュール無効化"
#: functions.php:6937
msgid "Move and copy module into dropped location"
msgstr "ドãƒãƒƒãƒ—ã—ãŸå ´æ‰€ã¸ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã®ç§»å‹•ã¨ã‚³ãƒ”ー"
#: functions.php:6952
msgid "Make Row Fullwidth"
msgstr "行をå‡ç‰å‰²ã‚Šä»˜ã‘ã«ã™ã‚‹"
#: functions.php:6959
msgid "Change Gutter Width"
msgstr "段組ã¿ä½™ç™½ã®å¤‰æ›´"
#: functions.php:6982
msgid "Restrict padding to 10px increments"
msgstr "10pxインクリメントã«ãƒ‘ディングを制é™"
#: functions.php:6989
msgid "Padding limited to opposing value"
msgstr "対立ã™ã‚‹å€¤ã«ãƒ‘ディングをé™å®š"
#: functions.php:6996
msgid "Mirror padding on both sides"
msgstr "両å´ã§ãƒŸãƒ©ãƒ¼ãƒ‘ディング"
#: functions.php:7003
msgid "Increase Row Padding"
msgstr "行パディングを増やã™"
#: functions.php:7010
msgid "Decrease Row Padding"
msgstr "行パディングを減らã™"
#: functions.php:7017
msgid "Increase Section Padding"
msgstr "セクションパディングを増やã™"
#: functions.php:7024
msgid "Decrease Section Padding"
msgstr "セクションパディングを減らã™"
#: functions.php:7031
msgid "Increase Row Padding By 10px"
msgstr "行パディングを10pxå¢—åŠ "
#: functions.php:7038
msgid "Decrease Row Padding By 10px"
msgstr "行パディングを10px減少"
#: functions.php:7045
msgid "Increase Section Padding By 10px"
msgstr "セクションパディングを10pxå¢—åŠ "
#: functions.php:7052
msgid "Decrease Section Padding By 10px"
msgstr "セクションパディングを10px減少"
#: functions.php:7060
msgid "Modal Shortcuts"
msgstr "モーダルショートカット"
#: functions.php:7068
msgid "Close Modal"
msgstr "モーダルを閉ã˜ã‚‹"
#: functions.php:7098
msgid "Switch Tabs"
msgstr "タブã®åˆ‡ã‚Šæ›¿ãˆ"
#: functions.php:7106
msgid "Expand Modal Fullscreen"
msgstr "ãƒ¢ãƒ¼ãƒ€ãƒ«ã‚’ãƒ•ãƒ«ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ¼ãƒ³ã«æ‹¡å¤§"
#: functions.php:7113
msgid "Snap Modal Left / Right"
msgstr "モーダルを左/å³ã«é–‹ã"
#: layouts.php:52
msgid "Built For Any"
msgstr "何ã‹ä½œæˆã™ã‚‹"
#: layouts.php:77
msgid "Built For"
msgstr "作æˆã™ã‚‹"
#: layouts.php:78
msgid "Global Layout"
msgstr "ã‚°ãƒãƒ¼ãƒãƒ«ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆ"
#: layouts.php:90
msgid "Standard"
msgstr "スタンダード"
#: layouts.php:338
msgid "Homepage Basic"
msgstr "ホームページ ベーシック"
#: layouts.php:346
msgid "Homepage Shop"
msgstr "ホームページ ショップ"
#: layouts.php:356
msgid "Homepage Portfolio"
msgstr "ホームページ ãƒãƒ¼ãƒˆãƒ•ォリオ"
#: layouts.php:364
msgid "Homepage Company"
msgstr "ホームページ 会社"
#: layouts.php:372
msgid "Homepage Corporate"
msgstr "ホームページ 伿¥"
#: layouts.php:383
msgid "Homepage Extended"
msgstr "ホームページ エクステンデッド"
#: layouts.php:392
msgid "Page Fullwidth"
msgstr "ページフルワイド"
#: layouts.php:426
msgid "Page Right Sidebar"
msgstr "ページå³ã‚µã‚¤ãƒ‰ãƒãƒ¼"
#: layouts.php:460
msgid "Page Left Sidebar"
msgstr "ページ左サイドãƒãƒ¼"
#: layouts.php:494
msgid "Page Dual Sidebars"
msgstr "ページã®ãƒ‡ãƒ¥ã‚¢ãƒ«ã‚µã‚¤ãƒ‰ãƒãƒ¼"
#: layouts.php:516
msgid "Portfolio Grid"
msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆãƒ•ォリオグリッド"
#: layouts.php:524
msgid "Portfolio 1 Column"
msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆãƒ•ォリオ1カラム"
#: layouts.php:532
msgid "Portfolio Fullwidth Carousel"
msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆãƒ•ォリオフルワイドカルーセル"
#: layouts.php:540
msgid "Portfolio Fullwidth Grid"
msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆãƒ•ォリオフルワイドグリッド"
#: layouts.php:548
msgid "Project Extended"
msgstr "プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆ エクステンデッド"
#: layouts.php:558
msgid "Project Extended 2"
msgstr "プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆ エクステンデッド 2"
#: layouts.php:571
msgid "Blog Masonry"
msgstr "ブãƒã‚° グリッド"
#: layouts.php:579
msgid "Blog Standard"
msgstr "ブãƒã‚° スタンダード"
#: layouts.php:587
msgid "Shop Basic"
msgstr "ショップ ベーシック"
#: layouts.php:595
msgid "Shop Extended"
msgstr "ショップ エクステンデッド"
#: layouts.php:603
msgid "Splash Page"
msgstr "スプラッシュページ"
#: layouts.php:614
msgid "Maintenance Mode"
msgstr "メンテナンスモード"
#: layouts.php:623
msgid "Coming Soon"
msgstr "近日公開"
#: layouts.php:631
msgid "Landing Page"
msgstr "ランディングページ"
#: layouts.php:640
msgid "About Me"
msgstr "紹介"
#: layouts.php:649
msgid "About Us"
msgstr "会社概è¦"
#: layouts.php:658
msgid "Contact Us"
msgstr "ãŠå•ã„åˆã‚ã›"
#: layouts.php:674
msgid "Our Team"
msgstr "当社ã®ãƒãƒ¼ãƒ "
#: layouts.php:787
msgid "Creative Agency"
msgstr "クリエイティブエージェンシー"
#: layouts.php:796
msgid "Sales Page"
msgstr "販売ページ"
#: layouts.php:832
msgid "Case Study"
msgstr "ケーススタディ"
#: layouts.php:842
msgid "Product Features"
msgstr "商å“ã®ç‰¹å¾´"
#: main-modules.php:4 main-modules.php:51 main-modules.php:2262
#: main-modules.php:5377 main-modules.php:7234 main-modules.php:12812
#: main-modules.php:14366 main-modules.php:17622 main-modules.php:20408
msgid "Image"
msgstr "ç”»åƒ"
#: main-modules.php:52 main-modules.php:2066 main-modules.php:3496
#: main-modules.php:5378 main-modules.php:6317 main-modules.php:6664
#: main-modules.php:6998 main-modules.php:15596 main-modules.php:20409
msgid "Link"
msgstr "リンク"
#: main-modules.php:57 main-modules.php:558 main-modules.php:613
#: main-modules.php:1080 main-modules.php:1345 main-modules.php:1565
#: main-modules.php:3505 main-modules.php:4260 main-modules.php:8754
#: main-modules.php:8792 main-modules.php:9329 main-modules.php:9390
#: main-modules.php:13204 main-modules.php:14326 main-modules.php:14370
#: main-modules.php:19435 main-modules.php:20414 main-modules.php:21297
msgid "Overlay"
msgstr "オーãƒãƒ¼ãƒ¬ã‚¤"
#: main-modules.php:58 main-modules.php:3507 main-modules.php:7003
msgid "Alignment"
msgstr "属性"
#: main-modules.php:60 main-modules.php:1825 main-modules.php:2078
#: main-modules.php:6674 main-modules.php:12577 main-modules.php:16381
#: main-modules.php:17628 main-modules.php:20144
#: main-structure-elements.php:118 main-structure-elements.php:1165
#: main-structure-elements.php:2311
msgid "Sizing"
msgstr "サイズ変更"
#: main-modules.php:68 main-modules.php:247 main-modules.php:568
#: main-modules.php:2086 main-modules.php:2966 main-modules.php:4276
#: main-modules.php:12827 main-modules.php:12913 main-modules.php:18389
#: main-modules.php:18934 main-modules.php:19446 main-modules.php:20420
#: main-modules.php:20570 main-modules.php:21313
msgid "Animation"
msgstr "アニメーション"
#: main-modules.php:72 main-modules.php:3517 main-modules.php:7013
#: main-modules.php:17636 main-modules.php:20424
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
#: main-modules.php:93 main-modules.php:2295 main-modules.php:12919
#: main-modules.php:20574
msgid "Left To Right"
msgstr "å·¦ã‹ã‚‰å³ã¸"
#: main-modules.php:94 main-modules.php:2296 main-modules.php:12920
#: main-modules.php:20575
msgid "Right To Left"
msgstr "å³ã‹ã‚‰å·¦ã¸"
#: main-modules.php:95 main-modules.php:2294 main-modules.php:12921
#: main-modules.php:20576
msgid "Top To Bottom"
msgstr "上ã‹ã‚‰ä¸‹ã¸"
#: main-modules.php:96 main-modules.php:2297 main-modules.php:12922
#: main-modules.php:20577
msgid "Bottom To Top"
msgstr "下ã‹ã‚‰ä¸Šã¸"
#: main-modules.php:97 main-modules.php:12918 main-modules.php:20578
msgid "Fade In"
msgstr "フェードイン"
#: main-modules.php:98 main-modules.php:2298 main-modules.php:12917
#: main-modules.php:20579
msgid "No Animation"
msgstr "アニメーションãªã—"
#: main-modules.php:122 main-modules.php:12903 main-modules.php:20445
msgid "Image URL"
msgstr "ç”»åƒ URL"
#: main-modules.php:126 main-modules.php:1133 main-modules.php:1621
#: main-modules.php:2266 main-modules.php:5483 main-modules.php:7355
#: main-modules.php:12907 main-modules.php:17919 main-modules.php:17967
#: main-modules.php:18019 main-modules.php:20449
msgid "Choose an Image"
msgstr "ç”»åƒã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„"
#: main-modules.php:127 main-modules.php:1134 main-modules.php:1622
#: main-modules.php:2267 main-modules.php:5484 main-modules.php:7356
#: main-modules.php:12908 main-modules.php:17920 main-modules.php:17968
#: main-modules.php:18020 main-modules.php:20450
msgid "Set As Image"
msgstr "ç”»åƒã¨ã—ã¦è¨å®š"
#: main-modules.php:132 main-modules.php:5485 main-modules.php:7357
#: main-modules.php:12909 main-modules.php:17922 main-modules.php:17973
#: main-modules.php:18021 main-modules.php:20455
msgid ""
"Upload your desired image, or type in the URL to the image you would like to "
"display."
msgstr "希望ã®ç”»åƒã‚’アップãƒãƒ¼ãƒ‰ã™ã‚‹ã‹ã€è¡¨ç¤ºã—ãŸã„ç”»åƒã® URLを入力ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:136 main-modules.php:3746 main-modules.php:20459
msgid "Image Alternative Text"
msgstr "ç”»åƒã®ä»£æ›¿ãƒ†ã‚スト"
#: main-modules.php:143 main-modules.php:17984 main-modules.php:20466
msgid ""
"This defines the HTML ALT text. A short description of your image can be "
"placed here."
msgstr "ç”»åƒã®ä»£æ›¿ãƒ†ã‚ストをè¨å®šã—ã¾ã™ã€‚ç”»åƒã®çŸã„説明をã“ã“ã«é…ç½®ã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:148 main-modules.php:20471
msgid "Image Title Text"
msgstr "ç”»åƒã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ãƒ†ã‚スト"
#: main-modules.php:155 main-modules.php:17996 main-modules.php:20478
msgid "This defines the HTML Title text."
msgstr "HTMLタイトルテã‚ストをè¨å®šã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:160
msgid "Open in Lightbox"
msgstr "ライトボックスを開ã"
#: main-modules.php:173 main-modules.php:20496
msgid ""
"Here you can choose whether or not the image should open in Lightbox. Note: "
"if you select to open the image in Lightbox, url options below will be "
"ignored."
msgstr ""
"ç”»åƒã‚’ライトボックスã§é–‹ãå¿…è¦ãŒã‚ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’ã“ã¡ã‚‰ã§é¸æŠžã§ãã¾ã™ã€‚注:ライ"
"トボックスã§ç”»åƒã‚’é–‹ãã“ã¨ã‚’é¸æŠžã—ãŸå ´åˆã€ä¸‹ã® URLオプションã¯ç„¡è¦–ã•れã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:176 main-modules.php:20499
msgid "Link URL"
msgstr "リンク URL"
#: main-modules.php:183 main-modules.php:20506
msgid ""
"If you would like your image to be a link, input your destination URL here. "
"No link will be created if this field is left blank."
msgstr ""
"ç”»åƒã‚’リンクã—ãŸã„å ´åˆã«ã¯ã€ãƒªãƒ³ã‚¯å…ˆã®URLã‚’ã“ã¡ã‚‰ã«å…¥åŠ›ã—ã¾ã™ã€‚ã“ã®ãƒ•ィールド"
"を空白ã®ã¾ã¾ã«ã™ã‚‹ã¨ãƒªãƒ³ã‚¯ã¯ä½œæˆã•れã¾ã›ã‚“。"
#: main-modules.php:187 main-modules.php:2165 main-modules.php:6750
#: main-modules.php:7053 main-modules.php:15467 main-modules.php:20510
msgid "Url Opens"
msgstr "URLã‚’é–‹ã"
#: main-modules.php:191 main-modules.php:2169 main-modules.php:5472
#: main-modules.php:6754 main-modules.php:7057 main-modules.php:15471
#: main-modules.php:20514
msgid "In The Same Window"
msgstr "åŒã˜ã‚¦ã‚£ãƒ³ãƒ‰ã‚¦ã§"
#: main-modules.php:192 main-modules.php:2170 main-modules.php:5473
#: main-modules.php:6755 main-modules.php:7058 main-modules.php:15472
#: main-modules.php:20515
msgid "In The New Tab"
msgstr "æ–°ã—ã„タブã§"
#: main-modules.php:196 main-modules.php:2173 main-modules.php:6758
#: main-modules.php:7061 main-modules.php:15475 main-modules.php:20519
msgid "Here you can choose whether or not your link opens in a new window"
msgstr "ã“ã¡ã‚‰ã§ã¯ã€ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’æ–°ã—ã„ウィンドウã§é–‹ãã‹ã©ã†ã‹ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™"
#: main-modules.php:199 main-modules.php:20522
msgid "Image Overlay"
msgstr "ç”»åƒã®é‡ãåˆã‚ã›"
#: main-modules.php:214 main-modules.php:20537
msgid ""
"If enabled, an overlay color and icon will be displayed when a visitors "
"hovers over the image"
msgstr ""
"有効ã®å ´åˆã€ãƒ“ジターãŒç”»åƒä¸Šã«ã‚«ãƒ¼ã‚½ãƒ«ã‚’åˆã‚ã›ãŸã¨ãオーãƒãƒ¼ãƒ¬ã‚¤ã®è‰²ã¨ã‚¢ã‚¤ã‚³"
"ンãŒè¡¨ç¤ºã•れã¾ã™"
#: main-modules.php:217 main-modules.php:13474 main-modules.php:20540
msgid "Overlay Icon Color"
msgstr "オーãƒãƒ¼ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³è‰²"
#: main-modules.php:223 main-modules.php:13480 main-modules.php:20546
msgid "Here you can define a custom color for the overlay icon"
msgstr "オーãƒãƒ¼ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã®ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ 色ãŒå®šç¾©ã§ãã¾ã™"
#: main-modules.php:226 main-modules.php:798 main-modules.php:8901
#: main-modules.php:9525 main-modules.php:13483 main-modules.php:14489
#: main-modules.php:19630 main-modules.php:20549
msgid "Hover Overlay Color"
msgstr "マウスオーãƒãƒ¼ã‚ªãƒ¼ãƒãƒ¼ãƒ¬ã‚¤ã‚«ãƒ©ãƒ¼"
#: main-modules.php:232 main-modules.php:13489 main-modules.php:20555
msgid "Here you can define a custom color for the overlay"
msgstr "オーãƒãƒ¼ãƒ¬ã‚¤ã®ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ 色ãŒå®šç¾©ã§ãã¾ã™"
#: main-modules.php:235 main-modules.php:806 main-modules.php:8908
#: main-modules.php:9506 main-modules.php:13492 main-modules.php:14496
#: main-modules.php:19637 main-modules.php:20558
msgid "Hover Icon Picker"
msgstr "マウスオーãƒãƒ¼ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³é¸æŠž"
#: main-modules.php:244 main-modules.php:13499 main-modules.php:20567
msgid "Here you can define a custom icon for the overlay"
msgstr "オーãƒãƒ¼ãƒ¬ã‚¤ã®ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ アイコンãŒå®šç¾©ã§ãã¾ã™"
#: main-modules.php:253 main-modules.php:2302 main-modules.php:12926
#: main-modules.php:20583
msgid "This controls the direction of the lazy-loading animation."
msgstr "ã‚¢ãƒ‹ãƒ¡ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã®æ–¹å‘を制御ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:256
msgid "Remove Space Below The Image"
msgstr "ç”»åƒã®ä¸‹ã®ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’削除"
#: main-modules.php:265
msgid ""
"Here you can choose whether or not the image should have a space below it."
msgstr "ã“ã¡ã‚‰ã§ã¯ã€ç”»åƒã®ä¸‹ã«ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’é…ç½®ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:268
msgid "Image Alignment"
msgstr "ç”»åƒé…ç½®"
#: main-modules.php:278
msgid "Here you can choose the image alignment."
msgstr "ã“ã“ã§ç”»åƒé…ç½®ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™"
#: main-modules.php:281 main-modules.php:2333
msgid "Image Max Width"
msgstr "ç”»åƒæœ€å¤§å¹…"
#: main-modules.php:294
msgid "Force Fullwidth"
msgstr "全幅ã«ã™ã‚‹"
#: main-modules.php:305
msgid "Always Center Image On Mobile"
msgstr "モãƒã‚¤ãƒ«ã§ã¯å¸¸ã«ä¸å¿ƒã«ç”»åƒã‚’表示"
#: main-modules.php:324 main-modules.php:816 main-modules.php:1158
#: main-modules.php:1433 main-modules.php:1919 main-modules.php:2401
#: main-modules.php:2664 main-modules.php:3255 main-modules.php:4809
#: main-modules.php:5587 main-modules.php:6075 main-modules.php:6841
#: main-modules.php:7105 main-modules.php:7382 main-modules.php:7914
#: main-modules.php:8477 main-modules.php:8918 main-modules.php:9550
#: main-modules.php:10082 main-modules.php:10554 main-modules.php:10785
#: main-modules.php:10994 main-modules.php:11402 main-modules.php:11734
#: main-modules.php:12381 main-modules.php:12663 main-modules.php:12990
#: main-modules.php:13545 main-modules.php:14506 main-modules.php:14898
#: main-modules.php:15171 main-modules.php:15489 main-modules.php:16155
#: main-modules.php:16569 main-modules.php:16999 main-modules.php:17325
#: main-modules.php:18044 main-modules.php:18579 main-modules.php:19220
#: main-modules.php:19647 main-modules.php:20040 main-modules.php:20191
#: main-modules.php:20309 main-modules.php:20586 main-modules.php:21021
#: main-modules.php:21971 main-structure-elements.php:653
#: main-structure-elements.php:1810 main-structure-elements.php:2693
msgid "Disable on"
msgstr "無効をオンã«ã™ã‚‹"
#: main-modules.php:327 main-modules.php:819 main-modules.php:1161
#: main-modules.php:1436 main-modules.php:1922 main-modules.php:2404
#: main-modules.php:2667 main-modules.php:3258 main-modules.php:4812
#: main-modules.php:5590 main-modules.php:6078 main-modules.php:6844
#: main-modules.php:7108 main-modules.php:7385 main-modules.php:7917
#: main-modules.php:8480 main-modules.php:8921 main-modules.php:9553
#: main-modules.php:10085 main-modules.php:10557 main-modules.php:10788
#: main-modules.php:10997 main-modules.php:11405 main-modules.php:11737
#: main-modules.php:12384 main-modules.php:12666 main-modules.php:12993
#: main-modules.php:13548 main-modules.php:14509 main-modules.php:14901
#: main-modules.php:15174 main-modules.php:15492 main-modules.php:16158
#: main-modules.php:16572 main-modules.php:17002 main-modules.php:17328
#: main-modules.php:18047 main-modules.php:18582 main-modules.php:19223
#: main-modules.php:19650 main-modules.php:20043 main-modules.php:20194
#: main-modules.php:20312 main-modules.php:20589 main-modules.php:21024
#: main-modules.php:21974 main-structure-elements.php:656
#: main-structure-elements.php:1813 main-structure-elements.php:2696
msgid "Phone"
msgstr "電話"
#: main-modules.php:333 main-modules.php:825 main-modules.php:1167
#: main-modules.php:1442 main-modules.php:1928 main-modules.php:2410
#: main-modules.php:2673 main-modules.php:3264 main-modules.php:4818
#: main-modules.php:5596 main-modules.php:6084 main-modules.php:6850
#: main-modules.php:7114 main-modules.php:7391 main-modules.php:7923
#: main-modules.php:8486 main-modules.php:8927 main-modules.php:9559
#: main-modules.php:10091 main-modules.php:10563 main-modules.php:10794
#: main-modules.php:11003 main-modules.php:11411 main-modules.php:11743
#: main-modules.php:12390 main-modules.php:12672 main-modules.php:12999
#: main-modules.php:13554 main-modules.php:14515 main-modules.php:14907
#: main-modules.php:15180 main-modules.php:15498 main-modules.php:16164
#: main-modules.php:16578 main-modules.php:17008 main-modules.php:17334
#: main-modules.php:18053 main-modules.php:18588 main-modules.php:19229
#: main-modules.php:19656 main-modules.php:20049 main-modules.php:20200
#: main-modules.php:20318 main-modules.php:20595 main-modules.php:21030
#: main-modules.php:21980 main-structure-elements.php:662
#: main-structure-elements.php:1821 main-structure-elements.php:2702
msgid "This will disable the module on selected devices"
msgstr "ã“れã¯é¸æŠžã—ãŸãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã‚’無効ã«ã—ã¾ã™"
#: main-modules.php:340 main-modules.php:832 main-modules.php:1174
#: main-modules.php:1449 main-modules.php:1935 main-modules.php:2417
#: main-modules.php:2680 main-modules.php:3271 main-modules.php:4825
#: main-modules.php:5603 main-modules.php:6091 main-modules.php:6857
#: main-modules.php:7121 main-modules.php:7398 main-modules.php:7930
#: main-modules.php:8493 main-modules.php:8934 main-modules.php:9566
#: main-modules.php:10098 main-modules.php:10570 main-modules.php:10801
#: main-modules.php:11010 main-modules.php:11418 main-modules.php:11750
#: main-modules.php:12397 main-modules.php:12679 main-modules.php:13006
#: main-modules.php:13561 main-modules.php:14522 main-modules.php:14914
#: main-modules.php:15187 main-modules.php:15505 main-modules.php:16171
#: main-modules.php:16585 main-modules.php:17015 main-modules.php:17341
#: main-modules.php:18060 main-modules.php:18595 main-modules.php:19236
#: main-modules.php:19663 main-modules.php:20056 main-modules.php:20207
#: main-modules.php:20325 main-modules.php:20602 main-modules.php:21037
#: main-modules.php:21987
msgid ""
"This will change the label of the module in the builder for easy "
"identification."
msgstr "特定を容易ã«ã™ã‚‹ãŸã‚ã€ãƒ“ルダーã§ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã®ãƒ©ãƒ™ãƒ«ã‚’変更ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:513
msgid "Gallery"
msgstr "ギャラリー"
#: main-modules.php:551 main-modules.php:17613
msgid "Images"
msgstr "ç”»åƒ"
#: main-modules.php:552 main-modules.php:1344 main-modules.php:2949
#: main-modules.php:4252 main-modules.php:5379 main-modules.php:5865
#: main-modules.php:6318 main-modules.php:8748 main-modules.php:9323
#: main-modules.php:9931 main-modules.php:10435 main-modules.php:10680
#: main-modules.php:11572 main-modules.php:13197 main-modules.php:15893
#: main-modules.php:16368 main-modules.php:16799 main-modules.php:18917
#: main-modules.php:19429 main-modules.php:20773 main-modules.php:21289
msgid "Elements"
msgstr "è¦ç´ "
#: main-modules.php:579 main-modules.php:2151 main-modules.php:2851
#: main-modules.php:6477 main-modules.php:6736 main-modules.php:7250
#: main-modules.php:7330 main-modules.php:7801 main-modules.php:8360
#: main-modules.php:8766 main-modules.php:9341 main-modules.php:9953
#: main-modules.php:10239 main-modules.php:10453 main-modules.php:10487
#: main-modules.php:10696 main-modules.php:10742 main-modules.php:11192
#: main-modules.php:11292 main-modules.php:11344 main-modules.php:11582
#: main-modules.php:11672 main-modules.php:12100 main-modules.php:12327
#: main-modules.php:12872 main-modules.php:13250 main-modules.php:14335
#: main-modules.php:14374 main-modules.php:14838 main-modules.php:15290
#: main-modules.php:15922 main-modules.php:15939 main-modules.php:17646
#: main-modules.php:17709 main-modules.php:17734 main-modules.php:19456
#: main-modules.php:20802
msgid "Title"
msgstr "タイトル"
#: main-modules.php:585 main-modules.php:7257
msgid "Caption"
msgstr "ã‚ャプション"
#: main-modules.php:609
msgid "Gallery Item"
msgstr "ギャラリーアイテム"
#: main-modules.php:617 main-modules.php:8796 main-modules.php:9394
msgid "Overlay Icon"
msgstr "オーãƒãƒ¼ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³"
#: main-modules.php:621
msgid "Gallery Item Title"
msgstr "ギャラリーアイテムタイトル"
#: main-modules.php:625
msgid "Gallery Item Caption"
msgstr "ギャラリーアイテムã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«"
#: main-modules.php:629
msgid "Gallery Pagination"
msgstr "ギャラリーã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ãƒãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³"
#: main-modules.php:633 main-modules.php:9410
msgid "Pagination Active Page"
msgstr "ページãƒãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ãŒã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–ãªãƒšãƒ¼ã‚¸"
#: main-modules.php:642 main-modules.php:659
msgid "Gallery Images"
msgstr "ギャラリー画åƒ"
#: main-modules.php:672 main-modules.php:8818 main-modules.php:9424
#: main-modules.php:13280 main-modules.php:19533
msgid "Grid"
msgstr "グリッド"
#: main-modules.php:673 main-modules.php:2895
msgid "Slider"
msgstr "スライダー"
#: main-modules.php:675 main-modules.php:13287
msgid "Toggle between the various blog layout types."
msgstr "ã•ã¾ã–ã¾ãªãƒ–ãƒã‚°ã®ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚¿ã‚¤ãƒ—を切り替ãˆã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:697
msgid "Images Number"
msgstr "ç”»åƒæ•°"
#: main-modules.php:700
msgid "Define the number of images that should be displayed per page."
msgstr "ページã”ã¨ã«è¡¨ç¤ºã•れるã¹ãç”»åƒã®æ•°ã‚’è¨å®šã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:705
msgid "Thumbnail Orientation"
msgstr "サムãƒã‚¤ãƒ«æ–¹å‘"
#: main-modules.php:709
msgid "Landscape"
msgstr "横å‘ãæ›¸å¼"
#: main-modules.php:710 main-modules.php:5385
msgid "Portrait"
msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆãƒ¬ã‚¤ãƒˆ"
#: main-modules.php:714
msgid "Choose the orientation of the gallery thumbnails."
msgstr "ギャラリーã®ã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«ã®æ–¹å‘ã‚’é¸ã‚“ã§ãã ã•ã„。"
#: main-modules.php:715
msgid "Note"
msgstr "注æ„"
#: main-modules.php:716
msgid "If this option appears to have no effect, you might need to"
msgstr ""
"ã‚‚ã—ã“ã®ã‚ªãƒ—ションã«åŠ¹æžœãŒãªã„よã†ã«è¦‹ãˆãŸå ´åˆã€ä»¥ä¸‹ã®ã“ã¨ãŒå¿…è¦ã«ãªã‚‹å¯èƒ½æ€§"
"ãŒã‚りã¾ã™"
#: main-modules.php:717
msgid "regenerate your thumbnails"
msgstr "サムãƒã‚¤ãƒ«ã®å†ç”Ÿæˆ"
#: main-modules.php:727
msgid "Show Title and Caption"
msgstr "タイトルã¨ã‚ャプションを表示"
#: main-modules.php:734
msgid "Whether or not to show the title and caption for images (if available)."
msgstr "(å˜åœ¨ã™ã‚‹å ´åˆ)ç”»åƒã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã‚„ã‚ャプションを表示ã™ã‚‹ã‹å¦ã‹ã€‚"
#: main-modules.php:739 main-modules.php:8871 main-modules.php:9483
#: main-modules.php:13430
msgid "Show Pagination"
msgstr "ページãƒãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’表示"
#: main-modules.php:747 main-modules.php:8879 main-modules.php:9491
msgid "Enable or disable pagination for this feed."
msgstr "ã“ã®ãƒ•ィードã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ãƒãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’有効ã¾ãŸã¯ç„¡åйã«ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:754 main-modules.php:1412 main-modules.php:1641
#: main-modules.php:1871 main-modules.php:2309 main-modules.php:3763
#: main-modules.php:4524 main-modules.php:5525 main-modules.php:6794
#: main-modules.php:7088 main-modules.php:7375 main-modules.php:7841
#: main-modules.php:8404 main-modules.php:8886 main-modules.php:9498
#: main-modules.php:9997 main-modules.php:10520 main-modules.php:10777
#: main-modules.php:12362 main-modules.php:12933 main-modules.php:13511
#: main-modules.php:14869 main-modules.php:15459 main-modules.php:16119
#: main-modules.php:16450 main-modules.php:16978 main-modules.php:17752
#: main-modules.php:18483 main-modules.php:19590 main-modules.php:20985
#: main-modules.php:21696
msgid "Dark"
msgstr "æš—ã„"
#: main-modules.php:755 main-modules.php:1411 main-modules.php:1640
#: main-modules.php:1872 main-modules.php:2310 main-modules.php:3762
#: main-modules.php:4523 main-modules.php:5526 main-modules.php:6793
#: main-modules.php:7089 main-modules.php:7374 main-modules.php:7840
#: main-modules.php:8403 main-modules.php:8887 main-modules.php:9499
#: main-modules.php:9998 main-modules.php:10521 main-modules.php:10778
#: main-modules.php:12363 main-modules.php:12934 main-modules.php:13512
#: main-modules.php:14870 main-modules.php:15460 main-modules.php:16120
#: main-modules.php:16451 main-modules.php:16979 main-modules.php:17753
#: main-modules.php:18484 main-modules.php:19591 main-modules.php:20986
#: main-modules.php:21695
msgid "Light"
msgstr "明るã„"
#: main-modules.php:759 main-modules.php:2314 main-modules.php:5530
#: main-modules.php:6798 main-modules.php:7093 main-modules.php:7379
#: main-modules.php:7845 main-modules.php:8408 main-modules.php:8891
#: main-modules.php:9503 main-modules.php:10002 main-modules.php:10525
#: main-modules.php:12367 main-modules.php:13517 main-modules.php:14874
#: main-modules.php:15464 main-modules.php:19595
msgid ""
"Here you can choose whether your text should be light or dark. If you are "
"working with a dark background, then your text should be light. If your "
"background is light, then your text should be set to dark."
msgstr ""
"ã“ã¡ã‚‰ã§ã¯ã€ãƒ†ã‚ストを明るãã™ã‚‹ã‹æš—ãã™ã‚‹ã‹ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™ã€‚æš—ã„背景ã§ä½œæ¥ã—"
"ã¦ã„ã‚‹å ´åˆã¯ã€ãƒ†ã‚ã‚¹ãƒˆã¯æ˜Žã‚‹ãã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚èƒŒæ™¯ãŒæ˜Žã‚‹ã„å ´åˆã¯ã€ãƒ†ã‚ス"
"トを暗ãè¨å®šã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:762 main-modules.php:3065 main-modules.php:4683
#: main-modules.php:19032 main-modules.php:21855
msgid "Automatic Animation"
msgstr "自動アニメーション"
#: main-modules.php:778 main-modules.php:3078 main-modules.php:4696
#: main-modules.php:19045 main-modules.php:21868
msgid ""
"If you would like the slider to slide automatically, without the visitor "
"having to click the next button, enable this option and then adjust the "
"rotation speed below if desired."
msgstr ""
"訪å•者ãŒ[次ã¸]ボタンをクリックã™ã‚‹ã“ã¨ãªãã€è‡ªå‹•çš„ã«ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ‰ã•ã›ãŸã„å ´åˆã¯ã€"
"ã“ã®ã‚ªãƒ—ションを有効ã«ã—ã€å¿…è¦ã«å¿œã˜ã¦ã€ä¸‹ã®å›žè»¢é€Ÿåº¦ã‚’調整ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:781 main-modules.php:3081 main-modules.php:4699
#: main-modules.php:19048 main-modules.php:21871
msgid "Automatic Animation Speed (in ms)"
msgstr "自動アニメーション速度(ミリ秒)"
#: main-modules.php:787 main-modules.php:3087 main-modules.php:4705
#: main-modules.php:19054 main-modules.php:21877
msgid ""
"Here you can designate how fast the slider fades between each slide, if "
"'Automatic Animation' option is enabled above. The higher the number the "
"longer the pause between each rotation."
msgstr ""
"ã“ã¡ã‚‰ã§ã¯ã€ã€Œè‡ªå‹•アニメーションã€ã‚ªãƒ—ã‚·ãƒ§ãƒ³ãŒæœ‰åйã«ãªã£ã¦ã„ã‚‹å ´åˆã€ã‚¹ãƒ©ã‚¤"
"ダーãŒå„スライドã®é–“ã§ãƒ•ェードã™ã‚‹é€Ÿã•を指定ã§ãã¾ã™ã€‚数値ãŒé«˜ã„ã»ã©ã€å„回転"
"ã®é–“ã®ä¼‘æ¢ãŒé•·ããªã‚Šã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:790 main-modules.php:8894 main-modules.php:9517
#: main-modules.php:19623
msgid "Zoom Icon Color"
msgstr "ズームアイコンカラー"
#: main-modules.php:1062 main-modules.php:1079 main-modules.php:1321
#: main-modules.php:1544 main-modules.php:1564
msgid "Video"
msgstr "å‹•ç”»"
#: main-modules.php:1085
msgid "Play Icon"
msgstr "プレイアイコン"
#: main-modules.php:1092
msgid "Video Icon"
msgstr "動画アイコン"
#: main-modules.php:1101 main-modules.php:1590
msgid "Video MP4/URL"
msgstr "å‹•ç”».MP4URL"
#: main-modules.php:1105 main-modules.php:1119 main-modules.php:1594
#: main-modules.php:1610 main-modules.php:3774 main-modules.php:3785
#: main-structure-elements.php:225 main-structure-elements.php:239
#: main-structure-elements.php:1499 main-structure-elements.php:1512
msgid "Upload a video"
msgstr "動画をアップãƒãƒ¼ãƒ‰ã™ã‚‹"
#: main-modules.php:1106 main-modules.php:1595
msgid "Choose a Video MP4 File"
msgstr "å‹•ç”».MP4ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„"
#: main-modules.php:1107 main-modules.php:1121 main-modules.php:1596
#: main-modules.php:1612
msgid "Set As Video"
msgstr "å‹•ç”»ã¨ã—ã¦è¨å®šã—ã¾ã™"
#: main-modules.php:1108 main-modules.php:1597
msgid ""
"Upload your desired video in .MP4 format, or type in the URL to the video "
"you would like to display"
msgstr ""
"希望ã®å‹•画を.MP4フォーマットã§ã‚¢ãƒƒãƒ—ãƒãƒ¼ãƒ‰ã™ã‚‹ã‹ã€è¡¨ç¤ºã—ãŸã„å‹•ç”»ã®URLを入力ã—"
"ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:1115 main-modules.php:1606
msgid "Video Webm"
msgstr "å‹•ç”».WEBM"
#: main-modules.php:1120 main-modules.php:1611
msgid "Choose a Video WEBM File"
msgstr "å‹•ç”»ã®.WEBMãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠž"
#: main-modules.php:1122 main-modules.php:1613
msgid ""
"Upload the .WEBM version of your video here. All uploaded videos should be "
"in both .MP4 .WEBM formats to ensure maximum compatibility in all browsers."
msgstr ""
"ã“ã“ã«å‹•ç”»ã®.WEBMãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’アップãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ã¾ã™ã€‚ã™ã¹ã¦ã®ã‚¢ãƒƒãƒ—ãƒãƒ¼ãƒ‰ã•れãŸå‹•"
"ç”»ã¯ã€ã‚ã‚‰ã‚†ã‚‹ãƒ–ãƒ©ã‚¦ã‚¶ã§æœ€å¤§é™ã®äº’æ›æ€§ã‚’確ä¿ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã€.MP4ã¨.WEBMã®ä¸¡æ–¹ã®å½¢"
"å¼ã«ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:1129 main-modules.php:1617
msgid "Image Overlay URL"
msgstr "ç”»åƒã‚ªãƒ¼ãƒãƒ¼ãƒ¬ã‚¤ URL"
#: main-modules.php:1144 main-modules.php:1632
msgid ""
"Upload your desired image, or type in the URL to the image you would like to "
"display over your video. You can also generate a still image from your video."
msgstr ""
"希望ã®ç”»åƒã‚’.MP4フォーマットã§ã‚¢ãƒƒãƒ—ãƒãƒ¼ãƒ‰ã™ã‚‹ã‹ã€å‹•ç”»ã«è¡¨ç¤ºã—ãŸã„ç”»åƒã®URLã‚’"
"入力ã—ã¾ã™ã€‚å‹•ç”»ã‹ã‚‰é™æ¢ç”»åƒã‚’生æˆã™ã‚‹ã“ã¨ã‚‚ã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:1151 main-modules.php:1419
msgid "Play Icon Color"
msgstr "å†ç”Ÿã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚«ãƒ©ãƒ¼"
#: main-modules.php:1317
msgid "Video Slider"
msgstr "動画スライダー"
#: main-modules.php:1350
msgid "Controls Colors"
msgstr "コントãƒãƒ¼ãƒ«ã®é…色"
#: main-modules.php:1357
msgid "Play Button"
msgstr "å†ç”Ÿãƒœã‚¿ãƒ³"
#: main-modules.php:1361
msgid "Thumbnail Item"
msgstr "サムãƒã‚¤ãƒ«ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ "
#: main-modules.php:1365
msgid "Slider Arrows"
msgstr "スライダー矢å°"
#: main-modules.php:1374
msgid "Display Image Overlays on Main Video"
msgstr "メイン動画ã«ç”»åƒã‚ªãƒ¼ãƒãƒ¼ãƒ¬ã‚¤ã‚’表示"
#: main-modules.php:1378
msgid "Hide"
msgstr "éžè¡¨ç¤º"
#: main-modules.php:1379
msgid "Show"
msgstr "表示"
#: main-modules.php:1382
msgid ""
"This option will cover the player UI on the main video. This image can "
"either be uploaded in each video setting or auto-generated by Divi."
msgstr ""
"ã“ã®ã‚ªãƒ—ションã¯ãƒ¡ã‚¤ãƒ³å‹•ç”»ã®ãƒ—レイヤーインターフェイスã«é©ç”¨ã•れã¾ã™ã€‚ã“ã®ç”»"
"åƒã¯ã€å„å‹•ç”»è¨å®šã§ã‚¢ãƒƒãƒ—ãƒãƒ¼ãƒ‰ã™ã‚‹ã‹ã€Diviã§è‡ªå‹•生æˆã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:1385 main-modules.php:3043 main-modules.php:19010
msgid "Arrows"
msgstr "矢å°"
#: main-modules.php:1389 main-modules.php:3047 main-modules.php:4403
#: main-modules.php:19014 main-modules.php:21575
msgid "Show Arrows"
msgstr "矢å°ã‚’表示"
#: main-modules.php:1390 main-modules.php:3048 main-modules.php:19015
msgid "Hide Arrows"
msgstr "矢å°ã‚’éžè¡¨ç¤º"
#: main-modules.php:1393 main-modules.php:3051 main-modules.php:4411
#: main-modules.php:21583
msgid "This setting will turn on and off the navigation arrows."
msgstr "ã“ã®è¨å®šã§ãƒŠãƒ“ゲーション矢å°ã®ã‚ªãƒ³ãƒ»ã‚ªãƒ•を切り替ãˆã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:1396
msgid "Slider Controls"
msgstr "スライダーコントãƒãƒ¼ãƒ«"
#: main-modules.php:1400
msgid "Use Thumbnail Track"
msgstr "サムãƒã‚¤ãƒ«ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯ã‚’使用"
#: main-modules.php:1401
msgid "Use Dot Navigation"
msgstr "ドットナビゲーションを使用"
#: main-modules.php:1404
msgid ""
"This setting will let you choose to use the thumbnail track controls below "
"the slider or dot navigation at the bottom of the slider."
msgstr ""
"ã“ã®è¨å®šã§ã¯ã€ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ€ãƒ¼ã®ä¸‹ã«ã‚るサムãƒã‚¤ãƒ«ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯ã‚³ãƒ³ãƒˆãƒãƒ¼ãƒ«ã€ã¾ãŸã¯ã‚¹ãƒ©"
"イダーã®ä¸€ç•ªä¸‹ã®ãƒ‰ãƒƒãƒˆãƒŠãƒ“ゲーションã®ã©ã¡ã‚‰ã‚’使用ã™ã‚‹ã‹ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:1407
msgid "Slider Controls Color"
msgstr "スライダーコントãƒãƒ¼ãƒ«ã®è‰²"
#: main-modules.php:1416
msgid ""
"This setting will make your slider controls either light or dark in color. "
"Slider controls are either the arrows on the thumbnail track or the circles "
"in dot navigation."
msgstr ""
"ã“ã®è¨å®šã§ã¯ã€ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ€ãƒ¼ã‚³ãƒ³ãƒˆãƒãƒ¼ãƒ«ã®è‰²ã®æ˜Žæš—ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™ã€‚スライダーコン"
"トãƒãƒ¼ãƒ«ã¯ã€ã‚µãƒ ãƒã‚¤ãƒ«ãƒˆãƒ©ãƒƒã‚¯ä¸Šã§ã¯çŸ¢å°ã€ãƒ‰ãƒƒãƒˆãƒŠãƒ“ゲーションã§ã¯å††ã§è¡¨ç¤ºã•"
"れã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:1426
msgid "Thumbnail Overlay Color"
msgstr "サムãƒã‚¤ãƒ«ãƒžã‚¦ã‚¹ã‚ªãƒ¼ãƒãƒ¼ã‚«ãƒ©ãƒ¼"
#: main-modules.php:1550
msgid "New Video"
msgstr "æ–°ã—ã„å‹•ç”»"
#: main-modules.php:1551
msgid "Video Settings"
msgstr "å‹•ç”»è¨å®š"
#: main-modules.php:1571
msgid "Arrows Color"
msgstr "矢å°ã®é…色"
#: main-modules.php:1586
msgid ""
"This will change the label of the video in the builder for easy "
"identification."
msgstr "ç°¡å˜ã«è˜åˆ¥ã§ãるよã†ã€ãƒ“ルダーã®å‹•ç”»ã®ãƒ©ãƒ™ãƒ«ã‚’変更ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:1636
msgid "Slider Arrows Color"
msgstr "スライダー矢å°ã®è‰²"
#: main-modules.php:1645
msgid ""
"This setting will make your slider arrows either light or dark in color."
msgstr "ã“ã®è¨å®šã¯ã€ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ€ãƒ¼çŸ¢å°ã®è‰²ã‚’明るãã—ãŸã‚Šæš—ãã—ãŸã‚Šã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:1844 main-modules.php:2096 main-modules.php:2976
#: main-modules.php:3527 main-modules.php:4286 main-modules.php:5879
#: main-modules.php:6333 main-modules.php:6684 main-modules.php:7599
#: main-modules.php:8307 main-modules.php:12307 main-modules.php:12837
#: main-modules.php:13216 main-modules.php:14782 main-modules.php:18944
#: main-modules.php:21323
msgid "Header"
msgstr "ヘッダー"
#: main-modules.php:1876 main-modules.php:12938 main-modules.php:16455
#: main-modules.php:16983 main-modules.php:17757 main-modules.php:18488
msgid ""
"Here you can choose the value of your text. If you are working with a dark "
"background, then your text should be set to light. If you are working with a "
"light background, then your text should be dark."
msgstr ""
"ã“ã¡ã‚‰ã§ã¯ã€ãƒ†ã‚ストã®å€¤ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™ã€‚æš—ã„背景ã§ä½œæ¥ã—ã¦ã„ã‚‹å ´åˆã¯ã€ãƒ†ã‚ス"
"ãƒˆã¯æ˜Žã‚‹ãã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚èƒŒæ™¯ãŒæ˜Žã‚‹ã„å ´åˆã¯ã€ãƒ†ã‚ストを暗ãè¨å®šã™ã‚‹å¿…è¦"
"ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:1879 main-modules.php:2317 main-modules.php:5533
#: main-modules.php:6801 main-modules.php:7848 main-modules.php:8411
#: main-modules.php:16102 main-modules.php:16458 main-modules.php:18491
#: main-modules.php:20968
msgid "Text Orientation"
msgstr "テã‚スト方å‘"
#: main-modules.php:1885 main-modules.php:16468 main-modules.php:17766
#: main-modules.php:18497
msgid "This controls the how your text is aligned within the module."
msgstr "テã‚ã‚¹ãƒˆã‚’ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«å†…ã§æ•´åˆ—ã™ã‚‹æ–¹æ³•を制御ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:1891 main-modules.php:20162 main-modules.php:20304
msgid "Here you can create the content that will be used within the module."
msgstr "モジュール内ã§ä½¿ç”¨ã•れるコンテンツを作æˆã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:1895 main-modules.php:6817 main-modules.php:16524
#: main-modules.php:20167
msgid "Max Width"
msgstr "最大幅"
#: main-modules.php:2008
msgid "Blurb"
msgstr "広告"
#: main-modules.php:2067 main-modules.php:2072
msgid "Image & Icon"
msgstr "イメージã¨ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³"
#: main-modules.php:2102 main-modules.php:2611 main-modules.php:2815
#: main-modules.php:2986 main-modules.php:3542 main-modules.php:4293
#: main-modules.php:5397 main-modules.php:5889 main-modules.php:6347
#: main-modules.php:6691 main-modules.php:7606 main-modules.php:8314
#: main-modules.php:10900 main-modules.php:11299 main-modules.php:12313
#: main-modules.php:12844 main-modules.php:13225 main-modules.php:18957
#: main-modules.php:21330
msgid "Body"
msgstr "ボディ"
#: main-modules.php:2122
msgid "Blurb Image"
msgstr "ãƒãƒƒãƒ—ç”»åƒ"
#: main-modules.php:2126
msgid "Blurb Title"
msgstr "ãƒãƒƒãƒ—タイトル"
#: main-modules.php:2130
msgid "Blurb Content"
msgstr "ãƒãƒƒãƒ—コンテンツ"
#: main-modules.php:2154
msgid "The title of your blurb will appear in bold below your blurb image."
msgstr "広告ã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã¯åºƒå‘Šç”»åƒã®ä¸‹ã«å¤ªå—ã§è¡¨ç¤ºã•れã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:2158
msgid "Url"
msgstr "URL"
#: main-modules.php:2161
msgid ""
"If you would like to make your blurb a link, input your destination URL here."
msgstr "広告リンクを貼りãŸã„å ´åˆã€ã“ã“ã«ãƒªãƒ³ã‚¯å…ˆã®URLを入力ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:2176
msgid "Use Icon"
msgstr "アイコンを使用"
#: main-modules.php:2191
msgid "Here you can choose whether icon set below should be used."
msgstr "ã“ã¡ã‚‰ã§ã¯ã€ä»¥ä¸‹ã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³è¨å®šã®ã©ã¡ã‚‰ã‚’使用ã™ã‚‹ã‹ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:2194 main-modules.php:10888 main-modules.php:11144
#: main-modules.php:11280 main-modules.php:12817 main-modules.php:15396
#: main-modules.php:15601 main-modules.php:17800
msgid "Icon"
msgstr "アイコン"
#: main-modules.php:2201
msgid "Choose an icon to display with your blurb."
msgstr "広告ã«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: main-modules.php:2205 main-modules.php:10987 main-modules.php:11232
#: main-modules.php:11395 main-modules.php:12976 main-modules.php:15755
msgid "Icon Color"
msgstr "アイコンã®è‰²"
#: main-modules.php:2207
msgid "Here you can define a custom color for your icon."
msgstr "ã“ã¡ã‚‰ã§ã¯ã€ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã®ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ カラーをè¨å®šã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:2213
msgid "Circle Icon"
msgstr "サークルアイコン"
#: main-modules.php:2226
msgid ""
"Here you can choose whether icon set above should display within a circle."
msgstr ""
"ã“ã¡ã‚‰ã§ã¯ã€ä¸Šè¨˜ã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã®ã†ã¡ã®ã©ã‚Œã‚’サークル内ã«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ã‹ã‚’é¸æŠžã§ãã¾"
"ã™ã€‚"
#: main-modules.php:2230 main-modules.php:10534
msgid "Circle Color"
msgstr "サークルã®è‰²"
#: main-modules.php:2232
msgid "Here you can define a custom color for the icon circle."
msgstr "ã“ã¡ã‚‰ã§ã¯ã€ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚µãƒ¼ã‚¯ãƒ«ã®ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ カラーをè¨å®šã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:2238
msgid "Show Circle Border"
msgstr "サークルã®å¢ƒç•Œç·šã‚’表示"
#: main-modules.php:2248
msgid "Here you can choose whether if the icon circle border should display."
msgstr "ã“ã¡ã‚‰ã§ã¯ã€ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã®å††ã®å¢ƒç•Œç·šã‚’表示ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:2254
msgid "Circle Border Color"
msgstr "サークルã®å¢ƒç•Œç·šã®è‰²"
#: main-modules.php:2256
msgid "Here you can define a custom color for the icon circle border."
msgstr "ã“ã¡ã‚‰ã§ã¯ã€ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã®å††ã®å¢ƒç•Œç·šã®ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ カラーをè¨å®šã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:2269
msgid "Upload an image to display at the top of your blurb."
msgstr "広告文ã®ä¸€ç•ªä¸Šã«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ç”»åƒã‚’アップãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:2273
msgid "Image Alt Text"
msgstr "ç”»åƒã®ä»£æ›¿ãƒ†ã‚スト"
#: main-modules.php:2276
msgid "Define the HTML ALT text for your image here."
msgstr "ã“ã¡ã‚‰ã§ç”»åƒã®ä»£æ›¿ãƒ†ã‚ストをè¨å®šã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:2281
msgid "Image/Icon Placement"
msgstr "ç”»åƒ/アイコンã®é…ç½®"
#: main-modules.php:2287
msgid "Here you can choose where to place the icon."
msgstr "アイコンをé…ç½®ã™ã‚‹å ´æ‰€ã‚’ã€ã“ã¡ã‚‰ã§é¸æŠžã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:2290
msgid "Image/Icon Animation"
msgstr "ç”»åƒ/アイコンアニメーション"
#: main-modules.php:2323
msgid "This will control how your blurb text is aligned."
msgstr "広告文ã®ãƒ†ã‚ストã®é…置方法を制御ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:2329 main-modules.php:5545 main-modules.php:6813
#: main-modules.php:7860 main-modules.php:8423 main-modules.php:11365
#: main-modules.php:12972
msgid "Input the main text content for your module here."
msgstr "ã“ã“ã«ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã®ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ãƒ†ã‚ストã®å†…容を入力ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:2342
msgid "Use Icon Font Size"
msgstr "アイコンフォントサイズを使ã†"
#: main-modules.php:2361
msgid "Icon Font Size"
msgstr "アイコンフォントサイズ"
#: main-modules.php:2585
msgid "Tabs"
msgstr "タブ"
#: main-modules.php:2589 main-modules.php:2604 main-modules.php:2635
#: main-modules.php:2774 main-modules.php:2800 main-modules.php:2876
msgid "Tab"
msgstr "タブ"
#: main-modules.php:2631
msgid "Tabs Controls"
msgstr "タブコントãƒãƒ¼ãƒ«"
#: main-modules.php:2639
msgid "Active Tab"
msgstr "アクティブタブ"
#: main-modules.php:2643
msgid "Tabs Content"
msgstr "タブコンテンツ"
#: main-modules.php:2652
msgid "Active Tab Background Color"
msgstr "アクティブタブ背景色"
#: main-modules.php:2658
msgid "Inactive Tab Background Color"
msgstr "éžã‚¢ã‚¯ãƒ†ã‚£ãƒ–タブ背景色"
#: main-modules.php:2785
msgid "New Tab"
msgstr "æ–°ã—ã„タブ"
#: main-modules.php:2786
msgid "Tab Settings"
msgstr "タブã®è¨å®š"
#: main-modules.php:2853 main-modules.php:15293
msgid "The title will be used within the tab button for this tab."
msgstr "タイトルã¯ã€ã“ã®ã‚¿ãƒ–ã®ã‚¿ãƒ–ボタン内ã§ä½¿ç”¨ã•れã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:2899 main-modules.php:3442 main-modules.php:18559
#: main-modules.php:18866
msgid "Slide"
msgstr "スライド"
#: main-modules.php:2956 main-modules.php:4261 main-modules.php:15899
#: main-modules.php:17620 main-modules.php:18924 main-modules.php:20779
#: main-modules.php:21298 main-structure-elements.php:109
#: main-structure-elements.php:1155 main-structure-elements.php:2302
msgid "Parallax"
msgstr "視差効果"
#: main-modules.php:3000 main-modules.php:3559 main-modules.php:4320
#: main-modules.php:5959 main-modules.php:6405 main-modules.php:6709
#: main-modules.php:6962 main-modules.php:7023 main-modules.php:7621
#: main-modules.php:8329 main-modules.php:11611 main-modules.php:16407
#: main-modules.php:16437 main-modules.php:16880 main-modules.php:18967
#: main-modules.php:21357
msgid "Button"
msgstr "ボタン"
#: main-modules.php:3009 main-modules.php:3578 main-modules.php:4329
#: main-modules.php:18976 main-modules.php:21366
msgid "Slide Description"
msgstr "スライド解説"
#: main-modules.php:3013 main-modules.php:3570 main-modules.php:4333
#: main-modules.php:18980 main-modules.php:21370
msgid "Slide Title"
msgstr "スライドタイトル"
#: main-modules.php:3017 main-modules.php:3582 main-modules.php:4337
#: main-modules.php:18984 main-modules.php:21374
msgid "Slide Button"
msgstr "スライドボタン"
#: main-modules.php:3022 main-modules.php:4342 main-modules.php:18989
#: main-modules.php:21379
msgid "Slide Controllers"
msgstr "スライドコントãƒãƒ¼ãƒ©ãƒ¼"
#: main-modules.php:3026 main-modules.php:4346 main-modules.php:18993
#: main-modules.php:21383
msgid "Slide Active Controller"
msgstr "スライドアクティブコントãƒãƒ¼ãƒ©ãƒ¼"
#: main-modules.php:3030 main-modules.php:3587 main-modules.php:3663
#: main-modules.php:4350 main-modules.php:18997 main-modules.php:21387
msgid "Slide Image"
msgstr "スライド画åƒ"
#: main-modules.php:3034 main-modules.php:4354 main-modules.php:19001
#: main-modules.php:21391
msgid "Slide Arrows"
msgstr "スライド矢å°"
#: main-modules.php:3054 main-modules.php:4414 main-modules.php:21586
msgid "Show Controls"
msgstr "スライドショーã®ã‚³ãƒ³ãƒˆãƒãƒ¼ãƒ«"
#: main-modules.php:3062 main-modules.php:4422 main-modules.php:21594
msgid ""
"This setting will turn on and off the circle buttons at the bottom of the "
"slider."
msgstr "ã“ã®è¨å®šã§ã¯ã€ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ€ãƒ¼ã®ä¸‹ã®å††å½¢ãƒœã‚¿ãƒ³ã®ã‚ªãƒ³ãƒ»ã‚ªãƒ•を切り替ãˆã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:3090 main-modules.php:4708 main-modules.php:19057
#: main-modules.php:21880
msgid "Continue Automatic Slide on Hover"
msgstr "ç¶šã自動スライド推移"
#: main-modules.php:3100 main-modules.php:4718 main-modules.php:19067
#: main-modules.php:21890
msgid ""
"Turning this on will allow automatic sliding to continue on mouse hover."
msgstr "æ—‹ã“ã¨ã«ã‚ˆã‚Šè‡ªå‹•摺動を続ã‘るマウスhoverã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:3103 main-modules.php:4563 main-modules.php:17935
#: main-modules.php:19070 main-modules.php:21735
msgid "Use Parallax effect"
msgstr "パララックス効果を使ã†"
#: main-modules.php:3117 main-modules.php:4578 main-modules.php:21750
msgid ""
"Enabling this option will give your background images a fixed position as "
"you scroll."
msgstr ""
"ã“ã®ã‚ªãƒ—ションを有効ã«ã™ã‚‹ã¨ã€ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ«ã—ãŸæ™‚ã«èƒŒæ™¯ç”»åƒãŒå›ºå®šã•れã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:3120 main-modules.php:4581 main-modules.php:17950
#: main-modules.php:19085 main-modules.php:21753
msgid "Parallax method"
msgstr "視差法"
#: main-modules.php:3130 main-modules.php:4591 main-modules.php:17960
#: main-modules.php:19095 main-modules.php:21763
#: main-structure-elements.php:319
msgid "Define the method, used for the parallax effect."
msgstr "視差効果ã«ä½¿ç”¨ã•れる方法をè¨å®šã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:3133 main-modules.php:4642 main-modules.php:19098
#: main-modules.php:21814
msgid "Remove Inner Shadow"
msgstr "内å´ã®å½±ã‚’除去"
#: main-modules.php:3144 main-modules.php:3627 main-modules.php:4653
#: main-modules.php:19109 main-modules.php:21825
msgid "Background Image Position"
msgstr "背景画åƒã®ä½ç½®"
#: main-modules.php:3149 main-modules.php:3633 main-modules.php:4658
#: main-modules.php:19114 main-modules.php:21830
msgid "Top Left"
msgstr "トップ左"
#: main-modules.php:3150 main-modules.php:3634 main-modules.php:4659
#: main-modules.php:19115 main-modules.php:21831
msgid "Top Center"
msgstr "トップセンター"
#: main-modules.php:3151 main-modules.php:3635 main-modules.php:4660
#: main-modules.php:19116 main-modules.php:21832
msgid "Top Right"
msgstr "トップå³"
#: main-modules.php:3152 main-modules.php:3636 main-modules.php:4661
#: main-modules.php:19117 main-modules.php:21833
msgid "Center Right"
msgstr "センターå³"
#: main-modules.php:3153 main-modules.php:3637 main-modules.php:4662
#: main-modules.php:19118 main-modules.php:21834
msgid "Center Left"
msgstr "センター左"
#: main-modules.php:3154 main-modules.php:3638 main-modules.php:4663
#: main-modules.php:19119 main-modules.php:21835
msgid "Bottom Left"
msgstr "左下"
#: main-modules.php:3155 main-modules.php:3639 main-modules.php:4664
#: main-modules.php:19120 main-modules.php:21836
msgid "Bottom Center"
msgstr "下センター"
#: main-modules.php:3156 main-modules.php:3640 main-modules.php:4665
#: main-modules.php:19121 main-modules.php:21837
msgid "Bottom Right"
msgstr "å³ä¸‹"
#: main-modules.php:3162 main-modules.php:3645 main-modules.php:4671
#: main-modules.php:19127 main-modules.php:21843
msgid "Background Image Size"
msgstr "背景画åƒã‚µã‚¤ã‚º"
#: main-modules.php:3167 main-modules.php:3651 main-modules.php:4676
#: main-modules.php:19132 main-modules.php:21848
msgid "Fit"
msgstr "Fit"
#: main-modules.php:3168 main-modules.php:3652 main-modules.php:4677
#: main-modules.php:19133 main-modules.php:21849
msgid "Actual Size"
msgstr "実際ã®ã‚µã‚¤ã‚º"
#: main-modules.php:3174 main-modules.php:4721 main-modules.php:19139
#: main-modules.php:21893
msgid "Top Padding"
msgstr "上部パディング"
#: main-modules.php:3183 main-modules.php:4735 main-modules.php:19148
#: main-modules.php:21902
msgid "Bottom Padding"
msgstr "下部パディング"
#: main-modules.php:3192 main-modules.php:4749 main-modules.php:19187
#: main-modules.php:21911
msgid "Hide Content On Mobile"
msgstr "モãƒã‚¤ãƒ«ã§ã‚³ãƒ³ãƒ†ãƒ³ãƒ„ã‚’éžè¡¨ç¤º"
#: main-modules.php:3203 main-modules.php:4760 main-modules.php:19198
#: main-modules.php:21922
msgid "Hide CTA On Mobile"
msgstr "モãƒã‚¤ãƒ«ã§CTAã‚’éžè¡¨ç¤º"
#: main-modules.php:3214 main-modules.php:19209
msgid "Show Image / Video On Mobile"
msgstr "モãƒã‚¤ãƒ«ã§ç”»åƒãƒ»å‹•画を表示"
#: main-modules.php:3488
msgid "New Slide"
msgstr "æ–°ã—ã„スライド"
#: main-modules.php:3489
msgid "Slide Settings"
msgstr "スライドã®è¨å®š"
#: main-modules.php:3497
msgid "Image & Video"
msgstr "ç”»åƒã¨ãƒ“デオ"
#: main-modules.php:3498
msgid "Player Pause"
msgstr "プレーヤーをãƒãƒ¼ã‚º"
#: main-modules.php:3506 main-modules.php:4262 main-modules.php:17185
#: main-modules.php:21299
msgid "Navigation"
msgstr "ナヴィゲーション"
#: main-modules.php:3574
msgid "Slide Description Container"
msgstr "説明コンテナをスライド"
#: main-modules.php:3596
msgid "Heading"
msgstr "見出ã—"
#: main-modules.php:3599
msgid "Define the title text for your slide."
msgstr "スライドã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã®ãƒ†ã‚ストをè¨å®šã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:3603 main-modules.php:4439 main-modules.php:6519
#: main-modules.php:6761 main-modules.php:7064 main-modules.php:7808
#: main-modules.php:21611
msgid "Button Text"
msgstr "ボタンテã‚スト"
#: main-modules.php:3606
msgid "Define the text for the slide button"
msgstr "スライドボタンã®ãƒ†ã‚ストをè¨å®šã—ã¾ã™"
#: main-modules.php:3610 main-modules.php:6512 main-modules.php:6743
#: main-modules.php:7046
msgid "Button URL"
msgstr "ボタン URL"
#: main-modules.php:3613
msgid "Input a destination URL for the slide button."
msgstr "スライドボタンã®URLを入力ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:3650
msgid "Cover"
msgstr "ã‚«ãƒãƒ¼"
#: main-modules.php:3660 main-modules.php:4506 main-modules.php:18476
#: main-modules.php:21678
msgid "Use the color picker to choose a background color for this module."
msgstr "カラーピッカーを使用ã—ã¦ã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã®èƒŒæ™¯è‰²ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:3667
msgid "Choose a Slide Image"
msgstr "スライド画åƒã‚’é¸æŠž"
#: main-modules.php:3668
msgid "Set As Slide Image"
msgstr "スライド画åƒã¨ã—ã¦è¨å®š"
#: main-modules.php:3672
msgid ""
"If defined, this slide image will appear to the left of your slide text. "
"Upload an image, or leave blank for a text-only slide."
msgstr ""
"è¨å®šã•れã¦ã„ã‚‹å ´åˆã€ã“ã®ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ‰ç”»åƒãŒã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ‰ã®ãƒ†ã‚ストã®å·¦å´ã«è¡¨ç¤ºã•れã¾"
"ã™ã€‚ç”»åƒã‚’アップãƒãƒ¼ãƒ‰ã™ã‚‹ã‹ã€ç©ºç™½ã®ã¾ã¾ã«ã—ã¦ãƒ†ã‚ストã®ã¿ã®ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ‰ã‚’作æˆã§"
"ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:3676 main-modules.php:4594 main-modules.php:21766
msgid "Use Background Overlay"
msgstr "背景ã®ã‚ªãƒ¼ãƒãƒ¼ãƒ¬ã‚¤ã‚’使用ã™ã‚‹"
#: main-modules.php:3681 main-modules.php:3705 main-modules.php:4407
#: main-modules.php:4429 main-modules.php:4495 main-modules.php:4535
#: main-modules.php:4598 main-modules.php:4623 main-modules.php:21579
#: main-modules.php:21601 main-modules.php:21667 main-modules.php:21707
#: main-modules.php:21770 main-modules.php:21795
msgid "yes"
msgstr "ã‚り"
#: main-modules.php:3688 main-modules.php:4606 main-modules.php:21778
msgid ""
"When enabled, a custom overlay color will be added above your background "
"image and behind your slider content."
msgstr ""
"有効ã®å ´åˆã€ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ ã®ã‚ªãƒ¼ãƒãƒ¼ãƒ¬ã‚¤è‰²ãŒèƒŒæ™¯ç”»åƒã¨ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ‰ã‚³ãƒ³ãƒ†ãƒ³ãƒ„ã®è£å´ã«è¿½"
"åŠ ã•れã¾ã™"
#: main-modules.php:3691 main-modules.php:4609 main-modules.php:17930
#: main-modules.php:21781
msgid "Background Overlay Color"
msgstr "背景オーãƒãƒ¼ãƒ¬ã‚¤ã‚«ãƒ©ãƒ¼"
#: main-modules.php:3695 main-modules.php:4615 main-modules.php:21787
msgid "Use the color picker to choose a color for the background overlay."
msgstr "背景ã®ã‚ªãƒ¼ãƒãƒ¼ãƒ¬ã‚¤è‰²ã‚’é¸æŠžã™ã‚‹ãŸã‚ã€ã‚«ãƒ©ãƒ¼ãƒ”ッカーを使用ã™ã‚‹"
#: main-modules.php:3700 main-modules.php:4618 main-modules.php:21790
msgid "Use Text Overlay"
msgstr "テã‚ストã®ã‚ªãƒ¼ãƒãƒ¼ãƒ¬ã‚¤ã‚’使用ã™ã‚‹"
#: main-modules.php:3712 main-modules.php:4630 main-modules.php:21802
msgid ""
"When enabled, a background color is added behind the slider text to make it "
"more readable atop background images."
msgstr ""
"有効ã®å ´åˆã€èƒŒæ™¯è‰²ãŒèƒŒæ™¯ç”»åƒã®ä¸Šã§ã‚ˆã‚Šèªã¿ã‚„ã™ããªã‚‹ã‚ˆã†ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ€ãƒ¼ãƒ†ã‚スト列"
"ã®è£å´ã«è¿½åŠ ã•れã¾ã™"
#: main-modules.php:3715 main-modules.php:4633 main-modules.php:21805
msgid "Text Overlay Color"
msgstr "テã‚ストã®ã‚ªãƒ¼ãƒãƒ¼ãƒ¬ã‚¤è‰²"
#: main-modules.php:3721 main-modules.php:4639 main-modules.php:21811
msgid "Use the color picker to choose a color for the text overlay."
msgstr "オーãƒãƒ¼ãƒ¬ã‚¤ãƒ†ã‚ストã®è‰²ã‚’é¸æŠžã™ã‚‹ãŸã‚ã€ã‚«ãƒ©ãƒ¼ãƒ”ッカーを使用ã™ã‚‹"
#: main-modules.php:3724
msgid "Slide Image Vertical Alignment"
msgstr "スライド画åƒã®åž‚ç›´é…ç½®"
#: main-modules.php:3733
msgid ""
"This setting determines the vertical alignment of your slide image. Your "
"image can either be vertically centered, or aligned to the bottom of your "
"slide."
msgstr ""
"ã“ã®è¨å®šã¯ã€ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ‰ç”»åƒã®åž‚ç›´æ–¹å‘ã®é…置を決定ã—ã¾ã™ã€‚ç”»åƒã¯ç¸¦æ–¹å‘ä¸å¤®ã«é…ç½®"
"ã™ã‚‹ã‹ã€ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ‰ã®ä¸‹éƒ¨ã«é…ç½®ã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:3736
msgid "Slide Video"
msgstr "スライド動画"
#: main-modules.php:3739
msgid ""
"If defined, this video will appear to the left of your slide text. Enter "
"youtube or vimeo page url, or leave blank for a text-only slide."
msgstr ""
"è¨å®šã•れã¦ã„ã‚‹å ´åˆã€ã“ã®å‹•ç”»ã¯ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ‰ãƒ†ã‚ストã®å·¦å´ã«è¡¨ç¤ºã•れã¾ã™ã€‚ YouTube"
"ã¾ãŸã¯Vimeoã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ URLを入力ã™ã‚‹ã‹ã€ç©ºç™½ã®ã¾ã¾ã«ã—ã¦ãƒ†ã‚ストã®ã¿ã®ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ‰ã‚’"
"作æˆã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:3753
msgid ""
"If you have a slide image defined, input your HTML ALT text for the image "
"here."
msgstr ""
"è¨å®šã•れãŸã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ‰ç”»åƒãŒã‚ã‚‹å ´åˆã¯ã€ã“ã¡ã‚‰ã«ç”»åƒã®ä»£æ›¿ãƒ†ã‚ストを入力ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:3767 main-modules.php:4528 main-modules.php:21700
msgid ""
"Here you can choose whether your text is light or dark. If you have a slide "
"with a dark background, then choose light text. If you have a light "
"background, then use dark text."
msgstr ""
"ã“ã¡ã‚‰ã§ã¯ã€ãƒ†ã‚ã‚¹ãƒˆã®æ˜Žæš—ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™ã€‚æš—ã„背景ã§ä½œæ¥ã—ã¦ã„ã‚‹å ´åˆã¯ã€ãƒ†ã‚"
"ã‚¹ãƒˆã¯æ˜Žã‚‹ãã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚èƒŒæ™¯ãŒæ˜Žã‚‹ã„å ´åˆã¯ã€ãƒ†ã‚ストを暗ãè¨å®šã™ã‚‹å¿…"
"è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:3770 main-structure-elements.php:221
#: main-structure-elements.php:1495
msgid "Background Video MP4"
msgstr "背景動画.MP4"
#: main-modules.php:3775 main-structure-elements.php:226
#: main-structure-elements.php:1500
msgid "Choose a Background Video MP4 File"
msgstr "背景動画ã®.MP4ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„"
#: main-modules.php:3776 main-modules.php:3787 main-structure-elements.php:227
#: main-structure-elements.php:241 main-structure-elements.php:1501
#: main-structure-elements.php:1514
msgid "Set As Background Video"
msgstr "背景動画ã¨ã—ã¦è¨å®š"
#: main-modules.php:3777 main-structure-elements.php:228
msgid ""
"All videos should be uploaded in both .MP4 .WEBM formats to ensure maximum "
"compatibility in all browsers. Upload the .MP4 version here. Important "
"Note: Video backgrounds are disabled from mobile devices. Instead, your "
"background image will be used. For this reason, you should define both a "
"background image and a background video to ensure best results."
msgstr ""
"ã™ã¹ã¦ã®å‹•ç”»ã¯ã€ã‚ã‚‰ã‚†ã‚‹ãƒ–ãƒ©ã‚¦ã‚¶ã§æœ€å¤§é™ã®äº’æ›æ€§ã‚’確ä¿ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã€.MP4ã¨.WEBM"
"ã®ä¸¡æ–¹ã®å½¢å¼ã§ã‚¢ãƒƒãƒ—ãƒãƒ¼ãƒ‰ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚ã“ã¡ã‚‰ã‹ã‚‰.MP4ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’アッ"
"プãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ã¾ã™ã€‚é‡è¦ãªæ³¨æ„äº‹é …ï¼šå‹•ç”»ãƒãƒƒã‚¯ã‚°ãƒ©ã‚¦ãƒ³ãƒ‰ã¯ã€ãƒ¢ãƒã‚¤ãƒ«ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã§ã¯"
"無効ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ãã®ä»£ã‚りã€èƒŒæ™¯ç”»åƒãŒä½¿ç”¨ã•れã¾ã™ã€‚ã“ã®ãŸã‚ã€æœ€å–„ã®çµæžœ"
"ã‚’å¾—ã‚‹ãŸã‚ã«ã¯èƒŒæ™¯ç”»åƒã¨èƒŒæ™¯å‹•ç”»ã®ä¸¡æ–¹ã‚’è¨å®šã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚ã™ã¹ã¦ã®å‹•ç”»"
"ã¯ã€ã‚ã‚‰ã‚†ã‚‹ãƒ–ãƒ©ã‚¦ã‚¶ã§æœ€å¤§é™ã®äº’æ›æ€§ã‚’確ä¿ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã€.MP4ã¨.WEBMã®ä¸¡æ–¹ã®å½¢å¼"
"ã§ã‚¢ãƒƒãƒ—ãƒãƒ¼ãƒ‰ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚ã“ã¡ã‚‰ã‹ã‚‰.MP4ãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’アップãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ã¾"
"ã™ã€‚é‡è¦ãªæ³¨æ„äº‹é …ï¼šå‹•ç”»ãƒãƒƒã‚¯ã‚°ãƒ©ã‚¦ãƒ³ãƒ‰ã¯ã€ãƒ¢ãƒã‚¤ãƒ«ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã§ã¯ç„¡åйã«ãªã£ã¦"
"ã„ã¾ã™ã€‚ãã®ä»£ã‚りã€èƒŒæ™¯ç”»åƒãŒä½¿ç”¨ã•れã¾ã™ã€‚ã“ã®ãŸã‚ã€æœ€å–„ã®çµæžœã‚’å¾—ã‚‹ãŸã‚ã«"
"ã¯èƒŒæ™¯ç”»åƒã¨èƒŒæ™¯å‹•ç”»ã®ä¸¡æ–¹ã‚’è¨å®šã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:3781 main-structure-elements.php:235
#: main-structure-elements.php:1508
msgid "Background Video Webm"
msgstr "背景動画.WEBM"
#: main-modules.php:3786 main-structure-elements.php:240
#: main-structure-elements.php:1513
msgid "Choose a Background Video WEBM File"
msgstr "背景動画ã®.WEBMãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„"
#: main-modules.php:3788 main-structure-elements.php:242
msgid ""
"All videos should be uploaded in both .MP4 .WEBM formats to ensure maximum "
"compatibility in all browsers. Upload the .WEBM version here. Important "
"Note: Video backgrounds are disabled from mobile devices. Instead, your "
"background image will be used. For this reason, you should define both a "
"background image and a background video to ensure best results."
msgstr ""
"ã™ã¹ã¦ã®å‹•ç”»ã¯ã€ã‚ã‚‰ã‚†ã‚‹ãƒ–ãƒ©ã‚¦ã‚¶ã§æœ€å¤§é™ã®äº’æ›æ€§ã‚’確ä¿ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã€.MP4ã¨.WEBM"
"ã®ä¸¡æ–¹ã®å½¢å¼ã§ã‚¢ãƒƒãƒ—ãƒãƒ¼ãƒ‰ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚ã“ã¡ã‚‰ã‹ã‚‰.WEBMãƒãƒ¼ã‚¸ãƒ§ãƒ³ã‚’アッ"
"プãƒãƒ¼ãƒ‰ã—ã¾ã™ã€‚é‡è¦ãªæ³¨æ„äº‹é …ï¼šå‹•ç”»ãƒãƒƒã‚¯ã‚°ãƒ©ã‚¦ãƒ³ãƒ‰ã¯ã€ãƒ¢ãƒã‚¤ãƒ«ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã§ã¯"
"無効ã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ãã®ä»£ã‚りã€èƒŒæ™¯ç”»åƒãŒä½¿ç”¨ã•れã¾ã™ã€‚ã“ã®ãŸã‚ã€æœ€å–„ã®çµæžœ"
"ã‚’å¾—ã‚‹ãŸã‚ã«ã¯èƒŒæ™¯ç”»åƒã¨èƒŒæ™¯å‹•ç”»ã®ä¸¡æ–¹ã‚’è¨å®šã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:3792 main-structure-elements.php:249
#: main-structure-elements.php:1521
msgid "Background Video Width"
msgstr "背景動画ã®å¹…"
#: main-modules.php:3796 main-structure-elements.php:252
msgid ""
"In order for videos to be sized correctly, you must input the exact width "
"(in pixels) of your video here."
msgstr ""
"動画をæ£ã—ã„サイズã«ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã¯ã€ã“ã¡ã‚‰ã«å‹•ç”»ã®æ£ç¢ºãªå¹…をピクセルå˜ä½ã§å…¥åŠ›"
"ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:3799 main-structure-elements.php:259
#: main-structure-elements.php:1530
msgid "Background Video Height"
msgstr "背景動画ã®é«˜ã•"
#: main-modules.php:3803 main-structure-elements.php:262
msgid ""
"In order for videos to be sized correctly, you must input the exact height "
"(in pixels) of your video here."
msgstr ""
"動画をæ£ã—ã„サイズã«ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã¯ã€ã“ã¡ã‚‰ã«å‹•ç”»ã®æ£ç¢ºãªå¹…をピクセルå˜ä½ã§å…¥åŠ›"
"ã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:3806 main-structure-elements.php:269
#: main-structure-elements.php:1539
msgid "Pause Video"
msgstr "å‹•ç”»ã®ä¸€æ™‚åœæ¢"
#: main-modules.php:3814 main-structure-elements.php:277
msgid "Allow video to be paused by other players when they begin playing"
msgstr "å†ç”Ÿã‚’é–‹å§‹ã™ã‚‹ã¨ãä»–ã®ãƒ—レイヤーã®å‹•ç”»å†ç”Ÿã‚’ä¸€æ™‚åœæ¢ã§ãるよã†ã«ã—ã¾ã™"
#: main-modules.php:3820
msgid "Input your main slide text content here."
msgstr "ã“ã“ã«ãƒ¡ã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ‰ã®ãƒ†ã‚ストを入力ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:3824 main-modules.php:4795 main-modules.php:21957
msgid "Arrows Custom Color"
msgstr "矢å°ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ カラー"
#: main-modules.php:3831 main-modules.php:4802 main-modules.php:21964
msgid "Dot Nav Custom Color"
msgstr "ドットナビカスタムカラー"
#: main-modules.php:3840
msgid ""
"This will change the label of the slide in the builder for easy "
"identification."
msgstr "ã“ã®ãƒ©ãƒ™ãƒ«ãŒã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ‰ã‚’ビルダーã®è˜åˆ¥ãŒç°¡å˜ã§ã™ã€‚"
#: main-modules.php:3844 main-modules.php:4782 main-modules.php:21944
msgid "Text Overlay Border Radius"
msgstr "オーãƒãƒ¼ãƒ¬ã‚¤ãƒ†ã‚ストã®ãƒœãƒ¼ãƒ€ãƒ¼ãƒ©ã‚¸ã‚¢ã‚¹"
#: main-modules.php:4165
msgid "Post Slider"
msgstr "スライダーを投稿ã™ã‚‹"
#: main-modules.php:4253 main-modules.php:13262 main-modules.php:15947
#: main-modules.php:21290
msgid "Featured Image"
msgstr "注目画åƒ"
#: main-modules.php:4301 main-modules.php:8773 main-modules.php:9357
#: main-modules.php:13234 main-modules.php:15929 main-modules.php:15943
#: main-modules.php:16852 main-modules.php:19463 main-modules.php:19499
#: main-modules.php:20809 main-modules.php:21338
msgid "Meta"
msgstr "ãƒ¡ã‚¿æƒ…å ±"
#: main-modules.php:4363 main-modules.php:8828 main-modules.php:9439
#: main-modules.php:13295 main-modules.php:19554 main-modules.php:21535
msgid "Posts Number"
msgstr "投稿数"
#: main-modules.php:4366 main-modules.php:21538
msgid "Choose how many posts you would like to display in the slider."
msgstr "スライダーã«ã„ãã¤ã®æŠ•稿を表示ã—ãŸã„ã‹é¸æŠžã™ã‚‹"
#: main-modules.php:4373 main-modules.php:8838 main-modules.php:9449
#: main-modules.php:13305 main-modules.php:14423 main-modules.php:19543
#: main-modules.php:21545
msgid "Include Categories"
msgstr "ã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªãƒ¼ã‚’è¿½åŠ "
#: main-modules.php:4379 main-modules.php:21551
msgid "Choose which categories you would like to include in the slider."
msgstr "スライダーã®ã©ã®ã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªãƒ¼ã«å«ã‚ã‚‹ã‹é¸æŠžã™ã‚‹"
#: main-modules.php:4386 main-modules.php:14457 main-modules.php:21558
msgid "Order By"
msgstr "é †åº"
#: main-modules.php:4390 main-modules.php:21562
msgid "Date: new to old"
msgstr "日付:新ã—ã„ã‚‚ã®ã‹ã‚‰å¤ã„ã‚‚ã®ã¸"
#: main-modules.php:4391 main-modules.php:21563
msgid "Date: old to new"
msgstr "日付:å¤ã„ã‚‚ã®ã‹ã‚‰æ–°ã—ã„ã‚‚ã®ã¸"
#: main-modules.php:4392 main-modules.php:21564
msgid "Title: a-z"
msgstr "タイトル:a-z"
#: main-modules.php:4393 main-modules.php:21565
msgid "Title: z-a"
msgstr "タイトル:z-a"
#: main-modules.php:4394 main-modules.php:21566
msgid "Random"
msgstr "ランダム"
#: main-modules.php:4397 main-modules.php:21568
msgid "Here you can adjust the order in which posts are displayed."
msgstr "投稿をã©ã®é †ç•ªã§è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ã‹èª¿æ•´ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒå‡ºæ¥ã¾ã™"
#: main-modules.php:4425 main-modules.php:21597
msgid "Show Read More Button"
msgstr "「もã£ã¨èªã¿è¾¼ã‚€ã€ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’表示"
#: main-modules.php:4436 main-modules.php:21608
msgid "This setting will turn on and off the read more button."
msgstr "ã“ã®è¨å®šã¯ã€Œã‚‚ã£ã¨èªã¿è¾¼ã‚€ã€ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’オンï¼ã‚ªãƒ•ã—ã¾ã™"
#: main-modules.php:4444
msgid ""
"Define the text which will be displayed on \"Read More\" button. leave blank "
"for default ( Read More )"
msgstr ""
" \\»Read More\\» ボタンã«è¡¨ç¤ºã•れるテã‚ストを定義ã™ã‚‹ã€‚デフォルトã§ã¯ç©ºç™½ï¼ˆã•"
"らã«èªã¿è¾¼ã‚€ï¼‰"
#: main-modules.php:4447 main-modules.php:21619
msgid "Content Display"
msgstr "コンテンツ表示"
#: main-modules.php:4451 main-modules.php:13346 main-modules.php:21623
msgid "Show Excerpt"
msgstr "抜粋を表示"
#: main-modules.php:4452 main-modules.php:13347 main-modules.php:21624
msgid "Show Content"
msgstr "内容を表示"
#: main-modules.php:4458 main-modules.php:21630
msgid ""
"Showing the full content will not truncate your posts in the slider. Showing "
"the excerpt will only display excerpt text."
msgstr ""
"「フルコンテンツã®è¡¨ç¤ºã€ã§ã¯ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ€ãƒ¼å†…ã«æŠ•ç¨¿å…¨æ–‡ãŒè¡¨ç¤ºã•れã¾ã™ã€‚「抜粋ã®è¡¨"
"示ã€ã§ã¯æŠœç²‹ã®ã¿ãŒè¡¨ç¤ºã•れã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:4465 main-modules.php:21637
msgid "Use Post Excerpt if Defined"
msgstr "ã‚‚ã—定義ã•れã¦ã„れã°Post Excerpt (抜粋を投稿ã™ã‚‹ï¼‰ã‚’使用ã™ã‚‹"
#: main-modules.php:4473 main-modules.php:21645
msgid ""
"Disable this option if you want to ignore manually defined excerpts and "
"always generate it automatically."
msgstr ""
"定義ã•れãŸexcepts(抜粋)をマニュアルã§ç„¡è¦–ã—常ã«è‡ªå‹•çš„ã«ç”Ÿæˆã—ãŸã„å ´åˆã¯ã“ã®"
"オプションを無効ã«ã¦ãã ã•ã„"
#: main-modules.php:4480 main-modules.php:21652
msgid "Automatic Excerpt Length"
msgstr "自動抜粋長ã•"
#: main-modules.php:4484 main-modules.php:21656
msgid ""
"Define the length of automatically generated excerpts. Leave blank for "
"default ( 270 ) "
msgstr "自動生æˆã™ã‚‹æŠœç²‹ã®é•·ã•を定義ã™ã‚‹ã€‚デフォルトã§ã¯ç©ºç™½ï¼ˆ270) "
#: main-modules.php:4491 main-modules.php:21663
msgid "Show Post Meta"
msgstr "ãƒã‚¹ãƒˆãƒ¡ã‚¿ã‚’表示ã™ã‚‹"
#: main-modules.php:4499 main-modules.php:21671
msgid "This setting will turn on and off the meta section."
msgstr "ã“ã®è¨å®šã¯ãƒ¡ã‚¿ã‚»ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’オンï¼ã‚ªãƒ•ã—ã¾ã™"
#: main-modules.php:4513 main-modules.php:21685
msgid "Choose a Background"
msgstr "èƒŒæ™¯ã‚’é¸æŠžã™ã‚‹"
#: main-modules.php:4515 main-modules.php:21688
msgid ""
"Upload your desired image, or type in the URL to the image you would like to "
"use as the background for the slider."
msgstr ""
"スライダーã®èƒŒæ™¯ã¨ã—ã¦ä½¿ã„ãŸã„希望ã®ç”»åƒã‚’アップãƒãƒ¼ãƒ‰ã€ã¾ãŸã¯ä½¿ã„ãŸã„ç”»åƒã®"
"URLを入力ã—ã¦ãã ã•ã„"
#: main-modules.php:4531 main-modules.php:13328 main-modules.php:16043
#: main-modules.php:20909 main-modules.php:21703
msgid "Show Featured Image"
msgstr "注目画åƒã‚’表示"
#: main-modules.php:4542 main-modules.php:21714
msgid "This setting will turn on and off the featured image in the slider."
msgstr "ã“ã®è¨å®šã¯ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ€ãƒ¼å†…ã®æ³¨ç›®ç”»åƒã‚’オンï¼ã‚ªãƒ•ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:4545 main-modules.php:21717
msgid "Image Placement"
msgstr "ç”»åƒã®ç½®ãæ›ãˆ"
#: main-modules.php:4560 main-modules.php:21732
msgid "Select how you would like to display the featured image in slides"
msgstr "ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ‰å†…ã®æ³¨ç›®ç”»åƒã‚’ã©ã†è¡¨ç¤ºã—ãŸã„ã‹é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„"
#: main-modules.php:4771 main-modules.php:21933
msgid "Show Image On Mobile"
msgstr "モãƒã‚¤ãƒ«ã«ç”»åƒã‚’表示ã™ã‚‹"
#: main-modules.php:5271 main-modules.php:13802 main-modules.php:14155
#: main-modules.php:22316
msgid "by %s"
msgstr "執ç†è€… %s"
#: main-modules.php:5272 main-modules.php:13812 main-modules.php:14165
#: main-modules.php:22317
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: main-modules.php:5336
msgid "Testimonial"
msgstr "ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã®æ„Ÿæƒ³"
#: main-modules.php:5384 main-modules.php:5489
msgid "Quote Icon"
msgstr "引用アイコン"
#: main-modules.php:5419
msgid "Testimonial Portrait"
msgstr "評価者ãƒãƒ¼ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ãƒˆ"
#: main-modules.php:5423
msgid "Testimonial Description"
msgstr "評価解説"
#: main-modules.php:5427
msgid "Testimonial Author"
msgstr "評価者"
#: main-modules.php:5431
msgid "Testimonial Meta"
msgstr "è©•ä¾¡ãƒ¡ã‚¿æƒ…å ±"
#: main-modules.php:5440
msgid "Author Name"
msgstr "投稿者å"
#: main-modules.php:5443
msgid "Input the name of the testimonial author."
msgstr "感想作æˆè€…ã®åå‰ã‚’入力ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:5447
msgid "Job Title"
msgstr "å½¹è·"
#: main-modules.php:5450
msgid "Input the job title."
msgstr "å½¹è·ã‚’入力ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:5454
msgid "Company Name"
msgstr "会社å"
#: main-modules.php:5457
msgid "Input the name of the company."
msgstr "会社ã®åå‰ã‚’入力ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:5461
msgid "Author/Company URL"
msgstr "投稿者/会社URL"
#: main-modules.php:5464
msgid "Input the website of the author or leave blank for no link."
msgstr ""
"投稿者ã®ã‚¦ã‚§ãƒ–サイトを入力ã—ã¾ã™ã€‚空白ã®ã¾ã¾ã«ã™ã‚‹ã¨ãƒªãƒ³ã‚¯ã¯è²¼ã‚‰ã‚Œã¾ã›ã‚“。"
#: main-modules.php:5468
msgid "URLs Open"
msgstr "URLsã‚’é–‹ã"
#: main-modules.php:5476
msgid "Choose whether or not the URL should open in a new window."
msgstr " URLã‚’æ–°ã—ã„ウィンドウã§é–‹ãã‹ã©ã†ã‹ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:5479
msgid "Portrait Image URL"
msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ãƒˆç”»åƒ URL"
#: main-modules.php:5493
msgid "Visible"
msgstr "表示"
#: main-modules.php:5494
msgid "Hidden"
msgstr "éžè¡¨ç¤º"
#: main-modules.php:5496
msgid "Choose whether or not the quote icon should be visible."
msgstr "引用アイコンを表示ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:5500 main-modules.php:6768 main-modules.php:7815
#: main-modules.php:8378 main-modules.php:14877
msgid "Use Background Color"
msgstr "背景色を使ã†"
#: main-modules.php:5511 main-modules.php:6779 main-modules.php:7826
#: main-modules.php:8389 main-modules.php:14888
msgid ""
"Here you can choose whether background color setting below should be used or "
"not."
msgstr "ã“ã¡ã‚‰ã§ã¯ã€ä»¥ä¸‹ã®èƒŒæ™¯è‰²è¨å®šã‚’使用ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:5516 main-modules.php:6786
msgid "Here you can define a custom background color for your CTA."
msgstr "ã“ã¡ã‚‰ã§ã¯ã€ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã®å‘¼ã³å‡ºã—ã®ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ 背景色をè¨å®šã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:5539 main-modules.php:6807
msgid "This will adjust the alignment of the module text."
msgstr "モジュールテã‚ストã®é…置を調整ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:5549
msgid "Quote Icon Color"
msgstr "引用アイコンカラー"
#: main-modules.php:5556
msgid "Portrait Border Radius"
msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ãƒˆãƒœãƒ¼ãƒ€ãƒ¼ä¸¸ã¿"
#: main-modules.php:5563
msgid "Portrait Width"
msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ãƒˆå¹…"
#: main-modules.php:5575
msgid "Portrait Height"
msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆãƒ¬ãƒ¼ãƒˆé«˜ã•"
#: main-modules.php:5778
msgid "Pricing Tables"
msgstr "ä¾¡æ ¼è¡¨"
#: main-modules.php:5783 main-modules.php:6285
msgid "Pricing Table"
msgstr "ä¾¡æ ¼è¡¨"
#: main-modules.php:5813 main-modules.php:6416
msgid "Pricing Heading"
msgstr "ä¾¡æ ¼å°è¦‹å‡ºã—"
#: main-modules.php:5817 main-modules.php:6420
msgid "Pricing Title"
msgstr "ä¾¡æ ¼ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«"
#: main-modules.php:5821 main-modules.php:6424
msgid "Pricing Subtitle"
msgstr "ä¾¡æ ¼ã‚µãƒ–ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«"
#: main-modules.php:5825 main-modules.php:6428
msgid "Pricing Top"
msgstr "ä¾¡æ ¼ãƒˆãƒƒãƒ—"
#: main-modules.php:5829 main-modules.php:5927 main-modules.php:6380
#: main-modules.php:6432 main-modules.php:6505 main-modules.php:14342
#: main-modules.php:14382
msgid "Price"
msgstr "ä¾¡æ ¼"
#: main-modules.php:5833 main-modules.php:6436 main-modules.php:6491
msgid "Currency"
msgstr "通貨"
#: main-modules.php:5837 main-modules.php:6440
msgid "Frequency"
msgstr "é »åº¦"
#: main-modules.php:5841 main-modules.php:6444
msgid "Pricing Content"
msgstr "ä¾¡æ ¼ã‚³ãƒ³ãƒ†ãƒ³ãƒ„"
#: main-modules.php:5845 main-modules.php:6448
msgid "Pricing Item"
msgstr "ä¾¡æ ¼ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ "
#: main-modules.php:5849 main-modules.php:6325 main-modules.php:6452
msgid "Excluded Item"
msgstr "除外アイテム"
#: main-modules.php:5853 main-modules.php:6456
msgid "Pricing Button"
msgstr "ä¾¡æ ¼ãƒœã‚¿ãƒ³"
#: main-modules.php:5857
msgid "Featured Table"
msgstr "特集テーブル"
#: main-modules.php:5871 main-modules.php:6324
msgid "Bullet"
msgstr "黒点"
#: main-modules.php:5909 main-modules.php:6361
msgid "Subheader"
msgstr "å°è¦‹å‡ºã—"
#: main-modules.php:5921 main-modules.php:6374
msgid "Currency & Frequency"
msgstr "通貨&周波数"
#: main-modules.php:5971
msgid "Featured Table Background Color"
msgstr "特集テーブル背景色"
#: main-modules.php:5978
msgid "Table Header Background Color"
msgstr "テーブルヘッダー背景色"
#: main-modules.php:5984
msgid "Featured Table Header Background Color"
msgstr "特集テーブルヘッダー背景色"
#: main-modules.php:5991
msgid "Featured Table Header Text Color"
msgstr "特集テーブルヘッダーテã‚ストカラー"
#: main-modules.php:5999
msgid "Featured Table Subheader Text Color"
msgstr "特集テーブルå°è¦‹å‡ºã—テã‚ストカラー"
#: main-modules.php:6007
msgid "Featured Table Price Color"
msgstr "ç‰¹é›†ãƒ†ãƒ¼ãƒ–ãƒ«ä¾¡æ ¼ã‚«ãƒ©ãƒ¼"
#: main-modules.php:6015
msgid "Featured Table Body Text Color"
msgstr "特集テーブルボディテã‚ストカラー"
#: main-modules.php:6023
msgid "Show Bullet"
msgstr "ドット表示"
#: main-modules.php:6036
msgid "Bullet Color"
msgstr "ドットカラー"
#: main-modules.php:6044
msgid "Featured Table Bullet Color"
msgstr "特集テーブルドットカラー"
#: main-modules.php:6052
msgid "Remove Featured Table Drop Shadow"
msgstr "特集テーブルドãƒãƒƒãƒ—シャドウを除去"
#: main-modules.php:6064
msgid "Center List Items"
msgstr "リストアイテムä¸å¤®å¯„ã›"
#: main-modules.php:6309
msgid "New Pricing Table"
msgstr "æ–°ã—ã„ä¾¡æ ¼è¡¨"
#: main-modules.php:6310
msgid "Pricing Table Settings"
msgstr "ä¾¡æ ¼è¡¨ã®è¨å®š"
#: main-modules.php:6465
msgid "Make This Table Featured"
msgstr "ã“ã®è¡¨ã‚’注目ã«ã™ã‚‹"
#: main-modules.php:6474
msgid "Featuring a table will make it stand out from the rest."
msgstr "表を注目ã«ã™ã‚‹ã¨ã€ãã®è¡¨ã‚’ä»–ã®è¡¨ã‚ˆã‚Šã‚‚目立ãŸã›ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:6480
msgid "Define a title for the pricing table."
msgstr "ä¾¡æ ¼è¡¨ã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã‚’è¨å®šã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:6484 main-modules.php:17713
msgid "Subtitle"
msgstr "サブタイトル"
#: main-modules.php:6487
msgid "Define a sub title for the table if desired."
msgstr "å¿…è¦ã«å¿œã˜ã¦ã€è¡¨ã®ã‚µãƒ–•タイトルをè¨å®šã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:6494
msgid "Input your desired currency symbol here."
msgstr "ã“ã“ã«å¸Œæœ›ã™ã‚‹é€šè²¨è¨˜å·ã‚’入力ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:6498
msgid "Per"
msgstr "毎"
#: main-modules.php:6501
msgid ""
"If your pricing is subscription based, input the subscription payment cycle "
"here."
msgstr ""
"ä¾¡æ ¼ãŒã‚µãƒ–スクリプションã«åŸºã¥ãå ´åˆã€ã‚µãƒ–ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—ã‚·ãƒ§ãƒ³ã®æ”¯æ‰•ã„サイクルをã“"
"ã“ã«å…¥åŠ›ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:6508
msgid "Input the value of the product here."
msgstr "ã“ã“ã«å•†å“ã®ä¾¡å€¤ã‚’入力ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:6515
msgid "Input the destination URL for the signup button."
msgstr "サインアップボタンã®URLを入力ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:6522
msgid "Adjust the text used from the signup button."
msgstr "サインアップボタンã§ä½¿ç”¨ã•れるテã‚ストを調整ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:6531
msgid ""
"Input a list of features that are/are not included in the product. Separate "
"items on a new line, and begin with either a + or - symbol: "
msgstr ""
"商å“ã«å«ã¾ã‚Œã‚‹/å«ã¾ã‚Œãªã„機能ã®ãƒªã‚¹ãƒˆã‚’入力ã—ã¾ã™ã€‚å„ã‚¢ã‚¤ãƒ†ãƒ ã¯æ–°ã—ã„行ã«å€‹åˆ¥"
"ã«ãƒªã‚¹ãƒˆã—ã€+ã‹-ã®ã©ã¡ã‚‰ã‹ã®è¨˜å·ã§å§‹ã‚ã¾ã™ã€‚ "
#: main-modules.php:6532
msgid "Included option"
msgstr "å«ã¾ã‚‹ã‚ªãƒ—ション"
#: main-modules.php:6533
msgid "Excluded option"
msgstr "å«ã¾ã‚Œãªã„オプション"
#: main-modules.php:6538
msgid "Excluded Item Color"
msgstr "é™¤å¤–é …ç›®ã®è‰²"
#: main-modules.php:6627
msgid "Call To Action"
msgstr "アクションã®å‘¼ã³å‡ºã—"
#: main-modules.php:6718
msgid "Promo Description"
msgstr "解説"
#: main-modules.php:6722
msgid "Promo Button"
msgstr "ボタン"
#: main-modules.php:6727
msgid "Promo Title"
msgstr "プãƒãƒ¢ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«"
#: main-modules.php:6739
msgid "Input your value to action title here."
msgstr "ã“ã“ã«ã‚¢ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã®ä¾¡å€¤ã‚’入力ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:6746
msgid "Input the destination URL for your CTA button."
msgstr "アクションボタンを呼ã³å‡ºã™ãŸã‚ã®URLを入力ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:6764
msgid "Input your desired button text, or leave blank for no button."
msgstr ""
"希望ã™ã‚‹ãƒœã‚¿ãƒ³ãƒ†ã‚ストを入力ã—ã¾ã™ã€‚空白ã®ã¾ã¾ã«ã™ã‚‹ã¨ãƒœã‚¿ãƒ³ã¯ãªã—ã«ãªã‚Šã¾"
"ã™ã€‚"
#: main-modules.php:7049
msgid "Input the destination URL for your button."
msgstr "ã‚ãªãŸã®ãƒœã‚¿ãƒ³ã®ãƒªãƒ³ã‚¯å…ˆURLを入力ã—ã¦ãã ã•ã„)"
#: main-modules.php:7067
msgid "Input your desired button text."
msgstr "希望ã™ã‚‹ãƒœã‚¿ãƒ³ãƒ†ã‚ストを入力ã—ã¦ãã ã•ã„"
#: main-modules.php:7071
msgid "Button alignment"
msgstr "ボタンã®é…ç½®"
#: main-modules.php:7081
msgid "Here you can define the alignment of Button"
msgstr "ã“ã“ã§ãƒœã‚¿ãƒ³ã®å±žæ€§ã‚’è¦å®šã§ãã¾ã™"
#: main-modules.php:7096
msgid "Button Relationship"
msgstr "ボタンã®é–¢ä¿‚"
#: main-modules.php:7100
msgid ""
"Specify the value of your link's rel attribute. The rel "
"attribute specifies the relationship between the current document and the "
"linked document.
Tip: Search engines can use this "
"attribute to get more information about a link."
msgstr ""
"リンクã®rel属性ã®å€¤ã‚’指定ã—ã¦ãã ã•ã„。rel属性ã¯ç¾åœ¨ã®æ–‡æ›¸"
"ã¨ãƒªãƒ³ã‚¯å…ˆã®æ–‡æ›¸ã®é–¢ä¿‚を指定ã—ã¾ã™ã€‚
Tip:サーãƒã‚¨ãƒ³ã‚¸ãƒ³ã¯"
"ã“ã®å±žæ€§ã‚’使ã£ã¦ãƒªãƒ³ã‚¯ã«å¯¾ã™ã‚‹ã‚ˆã‚Šå¤šãã®æƒ…å ±ã‚’å¾—ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:7205 main-modules.php:7233 main-modules.php:7316
msgid "Audio"
msgstr "オーディオ"
#: main-modules.php:7279
msgid "Audio Cover Art"
msgstr "音声画åƒ"
#: main-modules.php:7283
msgid "Audio Content"
msgstr "音声コンテンツ"
#: main-modules.php:7287
msgid "Audio Title"
msgstr "オーディオタイトル"
#: main-modules.php:7291
msgid "Audio Meta"
msgstr "éŸ³å£°ãƒ¡ã‚¿æƒ…å ±"
#: main-modules.php:7295
msgid "Player Buttons"
msgstr "プレイヤーボタン"
#: main-modules.php:7299
msgid "Player Timer"
msgstr "プレイヤーã®ã‚¿ã‚¤ãƒžãƒ¼"
#: main-modules.php:7303
msgid "Player Sliders"
msgstr "プレイヤースライダー"
#: main-modules.php:7307
msgid "Player Sliders Current"
msgstr "プレイヤーã®ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ€ãƒ¼ã®æµã‚Œ"
#: main-modules.php:7320
msgid "Upload an audio file"
msgstr "オーディオファイルをアップãƒãƒ¼ãƒ‰"
#: main-modules.php:7321
msgid "Choose an Audio file"
msgstr "ã‚ªãƒ¼ãƒ‡ã‚£ã‚ªãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠž"
#: main-modules.php:7322
msgid "Set As Audio for the module"
msgstr "モジュールã®ã‚ªãƒ¼ãƒ‡ã‚£ã‚ªã¨ã—ã¦è¨å®š"
#: main-modules.php:7323
msgid ""
"Define the audio file for use in the module. To remove an audio file from "
"the module, simply delete the URL from the settings field."
msgstr ""
"モジュールã§ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ã‚ªãƒ¼ãƒ‡ã‚£ã‚ªãƒ•ァイルをè¨å®šã—ã¾ã™ã€‚モジュールã‹ã‚‰ã‚ªãƒ¼ãƒ‡ã‚£ã‚ª"
"ファイルを削除ã™ã‚‹ã«ã¯ã€è¨å®šãƒ•ィールドã‹ã‚‰URLを削除ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:7333
msgid "Define a title."
msgstr "タイトルをè¨å®šã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:7337
msgid "Artist Name"
msgstr "アーティストå"
#: main-modules.php:7340
msgid "Define an artist name."
msgstr "アーティストåã‚’è¨å®šã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:7344
msgid "Album name"
msgstr "アルãƒãƒ å"
#: main-modules.php:7347
msgid "Define an album name."
msgstr "アルãƒãƒ åã‚’è¨å®šã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:7351
msgid "Cover Art Image URL"
msgstr "ã‚«ãƒãƒ¼ã‚¢ãƒ¼ãƒˆç”»åƒURL"
#: main-modules.php:7367 main-modules.php:7831 main-modules.php:8394
#: main-structure-elements.php:205
msgid ""
"Define a custom background color for your module, or leave blank to use the "
"default color."
msgstr ""
"モジュール用ã®ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ 背景色をè¨å®šã™ã‚‹ã‹ã€ãƒ‡ãƒ•ォルトã®è‰²ã‚’使用ã™ã‚‹å ´åˆã¯ç©ºç™½"
"ã®ã¾ã¾ã«ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:7536
msgid "Email Optin"
msgstr "メールOptin"
#: main-modules.php:7567
msgid "Subscribe"
msgstr "è³¼èª"
#: main-modules.php:7581
msgid "Email Account"
msgstr "Emailアカウント"
#: main-modules.php:7587 main-modules.php:8295
msgid "Fields"
msgstr "フィールド"
#: main-modules.php:7630
msgid "Newsletter Description"
msgstr "ニュースレター解説"
#: main-modules.php:7634
msgid "Newsletter Form"
msgstr "ニュースレターフォーム"
#: main-modules.php:7638
msgid "Newsletter Fields"
msgstr "ニュースレターフィールド"
#: main-modules.php:7642
msgid "Newsletter Button"
msgstr "ニュースレターボタン"
#: main-modules.php:7651
msgid "Manage"
msgstr "管ç†"
#: main-modules.php:7657
msgid "Add"
msgstr "è¿½åŠ "
#: main-modules.php:7662
msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: main-modules.php:7664
msgid "Confirm"
msgstr "確èª"
#: main-modules.php:7670
msgid "Fetch Lists"
msgstr "リストã®å–å¾—"
#: main-modules.php:7691
msgid "The following account will be removed:"
msgstr "以下ã®ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã¯å‰Šé™¤ã•れã¾ã™:"
#: main-modules.php:7692
msgid "Use the fields below to add a new account."
msgstr "下ã®ãƒ•ィールドを使ã£ã¦æ–°ã—ã„ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’è¿½åŠ ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: main-modules.php:7696
msgid "Select a list"
msgstr "ãƒªã‚¹ãƒˆã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„"
#: main-modules.php:7700
msgid "Fetching lists..."
msgstr "リストをå–å¾—ä¸"
#: main-modules.php:7706
msgid "Service Provider"
msgstr "サービスプãƒãƒã‚¤ãƒ€"
#: main-modules.php:7719
msgid "Choose a service provider."
msgstr "サービスプãƒãƒã‚¤ãƒ€ãƒ¼ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„"
#: main-modules.php:7723
msgid "Feed Title"
msgstr "フィードタイトル"
#: main-modules.php:7727
msgid "Enter Feed Title."
msgstr "Feed Titleを入力ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:7731
msgid "MailChimp List"
msgstr "MailChimpリスト"
#: main-modules.php:7735
msgid ""
"Choose a MailChimp list. If you don't see any lists, click \"Add\" to add a "
"MailChimp account."
msgstr ""
"MailChimpãƒªã‚¹ãƒˆã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。もã—リストãŒç„¡ã‘れã°\"è¿½åŠ \"をクリックã—ã¦"
"MailChimpã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’è¿½åŠ ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: main-modules.php:7747 main-modules.php:7782 main-modules.php:15729
msgid "Account Name"
msgstr "アカウントå"
#: main-modules.php:7750
msgid ""
"A name to associate with the account when displayed in the Mailchimp Lists "
"select field."
msgstr "MailChimpリストã®é¸æŠžãƒ•ィールドã«è¡¨ç¤ºã•れるアカウントã«é–¢é€£ã—ãŸåå‰ã€‚"
#: main-modules.php:7756 main-modules.php:7791
msgid "API Key"
msgstr "APIã‚ー"
#: main-modules.php:7759
msgid "Enter your MailChimp API key. You can create an api key %1$s here %2$s"
msgstr ""
"MailChimpAPIã‚ーを入力ã—ã¦ãã ã•ã„。APIã‚ー㯠%1$s ã“ã“ %2$sã§ä½œæˆã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:7766
msgid "Aweber List"
msgstr "Aweberリスト"
#: main-modules.php:7770
msgid ""
"Choose an AWeber list. If you don't see any lists, click \"Add\" to add an "
"AWeber account."
msgstr ""
"AWeberãƒªã‚¹ãƒˆã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。もã—リストãŒç„¡ã‘れã°\"è¿½åŠ \"をクリックã—ã¦"
"AWeberã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆã‚’è¿½åŠ ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: main-modules.php:7785
msgid ""
"A name to associate with the account when displayed in the Aweber Lists "
"select field."
msgstr "Aweberリストã®é¸æŠžãƒ•ィールドã«è¡¨ç¤ºã•れるアカウントã«é–¢é€£ã—ãŸåå‰ã€‚"
#: main-modules.php:7794
msgid ""
"Paste the authorization code from the Aweber page that was just opened in a "
"new tab here. You can generate a new authorization code %1$s here %2$s"
msgstr ""
"é–‹ã„ãŸæ–°ã—ã„タブã«Aweberページã‹ã‚‰ã®èªè¨¼ã‚³ãƒ¼ãƒ‰ã‚’張り付ã‘ã¦ãã ã•ã„。新ã—ã„èª"
"証コードã¯%1$s ã“ã“ %2$sã§ä½œæˆã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:7804
msgid "Choose a title of your signup box."
msgstr "サインアップボックスã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: main-modules.php:7811
msgid "Here you can change the text used for the signup button."
msgstr "ã“ã¡ã‚‰ã§ã¯ã€ã‚µã‚¤ãƒ³ã‚¢ãƒƒãƒ—ã®ãƒœã‚¿ãƒ³ã«ä½¿ç”¨ã•れるテã‚ストを変更ã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:7854 main-modules.php:8417
msgid "Here you can adjust the alignment of your text."
msgstr "ã“ã¡ã‚‰ã§ã¯ã€ãƒ†ã‚ストã®é…置を調整ã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:7864 main-modules.php:8427
msgid "Form Field Background Color"
msgstr "フォームフィールド背景色"
#: main-modules.php:7871 main-modules.php:8434
msgid "Form Field Text Color"
msgstr "フォームフィールドテã‚ストカラー"
#: main-modules.php:7878 main-modules.php:8441
msgid "Focus Background Color"
msgstr "強調背景色"
#: main-modules.php:7885 main-modules.php:8448
msgid "Focus Text Color"
msgstr "強調テã‚ストカラー"
#: main-modules.php:7892 main-modules.php:8455
msgid "Use Focus Border Color"
msgstr "強調ボーダーカラーを使ã†"
#: main-modules.php:7906 main-modules.php:8469
msgid "Focus Border Color"
msgstr "強調ボーダーカラー"
#: main-modules.php:8289 main-modules.php:11573
msgid "Redirect"
msgstr "転é€"
#: main-modules.php:8338
msgid "Login Description"
msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³è¨˜è¿°"
#: main-modules.php:8342
msgid "Login Form"
msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ãƒ•ォーム"
#: main-modules.php:8346
msgid "Login Fields"
msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ãƒ•ィールド"
#: main-modules.php:8350
msgid "Login Button"
msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ãƒœã‚¿ãƒ³"
#: main-modules.php:8363
msgid "Choose a title of your login box."
msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹ã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:8367
msgid "Redirect To The Current Page"
msgstr "ç¾åœ¨ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã«ãƒªãƒ€ã‚¤ãƒ¬ã‚¯ãƒˆ"
#: main-modules.php:8375
msgid ""
"Here you can choose whether the user should be redirected to the current "
"page."
msgstr ""
"ã“ã¡ã‚‰ã§ã¯ã€ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ãŒç¾åœ¨ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã«ãƒªãƒ€ã‚¤ãƒ¬ã‚¯ãƒˆã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’é¸æŠž"
"ã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:8633
msgid "Logged in as %1$s"
msgstr "ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ä¸ã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ %1$s"
#: main-modules.php:8713
msgid "Portfolio"
msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆãƒ•ォリオ"
#: main-modules.php:8788 main-modules.php:9386
msgid "Portfolio Image"
msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆãƒ•ォリオ画åƒ"
#: main-modules.php:8800 main-modules.php:9398 main-modules.php:19483
#: main-modules.php:19521
msgid "Portfolio Title"
msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆãƒ•ォリオタイトル"
#: main-modules.php:8804 main-modules.php:9402
msgid "Portfolio Post Meta"
msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆãƒ•ã‚©ãƒªã‚ªæŠ•ç¨¿ãƒ¡ã‚¿æƒ…å ±"
#: main-modules.php:8820 main-modules.php:9431 main-modules.php:19540
msgid "Choose your desired portfolio layout style."
msgstr "希望ã®ãƒãƒ¼ãƒˆãƒ•ォリオã®ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚¹ã‚¿ã‚¤ãƒ«ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:8831 main-modules.php:9442
msgid "Define the number of projects that should be displayed per page."
msgstr "ページã”ã¨ã«è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ãƒ—ãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã®æ•°ã‚’è¨å®šã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:8841 main-modules.php:9452 main-modules.php:19546
msgid "Select the categories that you would like to include in the feed."
msgstr "フィードã«å«ã‚ãŸã„ã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªãƒ¼ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:8849 main-modules.php:9461 main-modules.php:15956
#: main-modules.php:19564 main-modules.php:20822
msgid "Show Title"
msgstr "タイトルを表示ã™ã‚‹"
#: main-modules.php:8857 main-modules.php:9469 main-modules.php:19572
msgid "Turn project titles on or off."
msgstr "プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã®ã‚ªãƒ³ãƒ»ã‚ªãƒ•を切り替ãˆã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:8860 main-modules.php:9472 main-modules.php:13402
msgid "Show Categories"
msgstr "カテゴリーを表示ã™ã‚‹"
#: main-modules.php:8868 main-modules.php:9480 main-modules.php:13409
msgid "Turn the category links on or off."
msgstr "カテゴリーリンクã®ã‚ªãƒ³ãƒ»ã‚ªãƒ•を切り替ãˆã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:9074
msgid "« Older Entries"
msgstr "« å‰ã®ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªãƒ¼"
#: main-modules.php:9079
msgid "Next Entries »"
msgstr "次ã®ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªãƒ¼ »"
#: main-modules.php:9288
msgid "Filterable Portfolio"
msgstr "フィルターå¯èƒ½ãƒãƒ¼ãƒˆãƒ•ォリオ"
#: main-modules.php:9349 main-modules.php:15055
msgid "Filter"
msgstr "フィルター"
#: main-modules.php:9376
msgid "Portfolio Filters"
msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆãƒ•ォリオフィルター"
#: main-modules.php:9381
msgid "Active Portfolio Filter"
msgstr "アクティブãƒãƒ¼ãƒˆãƒ•ォリオフィルター"
#: main-modules.php:9406
msgid "Portfolio Pagination"
msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆãƒ•ォリオ・ページãƒãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³"
#: main-modules.php:9891
msgid "Bar Counters"
msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ã‚¦ãƒ³ã‚¿ãƒ¼"
#: main-modules.php:9895 main-modules.php:10180
msgid "Bar Counter"
msgstr "棒グラフカウンター"
#: main-modules.php:9959 main-modules.php:10246 main-modules.php:10665
msgid "Percent"
msgstr "パーセント"
#: main-modules.php:9976 main-modules.php:10222
msgid "Counter Title"
msgstr "カウンタータイトル"
#: main-modules.php:9980 main-modules.php:10226
msgid "Counter Container"
msgstr "カウンター箱"
#: main-modules.php:9984 main-modules.php:10230
msgid "Counter Amount"
msgstr "カウンター値"
#: main-modules.php:10008
msgid ""
"This will adjust the color of the empty space in the bar (currently gray)."
msgstr "ãƒãƒ¼ï¼ˆç¾åœ¨ã¯ã‚°ãƒ¬ãƒ¼ï¼‰ã®ç©ºç™½ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã®è‰²ã‚’調整ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:10011 main-modules.php:10259 main-modules.php:10528
msgid "Bar Background Color"
msgstr "ãƒãƒ¼ã®èƒŒæ™¯è‰²"
#: main-modules.php:10014 main-modules.php:10531
msgid "This will change the fill color for the bar."
msgstr "ãƒãƒ¼ã®å¡—りã¤ã¶ã—ã®è‰²ã‚’変更ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:10017
msgid "Use Percentages"
msgstr "使用率"
#: main-modules.php:10027
msgid "Bar Top Padding"
msgstr "棒グラフ上部パディング"
#: main-modules.php:10036
msgid "Bar Bottom Padding"
msgstr "棒グラフ下部パディング"
#: main-modules.php:10045 main-modules.php:12148
msgid "Border Radius"
msgstr "ボーダー丸ã¿"
#: main-modules.php:10199
msgid "New Bar Counter"
msgstr "æ–°ã—ã„ãƒãƒ¼ã‚«ã‚¦ãƒ³ã‚¿ãƒ¼"
#: main-modules.php:10200
msgid "Bar Counter Settings"
msgstr "ãƒãƒ¼ã‚«ã‚¦ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ã®è¨å®š"
#: main-modules.php:10214 main-modules.php:14806
msgid "Label"
msgstr "ラベル"
#: main-modules.php:10215
msgid "Percentage"
msgstr "パーセント"
#: main-modules.php:10242
msgid "Input a title for your bar."
msgstr "ãƒãƒ¼ã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã‚’入力"
#: main-modules.php:10249
msgid "Define a percentage for this bar."
msgstr "ã“ã®ãƒãƒ¼ã®å‰²åˆã‚’è¨å®šã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:10265
msgid "Label Color"
msgstr "ラベルカラー"
#: main-modules.php:10272
msgid "Percentage Color"
msgstr "パーセンテージカラー"
#: main-modules.php:10405
msgid "Circle Counter"
msgstr "サークルカウンター"
#: main-modules.php:10441 main-modules.php:15449
msgid "Circle"
msgstr "サークル"
#: main-modules.php:10460 main-modules.php:10494 main-modules.php:10703
#: main-modules.php:10749
msgid "Number"
msgstr "æ•°å—"
#: main-modules.php:10470
msgid "Percent Container"
msgstr "パーセント・コンテナー"
#: main-modules.php:10474
msgid "Circle Counter Title"
msgstr "円グラフタイトル"
#: main-modules.php:10478
msgid "Percent Text"
msgstr "パーセントテã‚スト"
#: main-modules.php:10490
msgid "Input a title for the circle counter."
msgstr "サークルカウンターã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã‚’入力ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:10501
msgid ""
"Define a number for the circle counter. (Don't include the percentage sign, "
"use the option below.). Note: You can use only natural numbers from "
"0 to 100"
msgstr ""
"ã‚µãƒ¼ã‚¯ãƒ«ã‚«ã‚¦ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ã®æ•°å—ã‚’è¨å®šã—ã¾ã™ã€‚ (パーセント記å·ã‚’å«ã‚ãªã„ã§ãã ã•ã„。"
"下記ã®ã‚ªãƒ—ションを使用ã—ã¾ã™ã€‚)。注:0ã‹ã‚‰100ã ã‘ã®è‡ªç„¶æ•°ã‚’使用ã§ãã¾ã™"
#: main-modules.php:10505 main-modules.php:10757
msgid "Percent Sign"
msgstr "パーセント記å·"
#: main-modules.php:10513 main-modules.php:10765
msgid ""
"Here you can choose whether the percent sign should be added after the "
"number set above."
msgstr ""
"ã“ã¡ã‚‰ã§ã¯ã€æ•°ã®è¨å®šå¾Œã«ãƒ‘ーセント記å·ã‚’è¿½åŠ ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:10541
msgid "Circle Color Opacity"
msgstr "円グラフカラーé€éŽåº¦"
#: main-modules.php:10641
msgid "Number Counter"
msgstr "数カウンター"
#: main-modules.php:10669
msgid "Number Counter Title"
msgstr "数値カウンタータイトル"
#: main-modules.php:10745
msgid "Input a title for the counter."
msgstr "カウンターã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã‚’入力ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:10753
msgid ""
"Define a number for the counter. (Don't include the percentage sign, use the "
"option below.)"
msgstr ""
"ã‚«ã‚¦ãƒ³ã‚¿ãƒ¼ã®æ•°ã‚’è¨å®šã—ã¾ã™ã€‚(以下ã®ã‚ªãƒ—ションを使用ã—ã€ãƒ‘ーセント記å·ã‚’å«ã‚"
"ãªã„ã§ãã ã•ã„。)"
#: main-modules.php:10782
msgid ""
"Here you can choose whether your title text should be light or dark. If you "
"are working with a dark background, then your text should be light. If your "
"background is light, then your text should be set to dark."
msgstr ""
"ã“ã¡ã‚‰ã§ã¯ã€ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ãƒ†ã‚ストを明るãã™ã‚‹ã‹æš—ãã™ã‚‹ã‹ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™ã€‚æš—ã„背景"
"ã§ä½œæ¥ã—ã¦ã„ã‚‹å ´åˆã¯ã€ãƒ†ã‚ã‚¹ãƒˆã¯æ˜Žã‚‹ãã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚èƒŒæ™¯ãŒæ˜Žã‚‹ã„å ´åˆ"
"ã¯ã€ãƒ†ã‚ストを暗ãè¨å®šã™ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:10867 main-modules.php:11119
msgid "Accordion"
msgstr "アコーディオン"
#: main-modules.php:10908 main-modules.php:10936 main-modules.php:11167
#: main-modules.php:11246
msgid "Toggle"
msgstr "トグル"
#: main-modules.php:10940 main-modules.php:11170 main-modules.php:11322
msgid "Open Toggle"
msgstr "トグルを開ã"
#: main-modules.php:10944 main-modules.php:11175 main-modules.php:11327
msgid "Toggle Title"
msgstr "トグルタイトル"
#: main-modules.php:10948 main-modules.php:11179 main-modules.php:11331
msgid "Toggle Icon"
msgstr "トグルアイコン"
#: main-modules.php:10952 main-modules.php:11183 main-modules.php:11335
msgid "Toggle Content"
msgstr "トグルコンテンツ"
#: main-modules.php:10961 main-modules.php:11206 main-modules.php:11369
msgid "Open Toggle Background Color"
msgstr "トグル開背景色"
#: main-modules.php:10967 main-modules.php:11212 main-modules.php:11375
msgid "Open Toggle Text Color"
msgstr "トグル開テã‚ストカラー"
#: main-modules.php:10974 main-modules.php:11219 main-modules.php:11382
msgid "Closed Toggle Background Color"
msgstr "トグル閉背景色"
#: main-modules.php:10980 main-modules.php:11225 main-modules.php:11388
msgid "Closed Toggle Text Color"
msgstr "トグル閉テã‚ストカラー"
#: main-modules.php:11195 main-modules.php:11347
msgid ""
"The toggle title will appear above the content and when the toggle is closed."
msgstr "トグルãŒé–‰ã˜ã¦ã„る時ã€ãƒˆã‚°ãƒ«ã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã¯ã‚³ãƒ³ãƒ†ãƒ³ãƒ„ã®ä¸Šã«è¡¨ç¤ºã•れã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:11275 main-modules.php:11351
msgid "State"
msgstr "状態"
#: main-modules.php:11355 template-preview.php:115
msgid "Close"
msgstr "é–‰ã˜ã‚‹"
#: main-modules.php:11356
msgid "Open"
msgstr "é–‹ã"
#: main-modules.php:11359
msgid ""
"Choose whether or not this toggle should start in an open or closed state."
msgstr ""
"ã“ã®ãƒˆã‚°ãƒ«ã‚’ã€é–‹ã„ã¦ã„ã‚‹ã€ã¾ãŸã¯é–‰ã˜ã¦ã„る状態ã§é–‹å§‹ã™ã¹ãã‹ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:11539
msgid "Contact Form"
msgstr "ãŠå•ã„åˆã‚ã›ãƒ•ォーム"
#: main-modules.php:11543 main-modules.php:12021 main-modules.php:12067
#: main-modules.php:16836
msgid "Field"
msgstr "フィールド"
#: main-modules.php:11588
msgid "Form Field"
msgstr "フォームフィールド"
#: main-modules.php:11620
msgid "Contact Title"
msgstr "å•åˆã›ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«"
#: main-modules.php:11624
msgid "Contact Button"
msgstr "å•åˆã›ãƒœã‚¿ãƒ³"
#: main-modules.php:11629
msgid "Form Fields"
msgstr "フォームフィールド"
#: main-modules.php:11633 main-modules.php:16918
msgid "Message Field"
msgstr "メッセージフィールド"
#: main-modules.php:11637
msgid "Captcha Field"
msgstr "ã‚ャプãƒãƒ£ãƒ•ィールド"
#: main-modules.php:11641
msgid "Captcha Text"
msgstr "ã‚ャプãƒãƒ£ãƒ†ã‚スト"
#: main-modules.php:11650
msgid "Display Captcha"
msgstr "Captchaを表示"
#: main-modules.php:11658
msgid "Turn the captcha on or off using this option."
msgstr "オプションを使用ã—ã¦Captchaã®ã‚ªãƒ³ãƒ»ã‚ªãƒ•を切り替ãˆã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:11665
msgid ""
"Input the email address where messages should be sent.
Note: "
"email delivery and spam prevention are complex processes. We recommend using "
"a delivery service such as Mandrill, SendGrid, or other similar service to ensure the deliverability of "
"messages that are submitted through this form"
msgstr ""
"メッセージãŒé€ä¿¡ã•れるã¹ãEメールアドレスを入力ã—ã¦ãã ã•ã„。
"
"注: Eメールé…ä¿¡ã¨ã‚¹ãƒ‘ム防æ¢ã¯è¤‡é›‘ãªãƒ—ãƒã‚»ã‚¹ã§ã™ã€‚次ã®ã‚ˆã†ãªé…信サービスを使用"
"ã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’ãŠå‹§ã‚ã—ã¾ã™: Mandrillã€SendGridã€ã¾ãŸã¯ã“ã®ãƒ•ォームを通ã—ã¦é€ä¿¡ã•れãŸãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ã‚’確実ã«é…ä¿¡ã§"
"ãる類似ã®ã‚µãƒ¼ãƒ“ス"
#: main-modules.php:11675
msgid "Define a title for your contact form."
msgstr "連絡先フォームã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã‚’è¨å®šã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:11679
msgid "Message Pattern"
msgstr "メッセージパターン"
#: main-modules.php:11682
msgid ""
"Here you can define the custom pattern for the email Message. Fields should "
"be included in following format - %%field_id%%. For example "
"if you want to include the field with id = phone and field "
"with id = message, then you can use the following pattern: "
"My message is %%message%% and phone number is %%phone%%. "
"Leave blank for default."
msgstr ""
"eメール・メッセージã®ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ パターンを定義ã™ã‚‹ã“ã¨ãŒå‡ºæ¥ã¾ã™ã€‚ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰ã¯æ¬¡"
"ã®ãƒ•ォーマットã«å«ã‚ã‚‹ã“ã¨ãŒå‡ºæ¥ã¾ã™ - %%field_id%%。例ãˆã° "
"id = phone ã®ãƒ•ィールド㨠id = messageã®"
"フィールドをå«ã‚ãŸã‘れã°ã€æ¬¡ã®ernを用ã„ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ï¼šç§ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼"
"ジã¯%%message%% ãã—ã¦é›»è©±ç•ªå·ã¯ %%phone%%。 デフォルトã§ã¯ç©ºç™½ã€‚"
#: main-modules.php:11686
msgid "Enable Redirect URL"
msgstr "リダイレクトURLを有効ã«ã™ã‚‹"
#: main-modules.php:11697
msgid "Redirect users after successful form submission."
msgstr "フォームæå‡ºã®æˆåŠŸå¾Œãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ã‚’ãƒªãƒ€ã‚¤ãƒ¬ã‚¯ãƒˆ"
#: main-modules.php:11700
msgid "Redirect URL"
msgstr "リダイレクトURL"
#: main-modules.php:11705
msgid "Type the Redirect URL"
msgstr "リダイレクトURLを入力ã™ã‚‹"
#: main-modules.php:11708
msgid "Success Message"
msgstr "æˆåŠŸã—ãŸãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸"
#: main-modules.php:11711
msgid ""
"Type the message you want to display after successful form submission. Leave "
"blank for default"
msgstr ""
"フォームæå‡ºã®æˆåŠŸå¾Œã€è¡¨ç¤ºã—ãŸã„メッセージを入力ã—ã¾ã™ã€‚デフォルトã§ã¯ç©ºç™½ã€‚"
#: main-modules.php:11715
msgid "Form Background Color"
msgstr "フォーム背景色"
#: main-modules.php:11721
msgid "Input Border Radius"
msgstr "入力ボーダー丸ã¿"
#: main-modules.php:11847
msgid "Make sure you entered the captcha."
msgstr "ã‚ャプãƒãƒ£ã‚’入力ã—ãŸã‹ç¢ºèªã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: main-modules.php:11856 main-modules.php:11878
msgid "Make sure you fill in all required fields."
msgstr "å…¨ã¦ã®å¿…é ˆãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰ã«å…¥åŠ›ã—ãŸã‹ç¢ºèªã—ã¦ãã ã•ã„"
#: main-modules.php:11865
msgid "Invalid Email."
msgstr "EメールãŒé•ã„ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:11883
msgid "Please refresh the page and try again."
msgstr "ページを更新ã—ã¦ã‚‚ã†ä¸€åº¦ã‚„り直ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: main-modules.php:11936
msgid "New Message From %1$s%2$s"
msgstr "æ–°ã—ã„ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãŒæ¥ã¦ã„ã¾ã™ã€‚é€ä¿¡è€… %1$s%2$s"
#: main-modules.php:12038 main-modules.php:12045
msgid "New Field"
msgstr "æ–°ã—ã„フィールド"
#: main-modules.php:12046
msgid "Field Settings"
msgstr "フィールドè¨å®š"
#: main-modules.php:12053
msgid "Field Options"
msgstr "フィールドオプション"
#: main-modules.php:12094
msgid "Field ID"
msgstr "フィールドID"
#: main-modules.php:12096
msgid ""
"Define the unique ID of this field. You should use only English characters "
"without special characters and spaces."
msgstr ""
"ã“ã®ãƒ•ィールドã®ãƒ¦ãƒ‹ãƒ¼ã‚¯IDを定義ã—ã¾ã™ã€‚特殊テã‚ストやスペースã¯ä½¿ã‚ãšåŠè§’英"
"テã‚ストã®ã¿ä½¿ç”¨å‡ºæ¥ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:12106 main-modules.php:14395
msgid "Type"
msgstr "種類"
#: main-modules.php:12110 main-modules.php:16433
msgid "Input Field"
msgstr "入力フィールド"
#: main-modules.php:12111 main-modules.php:16926
msgid "Email Field"
msgstr "eメールフィールド"
#: main-modules.php:12112
msgid "Textarea"
msgstr "テã‚ストエリア"
#: main-modules.php:12114
msgid "Choose the type of field"
msgstr "ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰ã‚¿ã‚¤ãƒ—ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„"
#: main-modules.php:12118
msgid "Required Field"
msgstr "å¿…é ˆã®ãƒ•ィールド"
#: main-modules.php:12126
msgid "Define whether the field should be required or optional"
msgstr "フィールドãŒå¿…é ˆã‹ã‚ªãƒ—ショナルã‹ã‚’定義"
#: main-modules.php:12130
msgid "Make Fullwidth"
msgstr "全幅ã«ã™ã‚‹"
#: main-modules.php:12139
msgid ""
"If enabled, the field will take 100% of the width of the content area, "
"otherwise it will take 50%"
msgstr ""
"有効ã®å ´åˆã€ãƒ•ィールド幅ã¯ã‚³ãƒ³ãƒ†ãƒ³ãƒ„é ˜åŸŸã®å¹…ã¨åŒä¸€(100%)ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚ãれ以外"
"ã¯50%ã¨ãªã‚Šã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:12265
msgid "Sidebar"
msgstr "サイドãƒãƒ¼"
#: main-modules.php:12323
msgid "Widget"
msgstr "ウィジェット"
#: main-modules.php:12336
msgid "Orientation"
msgstr "æ–¹å‘"
#: main-modules.php:12345
msgid ""
"Choose which side of the page your sidebar will be on. This setting controls "
"text orientation and border position."
msgstr ""
"ページã®ã©ã¡ã‚‰å´ã§ã‚µã‚¤ãƒ‰ãƒãƒ¼ã‚’オンã«ã™ã‚‹ã‹é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚ã“ã®è¨å®šã§ã¯ãƒ†ã‚ストã®"
"å‘ãã¨å¢ƒç•Œä½ç½®ã‚’制御ã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:12348
msgid "Widget Area"
msgstr "ウィジェットエリア"
#: main-modules.php:12351
msgid ""
"Select a widget-area that you would like to display. You can create new "
"widget areas within the Appearances > Widgets tab."
msgstr ""
"表示ã—ãŸã„ã‚¦ã‚£ã‚¸ã‚§ãƒƒãƒˆã‚¨ãƒªã‚¢ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚外観>ã‚¦ã‚£ã‚¸ã‚§ãƒƒãƒˆã‚¿ãƒ–å†…ã«æ–°ã—ã„ウィ"
"ジェットエリアを作æˆã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:12370
msgid "Remove Border Separator"
msgstr "ボーダーセパレーターを除去"
#: main-modules.php:12523
msgid "Divider"
msgstr "ディãƒã‚¤ãƒ€ãƒ¼"
#: main-modules.php:12542
msgid "Don't Show Divider"
msgstr "ディãƒã‚¤ãƒ€ãƒ¼ã‚’表示ã—ãªã„"
#: main-modules.php:12543
msgid "Show Divider"
msgstr "ディãƒã‚¤ãƒ€ãƒ¼ã‚’表示ã™ã‚‹"
#: main-modules.php:12574 main-modules.php:12594
msgid "Color"
msgstr "色"
#: main-modules.php:12575
msgid "Styles"
msgstr "書å¼"
#: main-modules.php:12597
msgid "This will adjust the color of the 1px divider line."
msgstr "1pxã®ãƒ‡ã‚£ãƒã‚¤ãƒ€ãƒ¼ã®ç·šã®è‰²ã‚’調整ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:12611
msgid ""
"This settings turns on and off the 1px divider line, but does not affect the "
"divider height."
msgstr ""
"ã“ã®è¨å®šã¯1pxã®ãƒ‡ã‚£ãƒã‚¤ãƒ€ãƒ¼ã®ç·šã®ã‚ªãƒ³ãƒ»ã‚ªãƒ•を切り替ãˆã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ãŒã€ãƒ‡ã‚£"
"ãƒã‚¤ãƒ€ãƒ¼ã®é«˜ã•ã«ã¯å½±éŸ¿ã—ã¾ã›ã‚“。"
#: main-modules.php:12614
msgid "Height"
msgstr "高ã•"
#: main-modules.php:12619
msgid "Define how much space should be added below the divider."
msgstr "仕切りã®ä¸‹ã«è¿½åŠ ã™ã‚‹ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¹ã‚’定義"
#: main-modules.php:12622
msgid "Divider Style"
msgstr "仕切りスタイル"
#: main-modules.php:12631
msgid "Divider Position"
msgstr "仕切りä½ç½®"
#: main-modules.php:12636 main-modules.php:18029
msgid "Vertically Centered"
msgstr "縦方å‘ä¸å¤®å¯„ã›"
#: main-modules.php:12644
msgid "Divider Weight"
msgstr "仕切り太ã•"
#: main-modules.php:12652
msgid "Hide On Mobile"
msgstr "モãƒã‚¤ãƒ«ã§éžè¡¨ç¤º"
#: main-modules.php:12779
msgid "Person"
msgstr "人"
#: main-modules.php:12864
msgid "Member Image"
msgstr "メンãƒãƒ¼ç”»åƒ"
#: main-modules.php:12868
msgid "Member Description"
msgstr "メンãƒãƒ¼è§£èª¬"
#: main-modules.php:12876
msgid "Member Position"
msgstr "メンãƒãƒ¼ãƒã‚¸ã‚·ãƒ§ãƒ³"
#: main-modules.php:12880
msgid "Member Social Links"
msgstr "メンãƒãƒ¼ã‚½ãƒ¼ã‚·ãƒ£ãƒ«ãƒªãƒ³ã‚¯"
#: main-modules.php:12892
msgid "Input the name of the person"
msgstr "人ã®åå‰ã‚’入力"
#: main-modules.php:12896
msgid "Position"
msgstr "ä½ç½®"
#: main-modules.php:12899
msgid "Input the person's position."
msgstr "人ã®ä½ç½®ã‚’入力ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:12941
msgid "Facebook Profile Url"
msgstr "Facebook ã®ãƒ—ãƒãƒ•ィール URL"
#: main-modules.php:12944
msgid "Input Facebook Profile Url."
msgstr "Facebookプãƒãƒ•ィール㮠URLを入力"
#: main-modules.php:12948
msgid "Twitter Profile Url"
msgstr "Twitter ã®ãƒ—ãƒãƒ•ィール URL"
#: main-modules.php:12951
msgid "Input Twitter Profile Url"
msgstr "Twitterプãƒãƒ•ィールã®URLを入力"
#: main-modules.php:12955
msgid "Google+ Profile Url"
msgstr "Google+ ã®ãƒ—ãƒãƒ•ィール URL"
#: main-modules.php:12958
msgid "Input Google+ Profile Url"
msgstr " Googlo+プãƒãƒ•ィールã®URLを入力"
#: main-modules.php:12962
msgid "LinkedIn Profile Url"
msgstr "LinkedInプãƒãƒ•ィール㮠URLを入力"
#: main-modules.php:12965
msgid "Input LinkedIn Profile Url"
msgstr "LinkedInプãƒãƒ•ィールã®URLを入力"
#: main-modules.php:12969
msgid "Description"
msgstr "説明"
#: main-modules.php:12983 main-modules.php:14482
msgid "Icon Hover Color"
msgstr "アイコンマウスオーãƒãƒ¼ã‚«ãƒ©ãƒ¼"
#: main-modules.php:13072 main-modules.php:15645
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: main-modules.php:13080 main-modules.php:15649
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: main-modules.php:13088 main-modules.php:15653
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: main-modules.php:13096 main-modules.php:15661
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: main-modules.php:13143
msgid "Blog"
msgstr "ブãƒã‚°"
#: main-modules.php:13254
msgid "Post Meta"
msgstr "æŠ•ç¨¿ãƒ¡ã‚¿æƒ…å ±"
#: main-modules.php:13258
msgid "Pagenavi"
msgstr "ページナビ"
#: main-modules.php:13266 main-modules.php:13359
msgid "Read More Button"
msgstr "詳ã—ãèªã‚€ãƒœã‚¿ãƒ³"
#: main-modules.php:13298
msgid "Choose how much posts you would like to display per page."
msgstr "ページã”ã¨ã«è¡¨ç¤ºã—ãŸã„è¨˜äº‹ã®æ•°ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:13311
msgid "Choose which categories you would like to include in the feed."
msgstr "フィードã«å«ã‚ã‚‹ã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªãƒ¼ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:13318
msgid "Meta Date Format"
msgstr "日付形å¼"
#: main-modules.php:13321
msgid ""
"If you would like to adjust the date format, input the appropriate PHP date "
"format here."
msgstr "日付形å¼ã‚’調整ã—ãŸã„å ´åˆã€ã“ã¡ã‚‰ã«é©åˆ‡ãªPHP日付形å¼ã‚’入力ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:13335
msgid "This will turn thumbnails on and off."
msgstr "サムãƒã‚¤ãƒ«ã®ã‚ªãƒ³ãƒ»ã‚ªãƒ•を切り替ãˆã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:13352
msgid ""
"Showing the full content will not truncate your posts on the index page. "
"Showing the excerpt will only display your excerpt text."
msgstr ""
"内容を完全ã«è¡¨ç¤ºã—ãŸå ´åˆã€ã‚¤ãƒ³ãƒ‡ãƒƒã‚¯ã‚¹ãƒšãƒ¼ã‚¸ã®è¨˜äº‹ã¯çœç•¥ã•れã¾ã›ã‚“。抜粋を表"
"示ã™ã‚‹ã¨ã€æŠœç²‹ãƒ†ã‚ストã®ã¿ãŒè¡¨ç¤ºã•れã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:13367
msgid ""
"Here you can define whether to show \"read more\" link after the excerpts or "
"not."
msgstr "ã“ã¡ã‚‰ã§ã¯æŠœç²‹ä»¥å¾Œã®ãƒªãƒ³ã‚¯å†…容を表示ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’è¨å®šã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:13374 main-modules.php:15984 main-modules.php:20850
msgid "Show Author"
msgstr "投稿者を表示ã™ã‚‹"
#: main-modules.php:13381
msgid "Turn on or off the author link."
msgstr "投稿者リンクã®ã‚ªãƒ³ãƒ»ã‚ªãƒ•を切り替ãˆã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:13388 main-modules.php:15996 main-modules.php:19575
#: main-modules.php:20862
msgid "Show Date"
msgstr "日付を表示ã™ã‚‹"
#: main-modules.php:13395
msgid "Turn the date on or off."
msgstr "日付ã®ã‚ªãƒ³ãƒ»ã‚ªãƒ•を切り替ãˆã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:13416
msgid "Show Comment Count"
msgstr "ショーã®ã‚³ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã®æ•°"
#: main-modules.php:13423
msgid "Turn comment count on and off."
msgstr "番ã®ã‚³ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã®æ•°ã€‚"
#: main-modules.php:13437
msgid "Turn pagination on and off."
msgstr "ページãƒãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã®ã‚ªãƒ³ãƒ»ã‚ªãƒ•を切り替ãˆã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:13444
msgid "Offset Number"
msgstr "オフセットã™ã†"
#: main-modules.php:13447
msgid "Choose how many posts you would like to offset by"
msgstr "オフセットã—ãŸã„æŠ•ç¨¿ã®æ•°ã‚’é¸æŠžã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:13454
msgid "Featured Image Overlay"
msgstr "注目画åƒã‚ªãƒ¼ãƒãƒ¼ãƒ¬ã‚¤"
#: main-modules.php:13466
msgid ""
"If enabled, an overlay color and icon will be displayed when a visitors "
"hovers over the featured image of a post."
msgstr ""
"有効ã®å ´åˆã€ãƒ“ã‚¸ã‚¿ãƒ¼ãŒæŠ•ç¨¿ã•ã‚ŒãŸæ³¨ç›®ç”»åƒã®ä¸Šã«ã‚«ãƒ¼ã‚½ãƒ«ã‚’åˆã‚ã›ãŸã¨ãオーãƒãƒ¼"
"レイã®è‰²ã¨ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ãŒè¡¨ç¤ºã•れã¾ã™"
#: main-modules.php:13520
msgid "Grid Tile Background Color"
msgstr "グリッドタイル背景色"
#: main-modules.php:13530
msgid "Use Dropshadow"
msgstr "ドãƒãƒƒãƒ—シャドウを使ã†"
#: main-modules.php:13860 main-modules.php:14207
msgid "read more..."
msgstr "ç¶šãã‚’èªã‚€..."
#: main-modules.php:13897 main-modules.php:14220
msgid "read more"
msgstr "ç¶šãã‚’èªã‚€"
#: main-modules.php:14290
msgid "Shop"
msgstr "ショップ"
#: main-modules.php:14327
msgid "Sale Badge"
msgstr "セールãƒãƒƒã‚¸"
#: main-modules.php:14358
msgid "Product"
msgstr "商å“"
#: main-modules.php:14362
msgid "Onsale"
msgstr "販売ä¸"
#: main-modules.php:14378
msgid "Rating"
msgstr "評価"
#: main-modules.php:14386
msgid "Old Price"
msgstr "æ—§ä¾¡æ ¼"
#: main-modules.php:14399
msgid "Recent Products"
msgstr "最近ã®å•†å“"
#: main-modules.php:14400
msgid "Featured Products"
msgstr "ãŠã™ã™ã‚商å“"
#: main-modules.php:14401
msgid "Sale Products"
msgstr "ãƒãƒ¼ã‚²ãƒ³å•†å“"
#: main-modules.php:14402
msgid "Best Selling Products"
msgstr "ベストセラー商å“"
#: main-modules.php:14403
msgid "Top Rated Products"
msgstr "トップ評価商å“"
#: main-modules.php:14404
msgid "Product Category"
msgstr "商å“カテゴリ"
#: main-modules.php:14406
msgid "Choose which type of products you would like to display."
msgstr "表示ã—ãŸã„商å“ã®ã‚¿ã‚¤ãƒ—ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: main-modules.php:14413
msgid "Product Count"
msgstr "è£½å“æ•°"
#: main-modules.php:14416
msgid "Control how many products are displayed."
msgstr "商å“ã®è¡¨ç¤ºæ•°ã‚’制御ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:14430
msgid "Choose which categories you would like to include."
msgstr "é¸ã¹ã‚‹ã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªã ã¨æ€ã„ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:14438
msgid "Columns Number"
msgstr "åˆ—ã®æ•°"
#: main-modules.php:14442
msgid "default"
msgstr "è¦å®šå€¤"
#: main-modules.php:14443 main-modules.php:14444 main-modules.php:14445
#: main-modules.php:14446 main-modules.php:14447
msgid "%1$s Columns"
msgstr "%1$s 列"
#: main-modules.php:14448
msgid "1 Column"
msgstr "1列"
#: main-modules.php:14450
msgid "Choose how many columns to display."
msgstr "表示ã™ã‚‹åˆ—æ•°ã‚’é¸æŠž"
#: main-modules.php:14461
msgid "Default Sorting"
msgstr "デフォルトã®é †ç•ª"
#: main-modules.php:14462
msgid "Sort By Popularity"
msgstr "äººæ°—é †"
#: main-modules.php:14463
msgid "Sort By Rating"
msgstr "è©•ä¾¡é †"
#: main-modules.php:14464
msgid "Sort By Date"
msgstr "æ—¥ä»˜é †"
#: main-modules.php:14465
msgid "Sort By Price: Low To High"
msgstr "ä¾¡æ ¼é †ï¼šä½Žã„ä¾¡æ ¼ã‹ã‚‰é«˜ã„ä¾¡æ ¼"
#: main-modules.php:14466
msgid "Sort By Price: High To Low"
msgstr "ä¾¡æ ¼é †ï¼šé«˜ã„ä¾¡æ ¼ã‹ã‚‰ä½Žã„ä¾¡æ ¼"
#: main-modules.php:14468
msgid "Choose how your products should be ordered."
msgstr "商å“を注文ã™ã‚‹æ–¹æ³•ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: main-modules.php:14475
msgid "Sale Badge Color"
msgstr "販売ãƒãƒƒã‚¸ã‚«ãƒ©ãƒ¼"
#: main-modules.php:14743
msgid "Countdown Timer"
msgstr "カウントダウンタイマー"
#: main-modules.php:14789
msgid "Numbers"
msgstr "æ•°å—"
#: main-modules.php:14834
msgid "Container"
msgstr "ç®±"
#: main-modules.php:14842
msgid "Timer Section"
msgstr "タイマーセクション"
#: main-modules.php:14851
msgid "Countdown Timer Title"
msgstr "カウントダウンタイマーã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«"
#: main-modules.php:14854
msgid "This is the title displayed for the countdown timer."
msgstr "カウントダウンタイマーã«è¡¨ç¤ºã•れるタイトルã§ã™ã€‚"
#: main-modules.php:14858
msgid "Countdown To"
msgstr "をカウントダウン"
#: main-modules.php:14861
msgid ""
"This is the date the countdown timer is counting down to. Your countdown "
"timer is based on your timezone settings in your WordPress General Settings"
msgstr ""
"ã“ã®æ—¥ã®ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆãƒ€ã‚¦ãƒ³ã‚¿ã‚¤ãƒžãŒã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆãƒ€ã‚¦ãƒ³ã‚’ã€ã‚ã¾ã™ã€‚ ãŠãƒ³ã‚¿ã‚¤ãƒžãƒ¼ã«åŸºã¥ã„"
"ã¦ã‚¿ã‚¤ãƒ ゾーンè¨å®šWordPressã§ä¸€èˆ¬è¨å®š"
#: main-modules.php:14895
msgid "Here you can define a custom background color for your countdown timer."
msgstr "ã“ã¡ã‚‰ã§ã¯ã€ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆãƒ€ã‚¦ãƒ³ã‚¿ã‚¤ãƒžãƒ¼ã®ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ 背景色をè¨å®šã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:15017 main-modules.php:15049 main-modules.php:15281
#: main-modules.php:19943
msgid "Map"
msgstr "地図"
#: main-modules.php:15021 main-modules.php:15257 main-modules.php:19919
msgid "Pin"
msgstr "ピン"
#: main-modules.php:15054 main-modules.php:19021 main-modules.php:19948
msgid "Controls"
msgstr "コントãƒãƒ¼ãƒ«"
#: main-modules.php:15077 main-modules.php:19970
msgid "Google API Key"
msgstr "Google APIã‚ー"
#: main-modules.php:15085 main-modules.php:19978
msgid "Add Your API Key"
msgstr "APIã‚ãƒ¼ã‚’è¿½åŠ "
#: main-modules.php:15089 main-modules.php:19982
msgid ""
"The Maps module uses the Google Maps API and requires a valid Google API Key "
"to function. Before using the map module, please make sure you have added "
"your API key inside the Divi Theme Options panel. Learn more about how to "
"create your Google API Key here."
msgstr ""
"地図モジュールã¯GoogleマップAPIを使用ã—ã¾ã™ã€‚æ£å¸¸ãªä½œå‹•ã«ã¯æœ‰åйãªGoogle API"
"ã‚ーãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚地図モジュールを使用ã™ã‚‹å‰ã«ã€Diviテーマオプションパãƒãƒ«å†…ã«"
"APIã‚ãƒ¼ã‚’è¿½åŠ ã—ãŸã“ã¨ã‚’確ã‹ã‚ã¦ãã ã•ã„。Google APIã‚ーを作æˆã™ã‚‹æ–¹æ³•ã«ã¤ã„ã¦"
"ã¯ã“ã¡ã‚‰ã‚’ã”覧ãã ã•ã„。"
#: main-modules.php:15093 main-modules.php:19986
msgid "Map Center Address"
msgstr "地図ã®ä¸å¿ƒã®ä½æ‰€"
#: main-modules.php:15101 main-modules.php:19994
msgid ""
"Enter an address for the map center point, and the address will be geocoded "
"and displayed on the map below."
msgstr ""
"地図ã®ä¸å¿ƒç‚¹ã®ä½æ‰€ã‚’入力ã™ã‚‹ã¨ã€ä½æ‰€ãŒã‚¸ã‚ªã‚³ãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°ã•れã¦ã€ä¸‹ã®åœ°å›³ä¸Šã«è¡¨"
"示ã•れã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:15123 main-modules.php:20016
msgid "Mouse Wheel Zoom"
msgstr "マウスホイールズーム"
#: main-modules.php:15132 main-modules.php:20025
msgid ""
"Here you can choose whether the zoom level will be controlled by mouse wheel "
"or not."
msgstr ""
"ã“ã¡ã‚‰ã§ã¯ã€ã‚ºãƒ¼ãƒ レベルをマウスホイールã§åˆ¶å¾¡ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:15135 main-modules.php:20028
msgid "Draggable on Mobile"
msgstr "モãƒã‚¤ãƒ«ã§ãƒ‰ãƒ©ãƒƒã‚°å¯èƒ½"
#: main-modules.php:15144 main-modules.php:20037
msgid ""
"Here you can choose whether or not the map will be draggable on mobile "
"devices."
msgstr ""
"ã“ã“ã§ã¯ã€åœ°å›³ã‚’モãƒã‚¤ãƒ«ãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹ã§ãƒ‰ãƒ©ãƒƒã‚°å¯èƒ½ã«ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:15147
msgid "Use Grayscale Filter"
msgstr "グレースケールフィルターを使ã†"
#: main-modules.php:15161
msgid "Grayscale Filter Amount (%)"
msgstr "グレースケールフィルター度 (%)"
#: main-modules.php:15274
msgid "New Pin"
msgstr "æ–°ã—ã„PIN"
#: main-modules.php:15275
msgid "Pin Settings"
msgstr "ピンã®è¨å®š"
#: main-modules.php:15297
msgid "Map Pin Address"
msgstr "地図ピンã®ä½æ‰€"
#: main-modules.php:15301
msgid ""
"Enter an address for this map pin, and the address will be geocoded and "
"displayed on the map below."
msgstr ""
"ã“ã®åœ°å›³ãƒ”ンã®ä½æ‰€ã‚’入力ã—ã¾ã™ã€‚使‰€ã¯ã‚¸ã‚ªã‚³ãƒ¼ãƒ‡ã‚£ãƒ³ã‚°ã•れã¦ä¸‹ã®åœ°å›³ä¸Šã«è¡¨ç¤º"
"ã•れã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:15331
msgid ""
"Here you can define the content that will be placed within the infobox for "
"the pin."
msgstr "ã“ã¡ã‚‰ã§ã¯ã€ãƒ”ãƒ³ã®æƒ…å ±ãƒœãƒƒã‚¯ã‚¹å†…ã«é…ç½®ã•れるコンテンツをè¨å®šã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:15375
msgid "Social Media Follow"
msgstr "ソーシャルメディアã®ãƒ•ã‚©ãƒãƒ¼"
#: main-modules.php:15379 main-modules.php:15571 main-modules.php:15638
msgid "Social Network"
msgstr "ソーシャルãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯"
#: main-modules.php:15427
msgid "Social Follow"
msgstr "ソーシャルフォãƒãƒ¯ãƒ¼"
#: main-modules.php:15431 main-modules.php:15623
msgid "Social Icon"
msgstr "ソーシャルアイコン"
#: main-modules.php:15435 main-modules.php:15478 main-modules.php:15628
msgid "Follow Button"
msgstr "フォãƒãƒ¼ãƒœã‚¿ãƒ³"
#: main-modules.php:15444
msgid "Link Shape"
msgstr "リンクã®å½¢çж"
#: main-modules.php:15448
msgid "Rounded Rectangle"
msgstr "角丸長方形"
#: main-modules.php:15452
msgid "Here you can choose the shape of your social network icons."
msgstr "ã“ã¡ã‚‰ã§ã¯ã€ã‚½ãƒ¼ã‚·ãƒ£ãƒ«ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã®å½¢çŠ¶ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:15486
msgid ""
"Here you can choose whether or not to include the follow button next to the "
"icon."
msgstr ""
"ã“ã¡ã‚‰ã§ã¯ã€ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã®æ¨ªã«ãƒ•ã‚©ãƒãƒ¼ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’é…ç½®ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:15595
msgid "Network"
msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯"
#: main-modules.php:15606
msgid "New Social Network"
msgstr "æ–°ã—ã„ソーシャルãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯"
#: main-modules.php:15607
msgid "Social Network Settings"
msgstr "ソーシャルãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã®è¨å®š"
#: main-modules.php:15643
msgid "Select a Network"
msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’é¸æŠž"
#: main-modules.php:15657
msgid "Pinterest"
msgstr "Pinterest"
#: main-modules.php:15665
msgid "tumblr"
msgstr "tumblr"
#: main-modules.php:15669
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: main-modules.php:15673
msgid "skype"
msgstr "skype"
#: main-modules.php:15677
msgid "flikr"
msgstr "flikr"
#: main-modules.php:15681
msgid "MySpace"
msgstr "MySpace"
#: main-modules.php:15685
msgid "dribbble"
msgstr "dribbble"
#: main-modules.php:15689
msgid "Youtube"
msgstr "YouTube"
#: main-modules.php:15693
msgid "Vimeo"
msgstr "Vimeo"
#: main-modules.php:15697
msgid "RSS"
msgstr "RSS"
#: main-modules.php:15709
msgid "Choose the social network"
msgstr "ソーシャルãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ã‚’é¸æŠž"
#: main-modules.php:15718
msgid "Account URL"
msgstr "アカウントURL"
#: main-modules.php:15721
msgid "The URL for this social network link."
msgstr "ã“ã®ã‚½ãƒ¼ã‚·ãƒ£ãƒ«ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯ãƒªãƒ³ã‚¯ç”¨ã®URL。"
#: main-modules.php:15732
msgid "The Skype account name."
msgstr "ã®Skypeアカウントåã§ã™ã€‚"
#: main-modules.php:15740
msgid "Skype Button Action"
msgstr "Skypeボタンアクション"
#: main-modules.php:15744
msgid "Call"
msgstr "電話"
#: main-modules.php:15745
msgid "Chat"
msgstr "ãƒãƒ£ãƒƒãƒˆ"
#: main-modules.php:15751
msgid "Here you can choose which action to execute on button click"
msgstr "ã“ã“ã§ã¯é¸æŠžã§ãã¾ã™ã®ã§è¡Œå‹•を実行ボタンをクリック"
#: main-modules.php:15757
msgid "This will change the icon color."
msgstr "アイコンã®è‰²ãŒå¤‰ã‚りã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:15815
msgid "Follow"
msgstr "フォãƒãƒ¼"
#: main-modules.php:15843
msgid "Post Title"
msgstr "投稿タイトル"
#: main-modules.php:15964 main-modules.php:20830
msgid "Here you can choose whether or not display the Post Title"
msgstr "ã“ã“ã§æŠ•ç¨¿ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã‚’è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™"
#: main-modules.php:15967 main-modules.php:20833
msgid "Show Meta"
msgstr "ãƒ¡ã‚¿æƒ…å ±è¡¨ç¤º"
#: main-modules.php:15981 main-modules.php:20847
msgid "Here you can choose whether or not display the Post Meta"
msgstr "ã“ã“ã§æŠ•ç¨¿ãƒ¡ã‚¿æƒ…å ±ã‚’è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™"
#: main-modules.php:15993 main-modules.php:20859
msgid "Here you can choose whether or not display the Author Name in Post Meta"
msgstr "ã“ã“ã§æŠ•ç¨¿ãƒ¡ã‚¿æƒ…å ±ã«è‘—者åを表示ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™"
#: main-modules.php:16008 main-modules.php:20874
msgid "Here you can choose whether or not display the Date in Post Meta"
msgstr "ã“ã“ã§æŠ•ç¨¿ãƒ¡ã‚¿æƒ…å ±ã«æ—¥ä»˜ã‚’表示ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™"
#: main-modules.php:16011 main-modules.php:20877
msgid "Date Format"
msgstr "日付形å¼"
#: main-modules.php:16016 main-modules.php:20882
msgid "Here you can define the Date Format in Post Meta. Default is 'M j, Y'"
msgstr "ã“ã“ã§æŠ•ç¨¿ãƒ¡ã‚¿æƒ…å ±ã®æ—¥ä»˜å½¢å¼ã‚’定義ã§ãã¾ã™ã€‚è¦å®šå€¤ã¯'M j, Y'"
#: main-modules.php:16019 main-modules.php:20885
msgid "Show Post Categories"
msgstr "投稿カテゴリーを表示"
#: main-modules.php:16028 main-modules.php:20894
msgid ""
"Here you can choose whether or not display the Categories in Post Meta. "
"Note: This option doesn't work with custom post types."
msgstr ""
"ã“ã“ã§æŠ•ç¨¿ãƒ¡ã‚¿æƒ…å ±ã«ã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªãƒ¼ã‚’表示ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™ã€‚注æ„:ã“ã®ã‚ª"
"プションã¯ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ 投稿タイプã§ã¯æ©Ÿèƒ½ã—ã¾ã›ã‚“。"
#: main-modules.php:16031 main-modules.php:20897
msgid "Show Comments Count"
msgstr "コメント数を表示"
#: main-modules.php:16040 main-modules.php:20906
msgid ""
"Here you can choose whether or not display the Comments Count in Post Meta."
msgstr "ã“ã“ã§æŠ•ç¨¿ãƒ¡ã‚¿æƒ…å ±ã«ã‚³ãƒ¡ãƒ³ãƒˆæ•°ã‚’表示ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™"
#: main-modules.php:16054 main-modules.php:20920
msgid "Here you can choose whether or not display the Featured Image"
msgstr "ã“ã“ã§ç‰¹é›†ç”»åƒã‚’表示ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™"
#: main-modules.php:16057 main-modules.php:20923
msgid "Featured Image Placement"
msgstr "特集画åƒé…ç½®"
#: main-modules.php:16061 main-modules.php:20927
msgid "Below Title"
msgstr "タイトル上"
#: main-modules.php:16062 main-modules.php:20928
msgid "Above Title"
msgstr "タイトル下"
#: main-modules.php:16063 main-modules.php:20929
msgid "Title/Meta Background Image"
msgstr "タイトル背景画åƒ"
#: main-modules.php:16070 main-modules.php:20936
msgid "Here you can choose where to place the Featured Image"
msgstr "ã“ã“ã§ç‰¹é›†ç”»åƒã®ä½ç½®ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™"
#: main-modules.php:16073 main-modules.php:20939
#: main-structure-elements.php:294 main-structure-elements.php:1550
msgid "Use Parallax Effect"
msgstr "視差効果を使用ã™ã‚‹"
#: main-modules.php:16112 main-modules.php:20978
msgid "Here you can choose the orientation for the Title/Meta text"
msgstr "ã“ã“ã§ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ãƒ†ã‚ã‚¹ãƒˆã®æ–¹å‘ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™"
#: main-modules.php:16124 main-modules.php:20990
msgid "Here you can choose the color for the Title/Meta text"
msgstr "ã“ã“ã§ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ãƒ†ã‚ストã®ã‚«ãƒ©ãƒ¼ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™"
#: main-modules.php:16127 main-modules.php:20993
msgid "Use Text Background Color"
msgstr "テã‚スト背景色を使ã†"
#: main-modules.php:16139 main-modules.php:21005
msgid ""
"Here you can choose whether or not use the background color for the Title/"
"Meta text"
msgstr "ã“ã“ã§ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ãƒ†ã‚ストã«èƒŒæ™¯è‰²ã‚’使ã†ã‹ã©ã†ã‹ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™"
#: main-modules.php:16142 main-modules.php:21008
msgid "Text Background Color"
msgstr "テã‚スト背景色"
#: main-modules.php:16254 main-modules.php:21119
msgid "0 comments"
msgstr "コメント0件"
#: main-modules.php:16254 main-modules.php:21119
msgid "1 comment"
msgstr "コメント1件"
#: main-modules.php:16254 main-modules.php:21119
msgid "comments"
msgstr "コメント"
#: main-modules.php:16369
msgid "Exceptions"
msgstr "例外"
#: main-modules.php:16375
msgid "Search Field"
msgstr "検索フィールド"
#: main-modules.php:16390
msgid "Input"
msgstr "入力ã—ã¦ãã ã•ã„"
#: main-modules.php:16471
msgid "Exclude Pages"
msgstr "ページを除外ã™ã‚‹"
#: main-modules.php:16478
msgid "Turning this on will exclude Pages from search results"
msgstr "ã“れをオンã«ã™ã‚‹ã¨æ¤œç´¢çµæžœã‹ã‚‰ãƒšãƒ¼ã‚¸ã‚’除外ã—ã¾ã™"
#: main-modules.php:16482
msgid "Exclude Posts"
msgstr "投稿を除外ã™ã‚‹"
#: main-modules.php:16492
msgid "Turning this on will exclude Posts from search results"
msgstr "ã“れをオンã«ã™ã‚‹ã¨æ¤œç´¢çµæžœã‹ã‚‰ãƒšãƒ¼ã‚¸ã‚’除外ã—ã¾ã™"
#: main-modules.php:16496
msgid "Exclude Categories"
msgstr "カテゴリーを除外ã™ã‚‹"
#: main-modules.php:16503
msgid ""
"Choose which categories you would like to exclude from the search results."
msgstr "æ¤œç´¢çµæžœã‹ã‚‰ã©ã®ã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªãƒ¼ã‚’除外ã—ãŸã„ã‹é¸æŠžã™ã‚‹"
#: main-modules.php:16507
msgid "Hide Button"
msgstr "ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’éš ã™"
#: main-modules.php:16515
msgid "Turning this on will hide the Search button"
msgstr "ã“れをオンã«ã™ã‚‹ã¨æ¤œç´¢ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’éš ã—ã¾ã™"
#: main-modules.php:16518
msgid "Placeholder Text"
msgstr "プレースホルダーテã‚スト"
#: main-modules.php:16520
msgid "Type the text you want to use as placeholder for the search field."
msgstr ""
"検索フィールドã®ãƒ—レースホルダーã¨ã—ã¦ç”¨ã„ãŸã„テã‚ストを入力ã—ã¦ãã ã•ã„"
#: main-modules.php:16548
msgid "Button and Border Color"
msgstr "ボタンã¨å¤–æž è‰²"
#: main-modules.php:16555
msgid "Input Field Background Color"
msgstr "入力フィールド背景色"
#: main-modules.php:16562
msgid "Placeholder Color"
msgstr "プレースホルダー色"
#: main-modules.php:16821
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
#: main-modules.php:16869
msgid "Field border"
msgstr "ãƒ•ã‚£ãƒ¼ãƒ«ãƒ‰å¤–æž "
#: main-modules.php:16890
msgid "Comments Count"
msgstr "コメント数"
#: main-modules.php:16894
msgid "Comment Body"
msgstr "ã‚³ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã®æœ¬æ–‡"
#: main-modules.php:16898
msgid "Comment Meta"
msgstr "コメントã®ãƒ¡ã‚¿æƒ…å ±"
#: main-modules.php:16902
msgid "Comment Content"
msgstr "コメントã®å†…容"
#: main-modules.php:16906
msgid "Comment Avatar"
msgstr "コメントã®ã‚¢ãƒã‚¿ãƒ¼"
#: main-modules.php:16910
msgid "Reply Button"
msgstr "返信ボタン"
#: main-modules.php:16914
msgid "New Comment Title"
msgstr "æ–°ã—ã„コメントã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«"
#: main-modules.php:16922
msgid "Name Field"
msgstr "å剿¬„"
#: main-modules.php:16930
msgid "Website Field"
msgstr "ウェブサイト欄"
#: main-modules.php:16934
msgid "Submit Button"
msgstr "é€ä¿¡ãƒœã‚¿ãƒ³"
#: main-modules.php:16944
msgid "Show author avatar"
msgstr "作者ã®ã‚¢ãƒã‚¿ãƒ¼ã‚’表示"
#: main-modules.php:16954
msgid "Show reply button"
msgstr "返信ボタンを表示"
#: main-modules.php:16964
msgid "Show comments count"
msgstr "コメント数を表示"
#: main-modules.php:16986
msgid "Fields Background Color"
msgstr "フィールド背景色"
#: main-modules.php:16992
msgid "Fields Border Radius"
msgstr "フィールドã®å¤–æž ã‚’ä¸¸ã‚ã‚‹"
#: main-modules.php:17157
msgid "Post Navigation"
msgstr "投稿ナビゲーション"
#: main-modules.php:17193 main-modules.php:17222 main-modules.php:17612
#: main-modules.php:18383
msgid "Links"
msgstr "リンク"
#: main-modules.php:17226
msgid "Previous Link"
msgstr "å‰ã®ãƒªãƒ³ã‚¯"
#: main-modules.php:17230
msgid "Previous Link Arrow"
msgstr "戻るリンクã®çŸ¢å°"
#: main-modules.php:17234
msgid "Next Link"
msgstr "次ã®ãƒªãƒ³ã‚¯"
#: main-modules.php:17238
msgid "Next Link Arrow"
msgstr "次ã¸ãƒªãƒ³ã‚¯ã®çŸ¢å°"
#: main-modules.php:17247
msgid "In the same category"
msgstr "åŒã˜ã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªãƒ¼å†…"
#: main-modules.php:17257
msgid ""
"Here you can define whether previous and next posts must be within the same "
"taxonomy term as the current post"
msgstr ""
"å‰ãŠã‚ˆã³æ¬¡ã®ãƒã‚¹ãƒˆãŒç¾åœ¨ã®æŠ•稿ã¨åŒã˜åˆ†é¡žç”¨èªžå†…ã«ãªãã¦ã¯ãªã‚‰ã„ã‹å®šç¾©ã™ã‚‹ã“ã¨"
"ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:17264
msgid "Custom Taxonomy Name"
msgstr "カスタム分類å"
#: main-modules.php:17268
msgid ""
"Leave blank if you're using this module on a Project or Post. Otherwise type "
"the taxonomy name to make the 'In the Same Category' option work correctly"
msgstr ""
"プãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã‚ã‚‹ã„ã¯æŠ•ç¨¿ã«ã“ã®ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«ã‚’用ã„ãŸã„ã¨ãã¯ç©ºç™½ã®ã¾ã¾ã«ã—ã¦ãã "
"ã•ã„。ã‚ã‚‹ã„ã¯ã€ŒåŒä¸€ã‚«ãƒ†ã‚´ãƒªãƒ¼å†…ã€ã‚ªãƒ—ã‚·ãƒ§ãƒ³ãŒæ£ã—ãæ©Ÿèƒ½ã•ã›ã‚‹ã‚ˆã†åˆ†é¡žåãŠå…¥"
"力ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#: main-modules.php:17275
msgid "Hide Previous Post Link"
msgstr "以å‰ã®æŠ•ç¨¿ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’éš ã™"
#: main-modules.php:17286
msgid "Here you can choose whether to hide or show the previous post link"
msgstr "å‰ã®æŠ•ç¨¿ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’éš ã™ã‹è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ã‹é¸æŠžã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™"
#: main-modules.php:17289
msgid "Hide Next Post Link"
msgstr "æ¬¡ã®æŠ•ç¨¿ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’éš ã™"
#: main-modules.php:17300
msgid "Here you can choose whether to hide or show the next post link"
msgstr "æ¬¡ã®æŠ•ç¨¿ãƒªãƒ³ã‚¯ã‚’éš ã™ã‹è¡¨ç¤ºã™ã‚‹ã‹é¸æŠžã™ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™"
#: main-modules.php:17303
msgid "Previous Link Text"
msgstr "å‰ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ãƒ†ã‚スト"
#: main-modules.php:17310
msgid ""
"Define custom text for the previous link. You can use the %title variable to include the post title. Leave blank for default."
msgstr ""
"以å‰ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã®ãŸã‚ã®ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ テã‚ストを定義ã—ã¦ãã ã•ã„。投稿タイトルã«"
"%title変数をå«ã‚ã‚‹ã“ã¨ãŒå‡ºæ¥ã¾ã™ã€‚デフォルトã§ã¯ç©ºç™½ã€‚"
#: main-modules.php:17314
msgid "Next Link Text"
msgstr "次ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ãƒ†ã‚スト"
#: main-modules.php:17321
msgid ""
"Define custom text for the next link. You can use the %title variable to include the post title. Leave blank for default."
msgstr ""
"次ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã®ãŸã‚ã®ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ テã‚ストを定義ã—ã¦ãã ã•ã„。投稿タイトルã«"
"%title変数をå«ã‚ã‚‹ã“ã¨ãŒå‡ºæ¥ã¾ã™ã€‚デフォルトã§ã¯ç©ºç™½ã€‚"
#: main-modules.php:17428
msgid "Next Post"
msgstr "æ¬¡ã®æŠ•ç¨¿"
#: main-modules.php:17452
msgid "Previous Post"
msgstr "å‰ã®æŠ•稿"
#: main-modules.php:17549
msgid "Fullwidth Header"
msgstr "フルワイドヘッダー"
#: main-modules.php:17621
msgid "Scroll Down Icon"
msgstr "スクãƒãƒ¼ãƒ«ãƒ€ã‚¦ãƒ³ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³"
#: main-modules.php:17670
msgid "Subhead"
msgstr "サブ見出ã—"
#: main-modules.php:17681 main-modules.php:17721
msgid "Button Two"
msgstr "ボタンã«ã¤"
#: main-modules.php:17687 main-modules.php:17717
msgid "Button One"
msgstr "ボタン一"
#: main-modules.php:17697
msgid "Header Container"
msgstr "ヘッダコンテナ"
#: main-modules.php:17701
msgid "Header Image"
msgstr "ヘッダー画åƒ"
#: main-modules.php:17705
msgid "Logo"
msgstr "ãƒã‚´"
#: main-modules.php:17725
msgid "Scroll Down Button"
msgstr "スクãƒãƒ¼ãƒ«ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒœã‚¿ãƒ³"
#: main-modules.php:17737
msgid "Enter your page title here."
msgstr "ã“ã“ã«ãƒšãƒ¼ã‚¸ã®ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«ã‚’入力ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:17741
msgid "Subheading Text"
msgstr " å°è¦‹å‡ºã—ã®ãƒ†ã‚スト"
#: main-modules.php:17744
msgid ""
"If you would like to use a subhead, add it here. Your subhead will appear "
"below your title in a small font."
msgstr ""
"å°è¦‹å‡ºã—を使用ã—ãŸã„å ´åˆã¯ã€ã“ã“ã«è¿½åŠ ã—ã¾ã™ã€‚å°è¦‹å‡ºã—ã¯ã€å°ã•ãªãƒ•ォントã§ã‚¿"
"イトルã®ä¸‹ã«è¡¨ç¤ºã•れã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:17760
msgid "Text & Logo Orientation"
msgstr "テã‚スト・ãƒã‚´ã®æ–¹å‘"
#: main-modules.php:17770
msgid "Make Fullscreen"
msgstr "å‰ç”»é¢è¡¨ç¤ºã«ã™ã‚‹"
#: main-modules.php:17782
msgid "Here you can choose whether the header is expanded to fullscreen size."
msgstr "ã“ã“ã§ãƒ˜ãƒƒãƒ€ãƒ¼ã‚’å‰ç”»é¢è¡¨ç¤ºã‚µã‚¤ã‚ºã«æ‹¡å¤§ã™ã‚‹ã‹ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™"
#: main-modules.php:17785
msgid "Show Scroll Down Button"
msgstr "スクãƒãƒ¼ãƒ«ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’表示"
#: main-modules.php:17797
msgid "Here you can choose whether the scroll down button is shown."
msgstr "ã“ã“ã§ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ«ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’表示ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™"
#: main-modules.php:17806
msgid "Choose an icon to display for the scroll down button."
msgstr "スクãƒãƒ¼ãƒ«ãƒ€ã‚¦ãƒ³ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’表示ã™ã‚‹ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚’é¸æŠž"
#: main-modules.php:17812
msgid "Scroll Down Icon Color"
msgstr "スクãƒãƒ¼ãƒ«ãƒ€ã‚¦ãƒ³ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚«ãƒ©ãƒ¼"
#: main-modules.php:17819
msgid "Scroll Down Icon Size"
msgstr "スクãƒãƒ¼ãƒ«ãƒ€ã‚¦ãƒ³ã‚¢ã‚¤ã‚³ãƒ³ã‚µã‚¤ã‚º"
#: main-modules.php:17842
msgid "Title Font Color"
msgstr "タイトルフォントカラー"
#: main-modules.php:17849
msgid "Subhead Font Color"
msgstr "å°è¦‹å‡ºã—フォントカラー"
#: main-modules.php:17856
msgid "Content Font Color"
msgstr "コンテンツフォントカラー"
#: main-modules.php:17863
msgid "Text Max Width"
msgstr "æ–‡å—ã®æœ€å¤§å¹…"
#: main-modules.php:17887 main-modules.php:17901
msgid "Button %1$s Text"
msgstr "ボタン%1$sテã‚スト"
#: main-modules.php:17890 main-modules.php:17904
msgid "Enter the text for the Button."
msgstr "ボタンã®ãƒ†ã‚ストを入力"
#: main-modules.php:17894 main-modules.php:17908
msgid "Button %1$s URL"
msgstr "ボタン%1$sURL"
#: main-modules.php:17897 main-modules.php:17911
msgid "Enter the URL for the Button."
msgstr "ボタンã®URLを入力"
#: main-modules.php:17915
msgid "Background Image URL"
msgstr "背景画åƒURL"
#: main-modules.php:17947 main-modules.php:19082
msgid ""
"If enabled, your background images will have a fixed position as your "
"scroll, creating a fun parallax-like effect."
msgstr "有効ã«ã™ã‚‹ã¨ã€è¦–差効果を作æˆã—ã€ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ«æ™‚ã«èƒŒæ™¯ç”»åƒãŒå›ºå®šã•れã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:17963
msgid "Logo Image URL"
msgstr "ãƒã‚´ç”»åƒURL"
#: main-modules.php:17977
msgid "Logo Image Alternative Text"
msgstr "ãƒã‚´ç”»åƒã®ä»£æ›¿ãƒ†ã‚スト"
#: main-modules.php:17989
msgid "Logo Title"
msgstr "ãƒã‚´ã‚¿ã‚¤ãƒˆãƒ«"
#: main-modules.php:18001
msgid "Text Vertical Alignment"
msgstr "テã‚スト縦é…ç½®"
#: main-modules.php:18010
msgid ""
"This setting determines the vertical alignment of your content. Your content "
"can either be vertically centered, or aligned to the bottom."
msgstr ""
"ã“ã®è¨å®šã§ã‚³ãƒ³ãƒ†ãƒ³ãƒ„ã®ç¸¦é…置を決定ã—ã¾ã™ã€‚コンテンツã¯ç¸¦æ–¹å‘ã§ä¸å¤®æƒãˆã€ä¸‹æƒ"
"ãˆã®ã„ãšã‚Œã‹ã«è¨å®šå¯èƒ½ã§ã™ã€‚"
#: main-modules.php:18015
msgid "Header Image URL"
msgstr "ヘッダー画åƒURL"
#: main-modules.php:18025
msgid "Image Vertical Alignment"
msgstr "ç”»åƒç¸¦é…ç½®"
#: main-modules.php:18034
msgid "This controls the orientation of the image within the module."
msgstr "ã“れã¯ãƒ¢ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒ«å†…ã®ç”»åƒã®æ–¹å‘を制御ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:18040
msgid "Content entered here will appear below the subheading text."
msgstr "ã“ã“ã«å…¥åŠ›ã—ãŸå†…容ã¯å°è¦‹å‡ºã—æ–‡ã®ä¸‹ã«è¡¨ç¤ºã•れã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:18347
msgid "Fullwidth Menu"
msgstr "フルワイドメニュー"
#: main-modules.php:18399 main-modules.php:18457
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
#: main-modules.php:18429
msgid "Menu Link"
msgstr "メニューリンク"
#: main-modules.php:18433
msgid "Active Menu Link"
msgstr "アクティブãªãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ãƒªãƒ³ã‚¯"
#: main-modules.php:18437
msgid "Dropdown Menu Container"
msgstr "ドãƒãƒƒãƒ—ダウンメニューコンテナー"
#: main-modules.php:18441
msgid "Dropdown Menu Links"
msgstr "ドãƒãƒƒãƒ—ダウンメニューリンク"
#: main-modules.php:18464
msgid "Select a menu that should be used in the module"
msgstr "モジュールã§ä½¿ç”¨ã™ã‚‹ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚’é¸æŠž"
#: main-modules.php:18465
msgid "Click here to create new menu"
msgstr "æ–°ã—ã„メニューを作æˆã™ã‚‹ã«ã¯ã€ã“ã“をクリックã—ã¦ãã ã•ã„"
#: main-modules.php:18500
msgid "Sub-Menus Open"
msgstr "サブメニューã®é–‹ãæ–¹"
#: main-modules.php:18504
msgid "Downwards"
msgstr "下å‘ã"
#: main-modules.php:18505
msgid "Upwards"
msgstr "上å‘ã"
#: main-modules.php:18509
msgid ""
"Here you can choose the direction that your sub-menus will open. You can "
"choose to have them open downwards or upwards."
msgstr ""
"ã“ã¡ã‚‰ã§ã¯ã€ã‚µãƒ–ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚’é–‹ãæ–¹å‘ã‚’é¸æŠžã§ãã¾ã™ã€‚下å‘ãã¾ãŸã¯ä¸Šå‘ãã«é–‹ãよ"
"ã†ã«é¸æŠžã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:18515
msgid "Make Menu Links Fullwidth"
msgstr "メニューã®ãƒªãƒ³ã‚¯Fullwidth"
#: main-modules.php:18526
msgid "Active Link Color"
msgstr "アクティブリンクカラー"
#: main-modules.php:18533
msgid "Dropdown Menu Background Color"
msgstr "ドãƒãƒƒãƒ—ダウンメニュー背景色"
#: main-modules.php:18539
msgid "Dropdown Menu Line Color"
msgstr "ドãƒãƒƒãƒ—ダウンメニュー行カラー"
#: main-modules.php:18546
msgid "Dropdown Menu Text Color"
msgstr "ドãƒãƒƒãƒ—ダウンメニューテã‚ストカラー"
#: main-modules.php:18553
msgid "Dropdown Menu Animation"
msgstr "ドãƒãƒƒãƒ—ダウンメニューアニメーション"
#: main-modules.php:18557
msgid "Fade"
msgstr "フェード"
#: main-modules.php:18560
msgid "Flip"
msgstr "å転"
#: main-modules.php:18566
msgid "Mobile Menu Background Color"
msgstr "モãƒã‚¤ãƒ«ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã®èƒŒæ™¯è‰²"
#: main-modules.php:18572
msgid "Mobile Menu Text Color"
msgstr "モãƒã‚¤ãƒ«ãƒ¡ãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼æ–‡å—色"
#: main-modules.php:18693
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
#: main-modules.php:18861
msgid "Fullwidth Slider"
msgstr "フルワイドスライダー"
#: main-modules.php:19018
msgid "This setting allows you to turn the navigation arrows on or off."
msgstr "ã“ã®è¨å®šã§ã¯ãƒŠãƒ“ゲーション矢å°ã®ã‚ªãƒ³ãƒ»ã‚ªãƒ•を切り替ãˆã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:19025
msgid "Show Slider Controls"
msgstr "スライダーコントãƒãƒ¼ãƒ«ã‚’表示ã™ã‚‹"
#: main-modules.php:19026
msgid "Hide Slider Controls"
msgstr "スライダーコントãƒãƒ¼ãƒ«ã‚’éžè¡¨ç¤ºã«ã™ã‚‹"
#: main-modules.php:19029
msgid ""
"Disabling this option will remove the circle button at the bottom of the "
"slider."
msgstr ""
"ã“ã®ã‚ªãƒ—ションを無効ã«ã™ã‚‹ã¨ã€ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ€ãƒ¼ä¸‹éƒ¨ã®å††å½¢ãƒœã‚¿ãƒ³ãŒå‰Šé™¤ã•れã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:19397
msgid "Fullwidth Portfolio"
msgstr "フルワイドãƒãƒ¼ãƒˆãƒ•ォリオ"
#: main-modules.php:19436
msgid "Rotation"
msgstr "ãƒãƒ¼ãƒ†ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³"
#: main-modules.php:19487
msgid "Portfolio Item"
msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆãƒ•ォリオアイテム"
#: main-modules.php:19491
msgid "Item Overlay"
msgstr "アイテムオーãƒãƒ¼ãƒ¬ã‚¤"
#: main-modules.php:19495
msgid "Item Title"
msgstr "アイテムタイトル"
#: main-modules.php:19503
msgid "Navigation Arrows"
msgstr "ナビゲーション矢å°"
#: main-modules.php:19524
msgid "Title displayed above the portfolio."
msgstr "ãƒãƒ¼ãƒˆãƒ•ォリオã®ä¸Šã«è¡¨ç¤ºã•れるタイトル。"
#: main-modules.php:19532
msgid "Carousel"
msgstr "カルーセル"
#: main-modules.php:19557
msgid ""
"Control how many projects are displayed. Leave blank or use 0 to not limit "
"the amount."
msgstr ""
"表示ã™ã‚‹ãƒ—ãƒã‚¸ã‚§ã‚¯ãƒˆã®æ•°ã‚’制御ã—ã¾ã™ã€‚制é™ã‚’è¨å®šã—ãªã„å ´åˆã€ç©ºç™½ã®ã¾ã¾ã«ã™ã‚‹"
"ã‹ã€0を使用ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:19583
msgid "Turn the date display on or off."
msgstr "日付表示ã®ã‚ªãƒ³ãƒ»ã‚ªãƒ•を切り替ãˆã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:19598
msgid "Automatic Carousel Rotation"
msgstr "自動カルーセルãƒãƒ¼ãƒ†ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³"
#: main-modules.php:19611
msgid ""
"If you the carousel layout option is chosen and you would like the carousel "
"to slide automatically, without the visitor having to click the next button, "
"enable this option and then adjust the rotation speed below if desired."
msgstr ""
"ã‚«ãƒ«ãƒ¼ã‚»ãƒ«ãƒ¬ã‚¤ã‚¢ã‚¦ãƒˆã‚ªãƒ—ã‚·ãƒ§ãƒ³ã‚’é¸æŠžã—ã¦ãŠã‚Šã€è¨ªå•者ãŒï¼»æ¬¡ã¸ï¼½ãƒœã‚¿ãƒ³ã‚’クリッ"
"クã™ã‚‹ã“ã¨ãªãã€ã‚«ãƒ«ãƒ¼ã‚»ãƒ«ã‚’自動的ã«ã‚¹ãƒ©ã‚¤ãƒ‰ã•ã›ãŸã„å ´åˆã€ã“ã®ã‚ªãƒ—ションを有"
"効ã«ã—ã€å¿…è¦ã«å¿œã˜ã¦ä»¥ä¸‹ã®å›žè»¢é€Ÿåº¦ã‚’調整ã—ã¾ã™ã€‚"
#: main-modules.php:19614
msgid "Automatic Carousel Rotation Speed (in ms)"
msgstr "自動カルーセルãƒãƒ¼ãƒ†ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³é€Ÿåº¦ï¼ˆãƒŸãƒªç§’)"
#: main-modules.php:19620
msgid ""
"Here you can designate how fast the carousel rotates, if 'Automatic Carousel "
"Rotation' option is enabled above. The higher the number the longer the "
"pause between each rotation. (Ex. 1000 = 1 sec)"
msgstr ""
"ã“ã¡ã‚‰ã§ã¯ã€ã€Œè‡ªå‹•カルーセルãƒãƒ¼ãƒ†ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã€ã‚ªãƒ—ションãŒä¸Šè¨˜æœ‰åйã«ãªã£ã¦ã„ã‚‹"
"å ´åˆã€ã‚«ãƒ«ãƒ¼ã‚»ãƒ«ã®ãƒãƒ¼ãƒ†ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã®é€Ÿã•を指定ã§ãã¾ã™ã€‚数値ãŒé«˜ã‘れã°é«˜ã„ã»"
"ã©ã€å„ãƒãƒ¼ãƒ†ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³ã®é–“ã§ä¼‘æ¢ãŒé•·ããªã‚Šã¾ã™ã€‚(例1000=1秒)"
#: main-modules.php:19914
msgid "Fullwidth Map"
msgstr "フルワイド地図"
#: main-modules.php:20118
msgid "Code"
msgstr "コード"
#: main-modules.php:20271
msgid "Fullwidth Code"
msgstr "全幅コード"
#: main-modules.php:20373
msgid "Fullwidth Image"
msgstr "全幅画åƒ"
#: main-modules.php:20483
msgid "Open In Lightbox"
msgstr "ライトボックスã§é–‹ã"
#: main-modules.php:20722
msgid "Fullwidth Post Title"
msgstr "全幅投稿タイトル"
#: main-modules.php:21201
msgid "Fullwidth Post Slider"
msgstr "全幅投稿スライダー"
#: main-modules.php:21616
msgid ""
"Define the text which will be displayed on \"Read More\" button. Leave blank "
"for default ( Read More )"
msgstr ""
"\"Read More\" ボタンã«è¡¨ç¤ºã•れるテã‚ストを定義ã™ã‚‹ã€‚デフォルトã§ã¯ç©ºç™½ï¼ˆã•ら"
"ã«èªã¿è¾¼ã‚€ï¼‰"
#: main-structure-elements.php:98 main-structure-elements.php:112
#: main-structure-elements.php:125 main-structure-elements.php:139
#: main-structure-elements.php:148 main-structure-elements.php:1144
#: main-structure-elements.php:1158 main-structure-elements.php:1172
#: main-structure-elements.php:1187 main-structure-elements.php:1197
#: main-structure-elements.php:2305 main-structure-elements.php:2318
#: main-structure-elements.php:2332 main-structure-elements.php:2341
msgid "Column 1"
msgstr "列1"
#: main-structure-elements.php:99 main-structure-elements.php:113
#: main-structure-elements.php:126 main-structure-elements.php:140
#: main-structure-elements.php:149 main-structure-elements.php:1145
#: main-structure-elements.php:1159 main-structure-elements.php:1173
#: main-structure-elements.php:1188 main-structure-elements.php:1198
#: main-structure-elements.php:2306 main-structure-elements.php:2319
#: main-structure-elements.php:2333 main-structure-elements.php:2342
msgid "Column 2"
msgstr "列2"
#: main-structure-elements.php:100 main-structure-elements.php:114
#: main-structure-elements.php:127 main-structure-elements.php:141
#: main-structure-elements.php:150 main-structure-elements.php:1146
#: main-structure-elements.php:1160 main-structure-elements.php:1174
#: main-structure-elements.php:1189 main-structure-elements.php:1199
#: main-structure-elements.php:2307 main-structure-elements.php:2320
#: main-structure-elements.php:2334 main-structure-elements.php:2343
msgid "Column 3"
msgstr "列3"
#: main-structure-elements.php:136 main-structure-elements.php:1184
#: main-structure-elements.php:2329
msgid "CSS ID & Classes"
msgstr "CSSIDã¨ã‚¯ãƒ©ã‚¹"
#: main-structure-elements.php:183
msgid "Transparent Background Color"
msgstr "逿˜ŽèƒŒæ™¯è‰²"
#: main-structure-elements.php:194
msgid ""
"Enabling this option will remove the background color of this section, "
"allowing the website background color or background image to show through."
msgstr ""
"ã“ã®ã‚ªãƒ—ションを有効ã«ã™ã‚‹ã¨ã“ã®ã‚»ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã®èƒŒæ™¯è‰²ãŒé™¤åŽ»ã•れã€ã‚¦ã‚§ãƒ–サイトã®"
"背景色ã‹èƒŒæ™¯ç”»åƒãŒè¡¨ç¤ºã•れã¾ã™ã€‚"
#: main-structure-elements.php:281
msgid "Show Inner Shadow"
msgstr "インナーシャドウを表示ã™ã‚‹"
#: main-structure-elements.php:289
msgid ""
"Here you can select whether or not your section has an inner shadow. This "
"can look great when you have colored backgrounds or background images."
msgstr ""
"ã“ã¡ã‚‰ã§ã¯ã€ã‚»ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã«ã‚¤ãƒ³ãƒŠãƒ¼ã‚·ãƒ£ãƒ‰ã‚¦ã‚’使用ã™ã‚‹ã‹ã©ã†ã‹é¸æŠžã§ãã¾ã™ã€‚色付"
"ãã®ãƒãƒƒã‚¯ã‚°ãƒ©ã‚¦ãƒ³ãƒ‰ã‚„背景画åƒã‚’使用ã™ã‚‹å ´åˆã€ã‚¤ãƒ³ãƒŠãƒ¼ã‚·ãƒ£ãƒ‰ã‚¦ã‚’使用ã™ã‚‹ã¨è¦‹"
"æ „ãˆãŒéžå¸¸ã«è‰¯ããªã‚Šã¾ã™ã€‚ãã¾ã™ã€‚"
#: main-structure-elements.php:305
msgid ""
"If enabled, your background image will stay fixed as your scroll, creating a "
"fun parallax-like effect."
msgstr ""
"有効ã«ã™ã‚‹ã¨ã€ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ«æ™‚ã«èƒŒæ™¯ç”»åƒãŒå›ºå®šã•れã¦ã€é¢ç™½ã„視差効果を生むã“ã¨ãŒ"
"ã§ãã¾ã™ã€‚"
#: main-structure-elements.php:343 main-structure-elements.php:1467
#: main-structure-elements.php:2471
msgid "Keep Custom Padding on Mobile"
msgstr "モãƒã‚¤ãƒ«ã§ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ パディングをé©ç”¨"
#: main-structure-elements.php:349
msgid "Make This Section Fullwidth"
msgstr "ã“ã®éƒ¨Fullwidth"
#: main-structure-elements.php:363 main-structure-elements.php:1346
msgid "Use Custom Width"
msgstr "カスタム幅を使ã†"
#: main-structure-elements.php:381 main-structure-elements.php:1364
msgid "Unit"
msgstr "å˜ä½"
#: main-structure-elements.php:385 main-structure-elements.php:1368
msgid "px"
msgstr "ピクセル"
#: main-structure-elements.php:402 main-structure-elements.php:416
#: main-structure-elements.php:1384 main-structure-elements.php:1400
msgid "Custom Width"
msgstr "カスタム幅"
#: main-structure-elements.php:431 main-structure-elements.php:1578
#: main-structure-elements.php:2509
msgid "Equalize Column Heights"
msgstr "列ã®é«˜ã•ã‚’å‡ç‰å‰²ä»˜"
#: main-structure-elements.php:444 main-structure-elements.php:1416
#: main-structure-elements.php:2477
msgid "Use Custom Gutter Width"
msgstr "使用カスタムæºå¹…"
#: main-structure-elements.php:669
msgid ""
"This will change the label of the section in the builder for easy "
"identification when collapsed."
msgstr ""
"ã“れã«ã‚ˆã‚Šãƒ“ルダーã®ã‚»ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³ã®ãƒ©ãƒ™ãƒ«ãŒå¤‰æ›´ã•ã‚Œã€æŠ˜ã‚Šç•³ã‚“ã éš›ã«ç°¡å˜ã«ç‰¹å®šã§"
"ãるよã†ã«ãªã‚Šã¾ã™ã€‚"
#: main-structure-elements.php:1147 main-structure-elements.php:1161
#: main-structure-elements.php:1175 main-structure-elements.php:1190
#: main-structure-elements.php:1200
msgid "Column 4"
msgstr "列4"
#: main-structure-elements.php:1332
msgid "Make This Row Fullwidth"
msgstr "ã“ã®è¡Œã‚’全幅ã«ã™ã‚‹"
#: main-structure-elements.php:1341
msgid ""
"Enable this option to extend the width of this row to the edge of the "
"browser window."
msgstr ""
"ã“ã®è¡Œã®å¹…をブラウザウィンドウã®ç«¯ã¾ã§æ‹¡å¤§ã™ã‚‹ã«ã¯ã“ã®ã‚ªãƒ—ションを有効ã«ã™ã‚‹"
#: main-structure-elements.php:1359
msgid ""
"Change to Yes if you would like to adjust the width of this row to a non-"
"standard width."
msgstr "ã“ã®è¡Œã®å¹…ã‚’éžæ¨™æº–å¹…ã«èª¿æ•´ã™ã‚‹å ´åˆã¯Yesã«å¤‰æ›´"
#: main-structure-elements.php:1395 main-structure-elements.php:1411
msgid "Define custom width for this Row"
msgstr "ã“ã®è¡Œã®ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ 幅を定義"
#: main-structure-elements.php:1427 main-structure-elements.php:2488
msgid "Enable this option to define custom gutter width for this row."
msgstr "ã“ã®ã‚ªãƒ—ションを定義ã™ã‚‹ã‚«ã‚¹ã‚¿ãƒ æºå¹…ã™ã€‚"
#: main-structure-elements.php:1441 main-structure-elements.php:2502
msgid "Adjust the spacing between each column in this row."
msgstr "ã“ã®è¡Œã®å„列間ã®é–“隔を調整"
#: main-structure-elements.php:1607 main-structure-elements.php:2538
msgid "Keep Column Padding on Mobile"
msgstr "ãカラムã®ãƒ‘ディングモãƒã‚¤ãƒ«"
#: main-structure-elements.php:1826 main-structure-elements.php:2709
msgid ""
"This will change the label of the row in the builder for easy identification "
"when collapsed."
msgstr "ã“ã®ãƒ©ãƒ™ãƒ«ã®åˆ—ビルダをインストールを容易ã«è˜åˆ¥ãŒå€’壊ã—ã¾ã—ãŸã€‚"
#: template-preview.php:9 template-preview.php:66
msgid "Authentication failed. You cannot preview this item."
msgstr "èªè¨¼ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚ ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“ã®ãƒ—レビューã®ã“ã®é …ç›®ã§ã™ã€‚"
#: template-preview.php:14
msgid "Authentication failed. You are not logged in."
msgstr "èªè¨¼ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚ ã§ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ã—ã¦ã„ãªã„ã¾ã™ã€‚"
#: template-preview.php:19 template-preview.php:69
msgid "Authentication failed. You have no permission to preview this item."
msgstr "èªè¨¼ã«å¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€‚ ã™ã‚‹è¨±å¯ã‚’プレビューã®ã“ã®é …ç›®ã§ã™ã€‚"
#: template-preview.php:103
msgid "Loading preview..."
msgstr "è² è·ãƒ—レビューã§---"
#: template-preview.php:111
msgid "Link Disabled"
msgstr "リンクを無効ã«"
#: template-preview.php:112
msgid "During preview, link to different page is disabled"
msgstr "時ã®ãƒ—レビューã¸ã®ãƒªãƒ³ã‚¯ã¯ã€ç•°ãªã‚‹ãƒšãƒ¼ã‚¸ãŒç„¡åйã«ãª"
#: core.php:27
msgctxt "Layout type general name"
msgid "Layouts"
msgstr "レイアウト"
#: core.php:28
msgctxt "Layout type singular name"
msgid "Layout"
msgstr "レイアウト"
#: core.php:29
msgctxt "Layout item"
msgid "Add New"
msgstr "æ–°è¦è¿½åŠ "
#: frontend-builder/helpers.php:56
msgctxt "et_builder"
msgid "Submit Comment"
msgstr "コメントをé€ä¿¡"
#: frontend-builder/helpers.php:346 main-modules.php:7470
msgctxt "Audio Module meta information"
msgid "by %1$s"
msgstr "執ç†è€… %1$s"
#: main-modules.php:4952 main-modules.php:5274 main-modules.php:13832
#: main-modules.php:14185 main-modules.php:21468 main-modules.php:22319
msgctxt "number of comments"
msgid "1 Comment"
msgid_plural "%s Comments"
msgstr[0] "コメント1件"
#: main-modules.php:11938
msgctxt "contact form title separator"
msgid " - %s"
msgstr " - %s"
#~ msgid ""
#~ "Lastly, it is recommend that you temporarily disable all WordPress "
#~ "plugins and browser extensions and try to save again to determine if "
#~ "something is causing a conflict."
#~ msgstr ""
#~ "最後ã«ã€ä¸€æ™‚çš„ã«å…¨ã¦ã®WordPressプラグインã¨ãƒ–ラウザ拡張を無効化ã—ã¦å†ã³ä¿"
#~ "å˜ã‚’試ã—ã€ä½•ã‹ãŒç«¶åˆã‚’èµ·ã“ã—ã¦ã„ãªã„ã‹ç¢ºèªã™ã‚‹ã“ã¨ã‚’ãŠå‹§ã‚ã—ã¾ã™ã€‚"
#~ msgid "by %1$s"
#~ msgstr "執ç†è€… %1$s"
#~ msgid "{\"one\"=>\"1 Comment\", \"other\"=>\"%s Comments\"}"
#~ msgstr "{\"one\"=>\"%s コメント\"}"
#~ msgid " - %s"
#~ msgstr " - %s"
#~ msgid "Support"
#~ msgstr "サãƒãƒ¼ãƒˆ"
#~ msgid "Updates"
#~ msgstr "アップデート"
#~ msgid "Ratings"
#~ msgstr "レーティング"
#~ msgid "Menu Top Margin"
#~ msgstr "メニュー上部余白"
#~ msgid "Disable Footer Credits"
#~ msgstr "フッタークレジット無効化"
#~ msgid ""
#~ "The Maps module uses the Google Maps API and requires a valid Google API "
#~ "Key to function. Before using the map module, please make sure you have "
#~ "added your API key here. Learn more about how to create your Google API "
#~ "Key here."
#~ msgstr ""
#~ "マップモジュールã¯GoogleマップAPIを使用ã—ã¦ãŠã‚Šã€æœ‰åйãªGoogleAPIã‚ーãŒå¿…è¦"
#~ "ã§ã™ã€‚マップモジュールを使用ã™ã‚‹å‰ã«ã€APIã‚ãƒ¼ã‚’è¿½åŠ ã—ãŸã“ã¨ã‚’確èªã—ã¦ãã "
#~ "ã•ã„。Google APIã‚ーを作る方法ã«ã¤ã„ã¦ã¯ã“ã¡ã‚‰.ã‚’ã”覧ãã ã•ã„。"
#~ msgid "Enqueue Google Maps Script"
#~ msgstr "Googleマップ スクリプトをエンã‚ューã™ã‚‹"
#~ msgid ""
#~ "Disable this option to remove the Google Maps API script from your Divi "
#~ "Builder Pages. This may improve compatibility with third party plugins "
#~ "that also enqueue this script. Please Note: Modules that rely on the "
#~ "Google Maps API in order to function properly, such as the Maps and "
#~ "Fullwidth Maps Modules, will still be available but will not function "
#~ "while this option is disabled (unless you manually add Google Maps API "
#~ "script)."
#~ msgstr ""
#~ "Google マップAPIスクリプトをã‚ãªãŸã®Diviビルダーã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã‹ã‚‰å‰Šé™¤ã™ã‚‹ã«ã¯ã“"
#~ "ã®ã‚ªãƒ—ションを無効化ã—ã¦ãã ã•ã„。 ã“れã«ã‚ˆã£ã¦ã“ã®ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—トをエンã‚ュー"
#~ "ã™ã‚‹ã‚µãƒ¼ãƒ‰ãƒ‘ーティプラグインã¨ã®äº’æ›æ€§ãŒé«˜ã¾ã‚‹å¯èƒ½æ€§ãŒã‚りã¾ã™ã€‚注æ„: æ£å¸¸"
#~ "ã«å‹•作ã™ã‚‹ãŸã‚ã«GoogleマップAPIã‚’å¿…è¦ã¨ã™ã‚‹ã€ãƒžãƒƒãƒ—や大画é¢ãƒžãƒƒãƒ—ã®ã‚ˆã†ãª"
#~ "モジュールã¯ã€ã“ã®ã‚ªãƒ—ションãŒç„¡åŠ¹åŒ–ã•れã¦ã„る間も利用å¯èƒ½ã§ã™ãŒ (手動ã§"
#~ "Google マップAPIã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—ãƒˆã‚’è¿½åŠ ã—ãªã„é™ã‚Š) 動作ã—ã¾ã›ã‚“ 。"
#~ msgid "Alternative scroll-to-anchor method"
#~ msgstr "スクãƒãƒ¼ãƒ«ã—ã¦ã‚¢ãƒ³ã‚«ãƒ¼ã«ç§»å‹•ã™ã‚‹ä»£æ›¿æ–¹æ³•"
#~ msgid ""
#~ "Sometimes when using the CSS ID of a section to link directly to it from "
#~ "another page, the page's final scroll position can be inaccurate. Enable "
#~ "this option to use an alternative method for scrolling to anchors which "
#~ "can be more accurate than the default method in some cases."
#~ msgstr ""
#~ "セクションã®CSSIDを使用ã—ã¦ä»–ã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã‹ã‚‰ç›´æŽ¥ãƒªãƒ³ã‚¯ã•ã›ãŸå ´åˆã€æ™‚ã¨ã—ã¦"
#~ "ãƒšãƒ¼ã‚¸ã®æœ€çµ‚スクãƒãƒ¼ãƒ«ä½ç½®ãŒæ£ç¢ºã«ãªã‚‰ãªã„ã“ã¨ãŒã‚りã¾ã™ã€‚ã“ã®ã‚ªãƒ—ションを"
#~ "有効ã«ã™ã‚‹ã¨ã€é€šå¸¸ã®æ–¹æ³•よりもæ£ç¢ºã«ãªã‚‹å ´åˆãŒã‚ã‚‹ã€ã‚¹ã‚¯ãƒãƒ¼ãƒ«ã—ã¦ã‚¢ãƒ³ã‚«ãƒ¼"
#~ "ã«ç§»å‹•ã™ã‚‹ä»£æ›¿æ–¹æ³•を用ã„ã¾ã™ã€‚"
#~ msgid "Edit Footer Credits"
#~ msgstr "フッタークレジットを編集"
#~ msgid "%1$s Item"
#~ msgstr "%1$s é …ç›®"
#~ msgid "%1$s Items"
#~ msgstr "%1$s é …ç›®"
#~ msgid "Cancel Export"
#~ msgstr "エクスãƒãƒ¼ãƒˆã‚’ã‚ャンセル"
#~ msgid "Cancel Import"
#~ msgstr "インãƒãƒ¼ãƒˆã‚’ã‚ャンセル"
#~ msgid "You cannot create a second instance of this class."
#~ msgstr "ã“ã®ã‚¯ãƒ©ã‚¹ã®ã‚»ã‚«ãƒ³ãƒ‰ã‚¤ãƒ³ã‚¹ã‚¿ãƒ³ã‚¹ã‚’作るã“ã¨ã¯ã§ãã¾ã›ã‚“。"
#~ msgid ""
#~ "Before you can receive product updates, you must first authenticate "
#~ "your Elegant Themes subscription. To do this, you need to enter both your "
#~ "Elegant Themes Username and your Elegant Themes API Key into the Updates "
#~ "Tab in your theme and plugin settings. To locate your API Key, log "
#~ "in to your Elegant Themes account and navigate to the Account "
#~ "> API Key page. Learn more here. "
#~ "If you still get this message, please make sure that your Username and "
#~ "API Key have been entered correctly"
#~ msgstr ""
#~ "製å“アップデートをå—ã‘ã‚‹å‰ã«ã€Elegant Themesサブスクリプションをèªè¨¼ã—"
#~ "ãªãã¦ã¯ãªã‚Šã¾ã›ã‚“。ã“れを行ã†ã«ã¯ã€Elegant Themesã®ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼åã¨Elegant "
#~ "ThemesAPIã‚ーをテーマã¨ãƒ—ラグインã®è¨å®šã®ä¸ã«ã‚るアップデートタブã«å…¥åŠ›ã™"
#~ "ã‚‹å¿…è¦ãŒã‚りã¾ã™ã€‚APIã‚ーを見ã¤ã‘ã‚‹ã«ã¯ã€Elegant Themesアカウント㫠ãƒã‚°ã‚¤ãƒ³ ã—ã¦ã‚¢ã‚«ã‚¦ãƒ³ãƒˆ > APIã‚ー ページをã”覧ãã "
#~ "ã•ã„。詳ã—ãã¯ã“ã¡ã‚‰ã€‚ã‚‚ã—ã“ã®ãƒ¡ãƒƒã‚»ãƒ¼ã‚¸ãŒ"
#~ "å†åº¦è¡¨ç¤ºã•れãŸå ´åˆã€ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼åã¨APIã‚ãƒ¼ãŒæ£ç¢ºã«å…¥åŠ›ã•れã¦ã„ã‚‹ã‹ã”確èªãã "
#~ "ã•ã„。"
#~ msgid ""
#~ "Automatic updates currently unavailable. For all Elegant Themes products, "
#~ "please authenticate your subscription via the "
#~ "Updates tab in your theme & plugin settings to enable product updates. "
#~ "Make sure that your Username and API Key have been entered correctly."
#~ msgstr ""
#~ "自動アップデートã¯ç¾åœ¨åˆ©ç”¨ã§ãã¾ã›ã‚“。製å“アップデートを有効ã«ã™ã‚‹ãŸã‚ã«å…¨"
#~ "ã¦ã®Elegant Themes製å“をテーマ&プラグインè¨å®šã®ã‚¢ãƒƒãƒ—デートタブã‹ã‚‰ã‚µãƒ–スクリプションをèªè¨¼ ã—ã¦ãã ã•ã„。ユーザーåã¨"
#~ "APIã‚ーをæ£ç¢ºã«å…¥åŠ›ã—ãŸã“ã¨ã‚’確èªã—ã¦ãã ã•ã„。"
#~ msgid ""
#~ "Your Elegant Themes subscription has expired. You must renew your "
#~ "account to regain access to product updates and support. To ensure "
#~ "compatibility and security, it is important to always keep your themes "
#~ "and plugins updated."
#~ msgstr ""
#~ "ã‚ãªãŸã®Elegant Themesã‚µãƒ–ã‚¹ã‚¯ãƒªãƒ—ã‚·ãƒ§ãƒ³ã®æœŸé™ãŒåˆ‡ã‚Œã¦ã„ã¾ã™ã€‚アカウン"
#~ "トを更新 ã—ã¦è£½å“アップデートã¨ã‚µãƒãƒ¼ãƒˆã‚’å†ã³åˆ©ç”¨ã§ãるよã†ã«ã™ã‚‹å¿…è¦"
#~ "ãŒã‚りã¾ã™ã€‚äº’æ›æ€§ã¨ã‚»ã‚ュリティをä¿è¨¼ã™ã‚‹ãŸã‚ã«ã€ãƒ†ãƒ¼ãƒžã¨ãƒ—ラグインを常ã«"
#~ "アップデートã™ã‚‹ã“ã¨ãŒé‡è¦ã§ã™ã€‚"
#~ msgid "API request failed, please try again."
#~ msgstr "APIリクエストãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€ã‚‚ã†ä¸€åº¦è©¦ã—ã¦ãã ã•ã„。"
#~ msgid "API request failed. API Key is required."
#~ msgstr "APIリクエストãŒå¤±æ•—ã—ã¾ã—ãŸã€APIã‚ーãŒå¿…è¦ã§ã™ã€‚"
#~ msgid "API URL"
#~ msgstr "API URL"
#~ msgid "Form ID"
#~ msgstr "Form ID"
#~ msgid "Authorization Code"
#~ msgstr "èªè¨¼ã‚³ãƒ¼ãƒ‰"
#~ msgid "API Secret"
#~ msgstr "APIシークレット"
#~ msgid "Public API Key"
#~ msgstr "パブリックAPIã‚ー"
#~ msgid "Private API Key"
#~ msgstr "プライベートAPIã‚ー"
#~ msgid "Account ID"
#~ msgstr "アカウントID"
#~ msgid "App Name"
#~ msgstr "Appå"
#~ msgid ""
#~ "Successfully authorized. Subscribers count will be updated in background, "
#~ "please check back in %1$s %2$s"
#~ msgstr ""
#~ "èªè¨¼æˆåŠŸã€‚ã‚µãƒ–ã‚¹ã‚¯ãƒ©ã‚¤ãƒãƒ¼æ•°ã¯ãƒãƒƒã‚¯ã‚°ãƒ©ã‚¦ãƒ³ãƒ‰ã§ã‚¢ãƒƒãƒ—デートã•れã¾"
#~ "ã™ã€‚%1$s %2$sã‚’ã”確èªãã ã•ã„。"
#~ msgid "minute"
#~ msgstr "分"
#~ msgid "minutes"
#~ msgstr "分"
#~ msgid "Already subscribed"
#~ msgstr "ã™ã§ã«ã‚µãƒ–スクライブ済"
#~ msgid ""
#~ "You have signed up to a lot of lists very recently, please try again later"
#~ msgstr ""
#~ "多ãã®ãƒªã‚¹ãƒˆã«ã¨ã¦ã‚‚çŸæœŸé–“ã§ã‚µã‚¤ãƒ³ã‚¢ãƒƒãƒ—ã—ã¦ã„ã¾ã™ã€‚後ã§å†åº¦ãŠè©¦ã—ãã ã•"
#~ "ã„。"
#~ msgid "Opt-in"
#~ msgstr "åŒæ„"
#~ msgid "Mailster Newsletter Plugin is not enabled!"
#~ msgstr "Mailsterãƒ‹ãƒ¥ãƒ¼ã‚¹ãƒ¬ã‚¿ãƒ¼ãƒ—ãƒ©ã‚°ã‚¤ãƒ³ãŒæœ‰åйã«ãªã£ã¦ã„ã¾ã›ã‚“!"
#~ msgid "No lists were found. Please create a Mailster list first!"
#~ msgstr ""
#~ "リストãŒè¦‹ã¤ã‹ã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚ã¾ãšæœ€åˆã«Mailsterリストを作ã£ã¦ãã ã•ã„!"
#~ msgid "An error occurred. Please try again later."
#~ msgstr "エラーãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚後ã§å†åº¦ãŠè©¦ã—ãã ã•ã„。"
#~ msgid "APP ID"
#~ msgstr "APP ID"
#~ msgid "Subscribed via"
#~ msgstr "次ã«ã‚ˆã£ã¦ã‚µãƒ–スクライブ"
#~ msgid "Organization ID"
#~ msgstr "組織ID"
#~ msgid "Instance URL"
#~ msgstr "インスタンスURL"
#~ msgid "Consumer Key"
#~ msgstr "消費者ã‚ー"
#~ msgid "Consumer Secret"
#~ msgstr "消費者シークレット"
#~ msgid "Organization ID cannot be empty"
#~ msgstr "組織IDã¯ç©ºæ¬„ã«ã§ãã¾ã›ã‚“"
#~ msgid "An error occurred. Please try again."
#~ msgstr "エラーãŒç™ºç”Ÿã—ã¾ã—ãŸã€‚後ã§å†åº¦ãŠè©¦ã—ãã ã•ã„。"
#~ msgid "Unknown Organization ID"
#~ msgstr "䏿˜Žãªçµ„ç¹”ID"
#~ msgid "ERROR: Invalid arguments."
#~ msgstr "エラー: 無効ãªå› 数。"
#~ msgid "A valid URL was not provided."
#~ msgstr "有効ãªURLãŒæç¤ºã•れã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸã€‚"
#~ msgid "User has blocked requests through HTTP."
#~ msgstr "HTTPを通ã—ãŸãƒªã‚¯ã‚¨ã‚¹ãƒˆã§ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¼ãŒãƒ–ãƒãƒƒã‚¯ã•れã¾ã—ãŸã€‚"
#~ msgid ""
#~ "Destination directory for file streaming does not exist or is not "
#~ "writable."
#~ msgstr "ファイル転é€å…ˆãƒ‡ã‚£ãƒ¬ã‚¯ãƒˆãƒªãŒå˜åœ¨ã—ãªã„ã‹æ›¸ãè¾¼ã¿ãŒã§ãã¾ã›ã‚“。"
#~ msgid "Configuration Error"
#~ msgstr "æ§‹æˆã‚¨ãƒ©ãƒ¼"
#~ msgid "Error:"
#~ msgstr "エラー:"
#~ msgid "Subscription Error:"
#~ msgstr "サブスクリプションエラー:"